মুখতাসারুল আহকাম
661 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ هُبَيْرَةَ بْنِ يَرِيمَ ، عَنْ عَلِيٍّ : “أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُوقِظُ أَهْلَهُ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ “ . وَهَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . *
আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শেষ দশকে তাঁর পরিবারকে জাগিয়ে তুলতেন।
662 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ ، قَالا : نا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ نُمَيْرِ بْنِ عُرَيْبٍ الْعَبْسِيِّ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ الْغَنِيمَةُ الْبَارِدَةُ الصَّوْمُ فِي الشِّتَاءِ “ . هَذَا حَدِيثٌ مُرْسَلٌ . وَعَامِرُ بْنُ مَسْعُودٍ لَمْ يُدْرِكِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَهُوَ وَالِدُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَامِرٍ الْقُرَشِيُّ ، الَّذِي رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ . *
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "শীতকালে সওম পালন হলো শীতল গনিমত।"
663 - نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ ، نا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ : نا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ : “ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِي الْمَسْجِدِ فَصَلَّى بِصَلاتِهِ أُنَاسٌ ، ثُمَّ صَلَّى مِنَ الْقَابِلَةِ ، فَكَثُرَ النَّاسُ ، ثُمَّ اجْتَمَعُوا مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ : قَدْ رَأَيْتُ الَّذِي صَنَعْتُمْ ، فَلَمْ يَمْنَعْنِي مِنَ الْخُرُوجِ إِلَيْكُمْ إِلا أَنِّي خَشِيتُ أَنْ يُفْرَضَ عَلَيْكُمْ ، وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ “ . هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *
عائشাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদে সালাত আদায় করলেন এবং কিছু লোক তাঁর সাথে সেই সালাতে শরিক হলো। এরপর তিনি পরের রাতে সালাত আদায় করলেন, ফলে লোকের সংখ্যা আরও বেড়ে গেল। অতঃপর তারা তৃতীয় অথবা চতুর্থ রাতে সমবেত হলো, কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের কাছে (সালাত আদায়ের জন্য) বের হলেন না। যখন সকাল হলো, তখন তিনি বললেন, "তোমরা যা করেছো, তা আমি দেখেছি। তোমাদের কাছে বেরিয়ে আসতে আমাকে আর কিছু বাধা দেয়নি, কেবল এই ভয় ছাড়া যে, এটি তোমাদের উপর ফরয করে দেওয়া হতে পারে।" আর এটি ছিল রমযান মাসে।
664 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَرَشِيُّ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيِّ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ : “ صُمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَمَضَانَ ، فَلَمْ يَقُمْ حَتَّى بَقِيَ سَبْعٌ مِنَ الشَّهْرِ ، فَقَامَ بِنَا نَحْوًا مِنْ ثُلُثِ اللَّيْلِ ، ثُمَّ كَانَ فِي السَّادِسَةِ فَلَمْ يَقُمْ بِنَا ، ثُمَّ قَامَ بِنَا لَيْلَةَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ حَتَّى ذَهَبَ نَحْوُ شَطْرِ اللَّيْلِ . فَقُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ قُمْتَ بِنَا بَقِيَّةَ لَيْلَتِنَا هَذِهِ ؟ فَقَالَ : إِنَّهُ مَنْ صَلَّى مَعَ الإِمَامِ حَتَّى يَنْصَرِفَ حُسِبَ لَهُ قِيَامٌ بَقِيَّةَ لَيْلَتِهِ ، قَالَ : فَلَمَّا بَقِيَ أَرْبَعٌ لَمْ يَقُمْ بِنَا ، فَلَمَّا بَقِيَ ثَلاثٌ مِنَ الشَّهْرِ أَرْسَلَ إِلَى أَهْلِهِ وَنِسَائِهِ ، فَقَامَ بِنَا حَتَّى خَشِينَا أَنْ يَفُوتَنَا الْفَلاحُ ، قُلْتُ : وَمَا الْفَلاحُ ؟ قَالَ : السَّحُورُ . قَالَ : ثُمَّ لَمْ يَقُمْ بِنَا بَقِيَّةَ الشَّهْرِ “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *
আবু যার্র রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে রমযান মাসে রোযা রাখলাম। তিনি মাসের সাত দিন অবশিষ্ট না থাকা পর্যন্ত আমাদের নিয়ে (তারাবীহর) সালাত আদায় করেননি। এরপর তিনি আমাদের নিয়ে রাতের এক-তৃতীয়াংশ পরিমাণ সময় কিয়ামুল লাইল আদায় করলেন।
এরপর যখন (মাস শেষ হতে) ছয় দিন বাকি ছিল, তখন তিনি আমাদের নিয়ে কিয়ামুল লাইল করেননি।
এরপর তিনি আমাদের নিয়ে পঁচিশ তারিখের রাতে কিয়ামুল লাইল আদায় করলেন, এমনকি রাতের প্রায় অর্ধেক অতিবাহিত হয়ে গেল। তখন আমরা বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি যদি আমাদের নিয়ে এই রাতের অবশিষ্ট অংশও কিয়ামুল লাইল করতেন?
তিনি বললেন: যে ব্যক্তি ইমামের সাথে সালাত আদায় করে এবং ইমাম ফিরে না যাওয়া পর্যন্ত (ইমামের সাথে থাকে), তার জন্য তার রাতের বাকি অংশের কিয়ামুল লাইল গণ্য করা হয়।
তিনি (আবু যার্র) বলেন: এরপর যখন চার দিন বাকি ছিল, তখন তিনি আমাদের নিয়ে কিয়ামুল লাইল করেননি। এরপর যখন মাসের তিন দিন বাকি ছিল, তখন তিনি তাঁর পরিবার-পরিজন ও স্ত্রীদের কাছে লোক পাঠালেন (তাদের একত্রিত করলেন), অতঃপর আমাদের নিয়ে কিয়ামুল লাইল আদায় করলেন, এমনকি আমরা ভয় করছিলাম যে ফালাহ (কল্যাণ/সাফল্য) হাতছাড়া হয়ে যাবে। আমি (বর্ণনাকারী) বললাম: ফালাহ কী? তিনি বললেন: সাহরি।
তিনি বলেন: এরপর মাসের বাকি দিনগুলোতে তিনি আমাদের নিয়ে কিয়ামুল লাইল করেননি।
665 - نا أَبُو زَيْدٍ عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ النُّمَيْرِيُّ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَغَّبَ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ بِغَيْرِ عَزِيمَةٍ ، وَقَالَ : مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ “ . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : وَكَانَ الأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ حَتَّى تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَفِي خِلافَةِ أَبِي بَكْرٍ ، وَصَدْرًا مِنْ خِلافَةِ عُمَرَ . وَفِي الْبَابِ عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ نَحْوَهُ . *
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবশ্যক (ফরজ) না করে রমযানের কিয়ামুল লাইলের প্রতি উৎসাহ প্রদান করতেন এবং বলতেন: “যে ব্যক্তি ঈমানের সাথে ও সওয়াবের (আল্লাহর কাছে পুরস্কারের) আশায় রমযানে কিয়াম (রাতের নামায) করবে, তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।” ইবনু শিহাব বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ইন্তেকাল হওয়া পর্যন্ত, আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহুর) খিলাফতকালে এবং উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহুর) খিলাফতের প্রথম ভাগেও বিষয়টি এমনই ছিল।
666 - نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، قَالَ : نا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، أَرَاهُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ . نا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ الْوَاسِطِيُّ ، قَالَ : نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ إِنَّ مَكَّةَ حَرَمٌ حَرَّمَهَا اللَّهُ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ، وَوَضَعَ بَيْنَ الأَخْشَبَيْنِ ، لَمْ يَحِلَّ الْقِتَالُ فِيهَا لأَحَدٍ قَبْلِي ، وَلا تَحِلَّ لأَحَدٍ بَعْدِي ، وَلَمْ تَحِلَّ لِي إِلا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ ، ثُمَّ عَادَتْ ، لا يُخْتَلَى خَلاهَا ، وَلا يُعْضَدُ شَجَرُهَا ، وَلا يُخَافُ صَيْدُهَا ، وَلا تُرْفَعُ لُقَطَتُهَا إِلا لِمُنْشِدٍ ، فَقَالَ الْعَبَّاسُ : إِلا الإِذْخِرَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَلا غِنًى بِأَهْلِ مَكَّةَ عَنْهُ . قَالَ : إِلا الإِذْخِرَ . وَهَذا لَفْظُ يُوسُفَ بْنِ مُوسَى . هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . وَرَوَى الْحَدِيثَ أَبُو شُرَيْحٍ الْخُزَاعِيُّ مِنْ طَرِيقِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ وَهُوَ يَبْعَثُ الْبُعُوثَ إِلَى مَكَّةَ : ائْذَنْ لِي أَيُّهَا الأَمِيرُ ! أُحَدِّثُكَ قَوْلا قَامَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْغَدَ مِنْ يَوْمِ الْفَتْحِ . وَأَبُو شُرَيْحٍ الْخُزَاعِيُّ اسْمُهُ : خُوَيْلِدُ بْنُ عَمْرٍو . وَحَدِيثُهُ “ حَسَنٌ “ . *
ইবনে আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় মক্কা একটি হারাম (সম্মানিত পবিত্র স্থান)। আল্লাহ তাআলা যেদিন আকাশমণ্ডলী, পৃথিবী, সূর্য ও চন্দ্র সৃষ্টি করেছেন, সেদিনই একে হারাম ঘোষণা করেছেন এবং একে দুটো পাথুরে পর্বতের (আল-আখশাবাইন) মাঝে স্থাপন করেছেন। আমার পূর্বে এখানে কারো জন্য যুদ্ধ করা বৈধ ছিল না, আমার পরেও কারো জন্য তা বৈধ হবে না। আমার জন্যও তা দিনের এক মুহূর্তের জন্য বৈধ হয়েছিল, এরপর এর পবিত্রতা ফিরে এসেছে (তা আবার হারাম হয়ে গেছে)। এখানকার কোনো তৃণ বা ঘাস কাটা যাবে না, এর কোনো গাছ কাটা যাবে না, এর শিকারকে ভয় দেখানো যাবে না (বা শিকার করা যাবে না), এবং এর পড়ে থাকা জিনিস (লুকাতা) ঘোষণা করার উদ্দেশ্য ব্যতীত উঠানো যাবে না।"
তখন আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! ইযখির ঘাস ব্যতীত। কারণ মক্কাবাসীর জন্য এটি ছাড়া উপায় নেই (এটি তাদের ঘর ও কবরের কাজে লাগে)।"
তিনি বললেন: "ইযখির ব্যতীত (সবকিছু নিষিদ্ধ)।"
667 - نا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، وَأَبُو الْحَسَنِ اللَّخْمِيُّ ، قَالا : نا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ ، قَالَ : وأرنا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ تَابِعُوا بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ ، فَإِنَّهُمَا يَنْفِيَانِ الْفَقْرَ وَالذُّنُوبَ كَمَا يَنْفِي الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ وَالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ ، وَعَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُبْشِيٍّ ، وَأُمِّ سَلَمَةَ ، وَجَابِرٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ أَبِي مَسْعُودٍ حَدِيثٌ “ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ “ . *
আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা হজ ও উমরার মাঝে ধারাবাহিকতা বজায় রাখো। কারণ, এ দুটি দারিদ্র্য ও পাপসমূহ দূর করে দেয়, যেভাবে কামারের ভাঁটি লোহা, সোনা ও রূপার খাদ (ময়লা) দূর করে দেয়।”
668 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ الْمُقَوَّمِيُّ ، قَالا : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، نا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : “ مَنْ حَجَّ الْبَيْتَ فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ أَوْ كَمَا يَخْرُجُ مِنْ بَطْنِ أُمِّهِ “ *
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি বাইতুল্লাহর হজ করলো, কিন্তু সে (হজের সময়) অশ্লীল কথা (রফস) বললো না এবং কোনো ফাসেকী কাজ করলো না, সে তার গুনাহ থেকে এমনভাবে মুক্ত হয়ে যায়, যেদিন তার মা তাকে জন্ম দিয়েছিল সেদিনের মতো, অথবা যেমন সে তার মায়ের পেট থেকে বের হয়।”
669 - نا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الزِّيَادِيُّ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : أرنا الْفُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ أَبُو عَلِيٍّ رَحِمَهُ اللَّهُ مَا رَأَيْنَا مِثْلَهُ قَبْلَهُ وَلا بَعْدَهُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : “ مَنْ حَجَّ الْبَيْتَ فَلَمْ يَرْفُثْ ، رَجَعَ كَمَا وَلَدَتْهُ أُمُّهُ “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . وَأَبُو حَازِمٍ هُوَ : الأَشْجَعِيُّ ، وَاسْمُهُ : سَلْمَانُ مَوْلَى عَزَّةَ الأَشْجَعِيَّةِ . *
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি বাইতুল্লাহর হজ করলো এবং অশ্লীল কথা বা কাজে লিপ্ত হলো না, সে তার মা তাকে যেদিন জন্ম দিয়েছিল, সেদিনের মতো (নিষ্পাপ হয়ে) ফিরে এলো।”
670 - نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نا هِلالُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى رَبِيعَةَ بْنِ عَمْرٍو الْبَاهِلِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : “ مَنْ مَلَكَ زَادًا وَرَاحِلَةً تُبَلِّغُهُ إِلَى الْبَيْتِ فَلَمْ يَحُجَّ ، فَلا عَلَيْهِ أَنْ يَمُوتَ يَهُودِيًّا أَوْ نَصْرَانِيًّا ، وَذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يَقُولُ : وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلا وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ سورة آل عمران آية . هَذَا الْحَدِيثُ “ غَرِيبٌ “ وَفِي إِسْنَادِهِ مَقَالٌ ، لا نَعْرِفُهُ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . *
আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি পাথেয় এবং এমন বাহনের মালিক হলো যা তাকে বাইতুল্লাহ পর্যন্ত পৌঁছে দিতে পারে, কিন্তু সে হজ্ব করলো না, সে ইহুদী হয়ে বা খ্রিষ্টান হয়ে মারা গেলেও তাতে কোনো পরোয়া নেই। আর তা এজন্য যে, আল্লাহ্ বলেছেন: ‘মানুষের মধ্যে যার সেখানে পৌঁছার সামর্থ্য রয়েছে, আল্লাহর উদ্দেশ্যে ঐ ঘরের হজ্ব করা তার উপর অবশ্যই কর্তব্য। আর যে অস্বীকার করবে, তবে (জেনে রাখুক) আল্লাহ্ সৃষ্টিকূল থেকে বে-পরওয়া (নিঃস্পৃহ)।’ (সূরা আলে ইমরান)।”
671 - نا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، وَالْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالا : نا مَنْصُورُ بْنُ وَرْدَانَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : “ لَمَّا نَزَلَتْ : وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلا سورة آل عمران آية قَالَ الْمُؤْمِنُونَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفِي كُلِّ عَامٍ ؟ مَرَّتَيْنِ ، فَسَكَتَ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفِي كُلِّ عَامٍ ؟ مَرَّتَيْنِ . قَالَ : “ لا ، وَلَوْ قُلْتُ نَعَمْ لَوَجَبَتْ . “ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ سورة المائدة آية “ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ . وَحَدِيثُ عَلِيٍّ حَدِيثٌ “ غَرِيبٌ “ . وَاسْمُ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ : سَعِيدُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ . *
আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, যখন এই আয়াত নাযিল হলো— “আর মানুষের মধ্যে যারা সেখানে পৌঁছার সামর্থ্য রাখে, আল্লাহর জন্য বাইতুল্লাহর হজ করা তাদের উপর আবশ্যক” (সূরা আলে ইমরান: ৯৭), তখন মুমিনগণ বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! এটি কি প্রতি বছর?’— তারা দু’বার প্রশ্ন করলেন। তিনি নীরব থাকলেন। তারা আবারও বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! এটি কি প্রতি বছর?’— তারা দু’বার প্রশ্ন করলেন। তিনি বললেন, ‘না। যদি আমি হ্যাঁ বলতাম, তবে তা তোমাদের উপর ওয়াজিব (আবশ্যক) হয়ে যেত।’ এরপর আল্লাহ তা‘আলা নাযিল করলেন— “হে মুমিনগণ! এমন বিষয় সম্পর্কে তোমরা জিজ্ঞাসা করো না, যা তোমাদের নিকট প্রকাশ করা হলে তোমাদেরকে কষ্ট দেবে” (সূরা আল-মায়িদা: ১০১)।
672 - نا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الصُّوفِيُّ الْكُوفِيُّ ، قَالَ : نا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : “ قَرَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ حَجَّتِهِ عُمْرَةً ، وَسَاقَ ثَلاثَةً وَسِتِّينَ بَدَنَةً ، فِيهَا جَمَلٌ لأَبِي جَهْلٍ ، فِي أَنْفِهِ بُرَةٌ ، وَجَاءَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ بِتَمَامِ الْمِائَةِ فَنَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلاثَةً وَسِتِّينَ بَدَنَةً ، وَنَحَرَ عَلِيٌّ الْبَاقِي ، وَأَمَرَ أَنْ يُؤْخَذَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ بَضْعَةٌ فَتُطْبَخَ ، وَيُشْرَبَ مِنْ مَرَقَتِهَا “ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ بِهَذَا الإِسْنَادِ عَنْ جَابِرٍ : “أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَجَّ ثَلاثَ حِجَجٍ ، حَجَّتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُهَاجِرَ ، وَحَجَّةً بَعْدَمَا هَاجَرَ مَعَهَا عُمْرَةٌ “ . وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ، لا نَعْرِفُهُ إِلا مِنْ حَدِيثِ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ . وَرَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ الْكُوفِيُّ بِتَمَامِهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ . وَسُئِلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ ؟ فَلَمْ يَعْرِفْهُ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَلا يَعُدُّهُ مَحْفُوظًا . وَقَالَ : إِنَّمَا يُرْوَى عَنِ الثَّوْرِيِّ فِي هَذَا الشَّيْءِ عَنْ مُجَاهِدٍ مُرْسَلٌ . *
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর হজ্জের সাথে উমরাকে একত্রে সম্পন্ন করেন (কিরান হজ্জ)। তিনি তেষট্টিটি কুরবানীর উট নিয়ে যান। এর মধ্যে ছিল আবু জাহেলের একটি উট, যার নাকে নাথ লাগানো ছিল। আর আলী (রাঃ) ইয়ামান থেকে অবশিষ্ট উটগুলো নিয়ে আসেন, যার মাধ্যমে সংখ্যা পূর্ণ একশতে পৌঁছায়। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তেষট্টিটি উট নহর করেন এবং আলী (রাঃ) বাকিগুলো নহর করেন। তিনি আদেশ দেন যে, প্রতিটি উট থেকে এক টুকরা মাংস নিয়ে রান্না করা হোক এবং (তাঁরা যেন) সেই ঝোল পান করেন।
673 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِيُّ أَبُو جَعْفَرٍ ، قَالَ : نا زُهَيْرٌ ، قَالَ : نا عَبْدُ الصَّمَدِ ، قَالَ : نا هَمَّامٌ ، قَالَ : نا قَتَادَةُ قَالَ : سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ : كَمْ حَجَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : حَجَّةً وَاحِدَةً ، وَاعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَرٍ ، عُمْرَةً فِي ذِي الْقَعْدَةِ وَعُمْرَةَ الْحُدَيْبِيَةِ ، وَعُمْرَةً مَعَ حَجَّتِهِ ، وَعُمْرَةَ الْجِعِرَّانَةِ إِذْ قَسَمَ غَنِيمَةَ حُنَيْنٍ “ . *
±
আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, তাঁকে (আনাসকে) জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কতবার হজ করেছেন? তিনি বললেন: একবার হজ করেছেন, এবং চারটি উমরাহ করেছেন: একটি যুল-ক্বা‘দাহ মাসে, হুদায়বিয়ার উমরাহ, তাঁর হজের সাথে একটি উমরাহ এবং জি‘ইর্রানার উমরাহ, যখন তিনি হুনায়নের গণীমত বণ্টন করেছিলেন।
674 - نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، نا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : دَخَلْتُ أَنَا وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ الْمَسْجِدَ ، فَإِذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ جَالِسٌ إِلَى حُجْرَةِ عَائِشَةَ ، قَالَ : وَإِذَا أُنَاسٌ فِي الْمَسْجِدِ يُصَلُّونُ صَلاةَ الضُّحَى ، قَالَ : فَسَأَلْنَا عَنْ صَلاتِهِمْ ؟ فَقَالَ : بِدْعَةً ، ثُمَّ قَالَ : كَمِ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : أَرْبَعًا ، إِحْدَاهُنَّ فِي رَجَبٍ ، قَالَ : فَكَرِهْنَا أَنْ نُكَذِّبَهُ وَنَرُدَّ عَلَيْهِ ، قَالَ : وَسَمِعْنَا اسْتِنَانَ عَائِشَةَ فِي الْحُجْرَةِ ، قَالَ : فَقَالَ عُرْوَةُ : يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَمَا تَسْمَعِينَ إِلَى مَا يَقُولُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ ! ! قَالَتْ : مَا يَقُولُ ؟ قَالَ يَقُولُ : “ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اعْتَمَرَ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ ، إِحْدَاهُنَّ فِي رَجَبٍ ، قَالَتْ : يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، مَا اعْتَمَر رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُمْرَةً إِلا وَهُوَ شَاهِدٌ ، وَمَا اعْتَمَرَ فِي رَجَبٍ قَطُّ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : “أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَرٍ : عُمْرَةَ الْحُدَيْبِيَةِ ، وَعُمْرَةَ الثَّانِيَةِ مِنْ قَابِلٍ ، وَعُمْرَةَ الْقَضَاءِ فِي ذِي الْقَعْدَةِ ، وَعُمْرَةَ الثَّالِثَةِ مِنَ الْجِعِرَّانَةِ ، وَالرَّابِعَةِ الَّتِي مَعَ حَجَّتِهِ “ . وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِك ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ . وَحَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ “ غَرِيبٌ “ . وَرَوَى ابْنُ عُيَيْنَةَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ : “أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَرٍ “ . وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ . *
মুজাহিদ (রহঃ) বলেন: আমি ও উরওয়াহ ইবনুয যুবাইর মসজিদে প্রবেশ করলাম। হঠাৎ দেখলাম, আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর কক্ষের পাশে বসে আছেন। এবং দেখলাম, কিছু লোক মসজিদে সালাতুদ-দুহা (চাশতের সালাত) আদায় করছে। মুজাহিদ বলেন, আমরা তাদের সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু উমর) বললেন: এটা বিদআত।
এরপর তিনি বললেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কতবার উমরাহ করেছেন? তিনি (ইবনু উমর) বললেন: চারবার, যার মধ্যে একবার ছিল রজব মাসে।
মুজাহিদ বলেন: আমরা তাঁকে মিথ্যাবাদী সাব্যস্ত করা বা তাঁর কথা প্রত্যাখ্যান করা অপছন্দ করলাম। তিনি বলেন: আমরা আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর কক্ষ থেকে মিসওয়াক করার শব্দ শুনতে পেলাম। তখন উরওয়াহ বললেন: হে উম্মুল মুমিনীন! আবূ আব্দুর রহমান (আব্দুল্লাহ ইবনু উমর)-এর কথা কি আপনি শুনছেন না? আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বললেন: তিনি কী বলছেন? উরওয়াহ বললেন: তিনি বলছেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চারবার উমরাহ করেছেন, যার মধ্যে একবার ছিল রজব মাসে।"
তিনি (আয়েশা) বললেন: আল্লাহ আবূ আব্দুর রহমানকে রহম করুন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন কোনো উমরাহ করেননি যা তিনি (ইবনু উমর) দেখেননি, কিন্তু তিনি রজব মাসে কখনোই উমরাহ করেননি।
675 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ، قَالا : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ سَالِمٍ قَالَ : كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ : هَذِهِ الْبَيْدَاءُ الَّتِي تَكْذِبُونَ فِيهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَاللَّهِ مَا أَحْرَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا مِنْ عِنْدِ الْمَسْجِدِ ، وَقَالَ مَرَّةً : وَاللَّهِ مَا أَهَلَّ إِلا مِنَ الْمَسْجِدِ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *
ইবনু উমর (রা.) বলতেন: এই হলো বাইদা, যে স্থানে তোমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর মিথ্যা আরোপ করো। আল্লাহর কসম! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাসজিদের নিকট থেকে ছাড়া ইহরাম করেননি। তিনি আরেকবার বললেন: আল্লাহর কসম! তিনি মাসজিদ থেকেই তালবিয়াহ শুরু করেছেন।
676 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، قَالَ : نا مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ : “أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفْرَدَ الْحَجَّ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ ، وَابْنِ عُمَرَ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ عَائِشَةَ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ *
আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এককভাবে হজ্জ (ইফরাদ) করেছেন।
677 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، نا هُشَيْمٌ ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ ، قَالَ : نا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ قَالَ : “ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلَبِّي بِالْعُمْرَةِ وَالْحَجِّ جَمِيعًا ، قَالَ : فَحَدَّثْتُ بِذَلِكَ ابْنَ عُمَرَ : فَقَالَ أَنَسٌ : مَا تَعُدُّونَا إِلا صِبْيَانًا “ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحَجًّا “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ ، وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ . يُقَالُ : حَدِيثُ أَنَسٍ “ حَدِيثٌ صَحِيحٌ “ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ . رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ وَغَيْرُهُ . *
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে উমরাহ ও হজ একত্রে (ক্বিরান) তালবিয়াহ পাঠ করতে শুনেছি। (বকর বলেন) আমি ইবনু উমারের (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) কাছে তা বর্ণনা করলাম। তখন আনাস (রা.) বললেন: তোমরা কি আমাদেরকে শিশু ছাড়া আর কিছু মনে করো না? আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “লাব্বাইকা উমরাতান ওয়া হাজ্জান (আমি উমরাহ ও হজের জন্য হাজির)।”
678 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ ، قَالَ : نا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ وَالضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ عَامَ حَجَّ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ ، وَهُمَا يَذْكُرَانِ التَّمَتُّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ ، فَقَالَ الضَّحَّاكُ : لا يَصْنَعُ ذَلِكَ إِلا مَنْ جَهِلَ أَمْرَ اللَّهِ ، فَقَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ : بِئْسَ مَا قُلْتَ يَابْنَ أَخِي . فَقَالَ الضَّحَّاكُ : فَإِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَدْ نَهَى عَنْ ذَلِكَ ! فَقَالَ سَعْدٌ : قَدْ صَنَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَصَنَعْنَاهَا مَعَهُ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *
মু'আবিয়াহ ইবনু আবী সুফিয়ান (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর হজ্জের বছরে সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস ও দাহহাক ইবনু ক্বায়স হজ্জের সঙ্গে উমরার তামাত্তু' সম্পর্কে আলোচনা করছিলেন। তখন দাহহাক বললেন: আল্লাহর বিধান সম্পর্কে যে অজ্ঞ, সে ছাড়া আর কেউ তা করে না। সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র, তুমি কতই না খারাপ কথা বললে! দাহহাক বললেন: নিশ্চয় উমার ইবনু খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তা নিষেধ করেছেন! সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা করেছেন এবং আমরাও তাঁর সাথে তা করেছি।
679 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : نا ابْنُ إِدْرِيسَ ، قَالَ : سَمِعْتُ لَيْثًا ، عَنْ عَطَاءٍ ، وَطَاوُسٍ ، وَمُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : “ تَمَتَّعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَبُو بَكْرٍ ، وَعُمَرُ ، وَعُثْمَانُ ، وَأَوَّلُ مَنْ نَهَى عَنْهَا مُعَاوِيَةُ “ يَعْنِي مُتْعَةَ الْحَجِّ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ ، وَعُثْمَانَ ، وَجَابِرٍ ، وَأَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ . حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ “ حَسَنٌ “ . *
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবূ বকর, উমার এবং উসমান তামাত্তু’ (হজ্জ) করেছেন। আর সর্বপ্রথম যিনি তা (অর্থাৎ হজ্জের তামাত্তু’) নিষেধ করেন, তিনি হলেন মু'আবিয়াহ।
680 - نا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ التَّمِيمِيُّ ، أرنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، نا سُفْيَانُ ، عَنْ أَيُّوبَ وَلَيْثٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : “ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ ، لَبَّيْكَ لا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ ، لا شَرِيكَ لَكَ “ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، وَجَابِرٍ ، وَعَائِشَةَ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “লাব্বাইকা আল্লাহুম্মা লাব্বাইক, লাব্বাইকা লা শারীকা লাকা লাব্বাইক। নিশ্চয়ই সকল প্রশংসা, নেয়ামত এবং রাজত্ব আপনারই। আপনার কোনো শরিক নেই।”