মুখতাসারুল আহকাম
701 - وَرَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ : “ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ يَوْمَ الْفَتْحِ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ ، وَخَرَجَ مِنْ أَسْفَلِهَا “ . نا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ . وَيُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ . *
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন মক্কার উঁচু দিক দিয়ে প্রবেশ করেছিলেন এবং এর নিচের দিক দিয়ে বের হয়েছিলেন।
702 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، قَالَ : نا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : “ أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ دُخُولَ مَكَّةَ لَيْلا ، وَكَانَ إِذَا قَدِمَ مَكَّةَ لَمْ يَدْخُلْهَا لَيْلا حَتَّى يَنْزِلَ ذَا طُوًى مِنْ أَجْلِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَنَعَهُ “ . هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . *
ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি রাতে মক্কায় প্রবেশ করা অপছন্দ করতেন। তিনি যখন মক্কায় আগমন করতেন, তখন তিনি যূ ত্বুওয়া (Dhu Tuwa) নামক স্থানে অবতরণ না করে রাতে প্রবেশ করতেন না। কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরূপই করেছিলেন।
703 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : نا شُعْبَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا قَزْعَةَ يُحَدِّثُ عَنِ الْمُهَاجِرِ الْمَكِّيِّ قَالَ : سُئِلَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الرَّجُلِ يَرَى الْبَيْتَ أَيَرْفَعُ يَدَهُ ؟ قَالَ : مَا كُنْتُ أَظُنُّ أَحَدًا يَفْعَلُ هَذَا إِلا الْيَهُودُ ، قَدْ كُنَّا حَجَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَكُنْ يَفْعَلُهُ . قَالَ : يَعْنِي رَفْعَ الْيَدِ عِنْدَ رُؤْيَةِ الْبَيْتِ . وَإِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِي قَزْعَةَ . *
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহুকে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, যে বাইতুল্লাহ (কাবা) দেখলে তার হাত ওঠাবে কি না? তিনি বললেন: আমি মনে করি না যে ইয়াহুদিরা ছাড়া আর কেউ এমনটি করে। আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে হজ করেছি, কিন্তু তিনি তা (হাত তোলা) করেননি।
704 - نا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ السَّيَّارِيُّ الْبَغْدَادِيُّ ، قَالَ : نا سَيْفُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ سَرَّارِ بْنِ مُجَشّرٍ ، قَالَ : نا وَرْقَاءُ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : “ تَرْفَعُ الأَيْدِي إِذَا رَأَيْتَ الْبَيْتَ ، وَعَلَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ، وَبِعَرَفَةَ ، وَبِجَمْعٍ ، وَعِنْدَ رَمْيِ الْجِمَارِ ، وَإِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ “ . هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . *
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তুমি বাইতুল্লাহ (কা'বা) দেখবে, সাফা ও মারওয়ার উপর, আরাফাতে, জাম’ (মুজদালিফা)-তে, জামারসমূহে (শয়তানকে) পাথর নিক্ষেপের সময় এবং যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন হাত উত্তোলন করা হবে।
705 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ ، ويَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : “ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَمَلَ مِنَ الْحَجَرِ الأَسْوَدِ حَتَّى انْتَهَى إِلَيْهِ ثَلاثَةَ أَطْوَافٍ “ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম, তিনি হাজারে আসওয়াদ (কালো পাথর) থেকে শুরু করে এটিতে ফিরে আসা পর্যন্ত তিন চক্কর 'রামালে'র (দ্রুত পদক্ষেপে হাঁটা) সাথে ত্বাওয়াফ করেছেন।
706 - أرنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ نَصْرِ بْنِ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ فِي سَنَةِ سَبْعٍ وَثَمَانِينَ وَثَلاثِ مِائَةٍ ، قَالَ : نا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ بَهْرَامٍ التَّمِيمِيُّ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : “ أَنَّهُ كَانَ يَطُوفُ مَعَ مُعَاوِيَةَ بِالْبَيْتِ ، فَكَانَ مُعَاوِيَةُ يَسْتَلِمُ الأَرْكَانَ كُلَّهَا ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لا يَسْتَلِمُ إِلا هَذَيْنِ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَّ وَالْحَجَرَ الأَسْوَدَ “ . فَقَالَ مُعَاوِيَةُ : لا يَكُونُ شَيْءٌ مِنَ الْبَيْتِ مَهْجُورًا . وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ . وَحَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ “ حَسَنٌ “ . *
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, তিনি মু'আবিয়াহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে বায়তুল্লাহর তাওয়াফ করছিলেন। মু'আবিয়াহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তখন কা'বার সবগুলি রুকন (কোণা) স্পর্শ (ইসতিলাম) করছিলেন।
তখন ইবনু 'আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই দুটি রুকন, অর্থাৎ রুকনে ইয়ামানি ও হাজারে আসওয়াদ ছাড়া অন্য কিছু স্পর্শ (ইসতিলাম) করতেন না।
তখন মু'আবিয়াহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: বাইতুল্লাহর কোনো অংশই যেন পরিত্যক্ত (বর্জনীয়) না থাকে।
707 - نا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنِ ابْنِ يَعْلَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ أَنَّهُ طَافَ مُضْطَبِعًا “ . هَذَا حَدِيثُ الثَّوْرِيِّ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، لا نَعْرِفُهُ إِلا مِنْ حَدِيثِهِ . وَيُقَالُ : هُوَ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . وَعَبْدُ الْحَمِيدِ هُوَ ابْنُ جُبَيْرِ بْنِ شَيْبَةَ ، عَنِ ابْنِ يَعْلَى ، عَنْ أَبِيهِ ، وَهُوَ يَعْلَى بْنُ أُمَيَّةَ . *
যা’লা ইবনু উমাইয়াহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) 'ইজতিবা' (ডান কাঁধ খোলা রেখে ইহরামের চাদর পরিধান) অবস্থায় তাওয়াফ করেছিলেন।
708 - نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالا : نا أَبُو مُعَاوِيَةَ مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَابِسِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ : رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يُقَبِّلُ الْحَجَرَ ، وَيَقُولُ إِنِّي لأُقَبِّلُكَ وَأَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ ، وَلَوْلا أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُكَ لَمْ أُقَبِّلْكَ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ ، وَابْنِ عُمَرَ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ عُمَرَ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *
উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে হাজারে আসওয়াদ চুম্বন করতে দেখা গেল, তখন তিনি বলছিলেন: “নিশ্চয়ই আমি তোমাকে চুম্বন করছি, আর আমি জানি যে তুমি একটি পাথর মাত্র। যদি আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে তোমাকে চুম্বন করতে না দেখতাম, তবে আমি তোমাকে চুম্বন করতাম না।”
709 - نا أَبُو يَحْيَى الْمَقْدِسِيُّ ، قَالَ : سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : “ طَافَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْبَيْتِ ، وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الْحَجَرِ فَاسْتَلَمَهُ . وَقَالَ : نَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ سورة البقرة آية . قَالَ : هَذَا حَدِيثٌ “ صَحِيحٌ “ . *
জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করলেন, এবং মাকামের (মাকামে ইবরাহিমের) পেছনে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি হাজারে আসওয়াদের দিকে ফিরে এলেন ও তা স্পর্শ (ইস্তেলাম) করলেন। আর তিনি বললেন: আমরা তা দিয়েই শুরু করব যা আল্লাহ শুরু করেছেন— "নিশ্চয়ই সাফা ও মারওয়া আল্লাহর নিদর্শনসমূহের অন্তর্ভুক্ত।"
710 - نا ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : “ إِنَّمَا سَعَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ، لِيُرِيَ الْمُشْرِكِينَ قُوَّتَهُ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ ، وَابْنِ عُمَرَ ، وَجَابِرٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বায়তুল্লাহর চারপাশে (তাওয়াফে) এবং সাফা ও মারওয়ার মাঝে সা'ঈ করেছিলেন, কেবল মুশরিকদেরকে তাঁর শক্তি ও সক্ষমতা দেখানোর জন্য।
711 - نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، نا جَرِيرٌ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنِ ابْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : “ مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ أُسْبُوعًا فَأَحْصَاهُ كَانَ كَعِتْقِ رَقَبَةٍ “ قَالَ : وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : “ لا يَضَعُ قَدَمًا وَلا يَرْفَعُ قَدَمًا إِلا حَطَّ اللَّهُ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً ، وَكَتَبَ لَهُ بِهَا حَسَنَةً ، وَرُفِعَتْ لَهُ بِهَا دَرَجَةٌ “ *
ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি বাইতুল্লাহর (কা‘বা শরীফের) সাতবার তাওয়াফ সম্পন্ন করবে এবং তা গণনা (সংরক্ষণ) করবে, তা একটি গোলাম আযাদ করার সমতুল্য হবে।”
তিনি (ইবনু উমর) বলেন: আমি তাঁকে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে) আরও বলতে শুনেছি: “সে (তাওয়াফকারী) যখনই কোনো কদম ফেলে বা কোনো কদম তোলে, আল্লাহ তা‘আলা এর বিনিময়ে তার একটি গুনাহ ক্ষমা করে দেন, তার জন্য একটি নেকি লিখে দেন এবং তার একটি মর্যাদা বৃদ্ধি করেন।”
712 - أرنا أَبُو عَلِيٍّ قَالَ : نا أَبُو بِشْرٍ الْوَاسِطِيُّ إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ ، قَالَ : نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ خَالِدٍ ، وَهُوَ الْحَذَّاءُ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : “ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَافَ بِالْبَيْتِ ، وَهُوَ عَلَى بَعِيرٍ كُلَّمَا أَتَى عَلَى الرُّكْنِ أَشَارَ إِلَيْهِ بِشَيْءٍ فِي يَدِهِ وَكَبَّرَ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ ، وَأَبِي الطُّفَيْلِ ، وَأُمِّ سَلَمَةَ . يُقَالُ : حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উটের পিঠে আরোহণ করে বাইতুল্লাহ তাওয়াফ করেছিলেন। যখনই তিনি রুকনের নিকট আসতেন, তিনি তাঁর হাতে থাকা কোনো বস্তু দ্বারা সেটির দিকে ইশারা করতেন এবং তাকবীর বলতেন।
713 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ، وَاللَّفْظُ لابْنِ الْمُقْرِئِ ، نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهْ ، وَعَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعَمٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : “ يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ لا تَمْنَعَنَّ أَحَدًا طَافَ بِهَذَا الْبَيْتِ وَصَلَّى أَيَّةَ سَاعَةٍ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ “ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَأَبِي ذَرٍّ . وَيُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . وَقَدْ رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهْ أَيْضًا هَذَا الْحَدِيثَ . *
জুবাইর ইবনু মুত‘ইম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হে বানূ ‘আবদে মানাফ! যে কেউ এই ঘরের তাওয়াফ করে এবং দিন বা রাতের যেকোনো সময়ে সালাত আদায় করে, তোমরা তাকে বাধা দেবে না।”
714 - نا أَبُو زُرْعَةَ الرَّازِيُّ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، قَالَ : نا الْقَعْنَبِيُّ ، قَالَ : نا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ “ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَافَ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ، قَرَأَ فِيهِمَا : قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ و قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ . وَرَوَى وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ : أَنَّهُ كَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يَقْرَأَ فِي رَكْعَتَيِ الطَّوَافِ ب قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ و قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ . وَهَذَا أَصَحُّ مِنَ الْحَدِيثِ الْمَرْفُوعِ . وَاللَّهُ أَعْلَمُ . وَحَدِيثُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ “ حَسَنٌ غَرِيبٌ “ . *
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাওয়াফ সম্পন্ন করার পর দুই রাকাত সালাত আদায় করেন। তাতে তিনি ‘ক্বুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন’ এবং ‘ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ পাঠ করেন।
715 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ وَحْدِي ، عَنْ زَيْدِ بْنِ يُثَيْعٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ عَلِيًّا : بِأَيِّ شَيْءٍ بُعِثْتَ فِي الْحَجَّةِ ؟ قَالَ : بُعِثْتُ بِأَرْبَعٍ : لا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلا نَفْسٌ مُؤْمِنَةٌ ، وَلا يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ ، وَلا يَجْتَمِعُ مُسْلِمٌ وَمُشْرِكٌ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ بَعْدَ عَامِهِ هَذَا ، وَمَنْ كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَهْدٌ ، فَعَهْدُهُ إِلَى مُدَّتِهِ ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ عَهْدٌ فَأَجَلُهُ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . وَحَدِيثُ عَلِيٍّ “ حَسَنٌ “ . *
আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাকে চারটি বিষয় দিয়ে পাঠানো হয়েছিল:
১. মুমিন (ঈমানদার) ব্যতীত অন্য কেউ জান্নাতে প্রবেশ করবে না।
২. কোনো উলঙ্গ ব্যক্তি বায়তুল্লাহ তাওয়াফ করবে না।
৩. এই বছরের পর থেকে মসজিদে হারামে (পবিত্র কাবা প্রাঙ্গণে) মুসলিম ও মুশরিক একত্রিত হতে পারবে না।
৪. আর যার সাথে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কোনো চুক্তি রয়েছে, তার চুক্তি তার নির্ধারিত সময়কাল পর্যন্ত (বহাল থাকবে)। আর যার কোনো চুক্তি নেই, তার জন্য সময়সীমা হলো চার মাস।
716 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : “ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَوْمِ الْفَتْحِ عَلَى نَاقَةِ أُسَامَةَ ، حَتَّى أَنَاخَ بِفِنَاءِ الْكَعْبَةِ ، ثُمَّ دُعِيَ عُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ بِالْمِفْتَاحِ ، فَذَهَبَ يَأْتِيهِ بِهِ ، فَأَبَتْ أُمُّهُ أَنْ تَدْفَعَهُ إِلَيْهِ ، فَقَالَ : لَتَدْفَعُنَّ الْمِفْتَاحَ أَوْ لأُخْرِجَنَّ السَّيْفَ مِنْ صُلْبِي ، فَدَفَعَتْهُ إِلَيْهِ فَجَاءَ فَفَتَحَ الْبَابَ ، فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَدَخَلَ مَعَهُ بِلالٌ وَعُثْمَانُ وَأُسَامَةُ ، وَأَجَافُوا الْبَابَ عَلَيْهِمْ مَلِيًّا ، قَالَ ابْنُ عُمَرَ : وَكُنْتُ رَجُلا شَابًّا قَوِيًّا ، فَلَمَّا فُتِحَ الْبَابُ بَادَرْتُ النَّاسَ فَبَدَرَهُمْ ، فَوَجَدْتُ بِلالا قَائِمًا عَلَى الْبَابِ ، فَقُلْتُ : أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ قَالَ : وَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى “ . قَالَ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . وَرَوَى حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ بِلالٍ : “أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِي جَوْفِ الْكَعْبَةِ “ . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : لَمْ يُصَلِّ وَلَكِنَّهُ كَبَّرَ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، وَالْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ ، وَعُثْمَانَ بْنِ طَلْحَةَ ، وَشَيْبَةَ بْنِ عُثْمَانَ . يُقَالُ : حَدِيثُ بِلالٍ حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন উসামা (রা.)-এর উষ্ট্রীর পিঠে ছিলেন, যতক্ষণ না তিনি সেটিকে কা'বার আঙ্গিনায় বসালেন। এরপর উসমান ইবনু তালহা (রা.)-কে চাবি আনার জন্য ডাকা হলো। তিনি তা আনতে গেলেন, কিন্তু তাঁর মা চাবিটি তাঁকে দিতে অস্বীকার করলেন। (উসমান) বললেন: "তুমি অবশ্যই চাবি দেবে, অন্যথায় আমি আমার পিঠ থেকে তরবারি বের করব।" তখন তাঁর মা চাবিটি তাঁকে দিলেন। তিনি চাবি নিয়ে আসলেন এবং দরজা খুললেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ভেতরে প্রবেশ করলেন এবং তাঁর সাথে বিলাল, উসমান ও উসামা (রাদিয়াল্লাহু আনহুম) প্রবেশ করলেন। তাঁরা দীর্ঘ সময়ের জন্য নিজেদের উপর দরজা বন্ধ করে নিলেন। ইবনু উমার (রা.) বলেন: আমি একজন যুবক ও শক্তিশালী লোক ছিলাম। যখন দরজা খোলা হলো, আমি দ্রুত লোকদেরকে অতিক্রম করে ভেতরে যেতে চাইলাম। আমি দরজার কাছে বিলাল (রা.)-কে দাঁড়ানো দেখতে পেলাম। আমি জিজ্ঞেস করলাম: 'রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোথায় সালাত আদায় করলেন?' তিনি বললেন: 'সামনের দুটি খুঁটির মধ্যখানে।' (ইবনু উমার) বলেন: কত রাকাত সালাত আদায় করলেন, তা জিজ্ঞেস করতে আমি ভুলে গেলাম।
717 - نا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْقُرَشِيُّ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : نا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، أَنَّ ابْنَ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : حَدِّثْنِي عَنْ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ فَإِنَّهَا كَانَتْ تُفْضِي إِلَيْكَ ، قَالَ : أَخْبَرَتْنِي أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : “ لَوْلا أَنَّ قَوْمَكِ حَدِيثُو عَهْدٍ بِالْجَاهِلِيَّةِ لَهَدَمْتُ الْكَعْبَةَ ، ثُمَّ جَعَلْتُ لَهَا بَابَيْنِ “ . فَلَمَّا مَلَكَ ابْنُ الزُّبَيْرِ ، هَدَمَهَا وَجَعَلَ لَهَا بَابَيْنِ . وَيُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *
মাসরুক (রহঃ) থেকে বর্ণিত, ইবনু যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমাকে উম্মুল মুমিনীন (আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা) হতে হাদীস বর্ণনা করুন, কারণ তিনি আপনার কাছে গোপন কথা বলতেন। তিনি (মাসরুক) বললেন: তিনি (আয়েশা) আমাকে জানিয়েছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি তোমার কওম জাহিলিয়াতের যুগের কাছাকাছি না হতো, তবে আমি কা'বা ঘর ভেঙে দিতাম এবং তার জন্য দুটি দরজা বানাতাম।” অতঃপর যখন ইবনু যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) ক্ষমতায় এলেন, তখন তিনি তা ভেঙে দিলেন এবং তার জন্য দুটি দরজা বানালেন।
718 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ ، قَالَ : نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ شَيْبَانَ ، عَنِ الأَشْعَثِ ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْحِجْرِ ؟ فَقَالَ : “ هُوَ مِنَ الْبَيْتِ “ . فَقُلْتُ : مَا يَمْنَعُهُمْ أَنْ يُدْخِلُوهُ فِيهِ ؟ فَقَالَ : “ عَجَزَتْ بِهِمُ النَّفَقَةُ “ . فَقُلْتُ : مَا شَأْنُ بَابِهِ مُرْتَفِعًا ، لا يُصْعَدُ إِلَيْهِ إِلا بِسُلَّمٍ ؟ قَالَ : “ فَعَلَ ذَلِكَ قَوْمُكَ لِيُدْخِلُوهُ مَنْ شَاءُوا وَيَمْنَعُوهُ مَنْ شَاءُوا ، وَلَوْلا أَنَّ قَوْمَكَ حَدِيثُو عَهْدٍ بِكُفْرٍ ، مَخَافَةَ أَنْ تَنْفِرَ قُلُوبُهُمْ ، لَنَظَرْتُ هَلْ أُعِيدُهُ فَأُدْخِلَ فِيهِ مَا انْتَقَصَ مِنْهُ ، وَجَعَلْتُ بَابَهُ فِي الأَرْضِ “ . *
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ‘হিজর’ (হাতিম)-এর ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন, “এটা বাইতুল্লাহ্রই অংশ।” আমি বললাম, কী কারণে তারা এটিকে এর (বাইতুল্লাহ্র) অন্তর্ভুক্ত করলো না? তিনি বললেন, “তাদের ব্যয়ভারের ঘাটতি হয়েছিল।” আমি বললাম, এর দরজা উঁচু কেন, যাতে মই (সিঁড়ি) ছাড়া প্রবেশ করা যায় না? তিনি বললেন, “তোমার সম্প্রদায় এমনটি করেছে, যাতে তারা যাকে ইচ্ছা তাতে প্রবেশ করাতে পারে এবং যাকে ইচ্ছা প্রবেশে বাধা দিতে পারে। আর যদি তোমার সম্প্রদায় কুফরি ছেড়ে নতুন ইসলাম গ্রহণ করেছে এমন না হতো, এই ভয়ে যে তাদের মন বিচলিত হতে পারে, তাহলে আমি এটিকে ভেঙে পুনর্নির্মাণ করে এর থেকে যা বাদ পড়েছে, তা ভেতরে অন্তর্ভুক্ত করতাম এবং এর দরজাকে ভূমির সমতলে করে দিতাম।”
719 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ طَرْخَانَ ، قَالَ : نا قُتَيْبَةُ وَأَبُو مَرْوَانَ ، قَالا : نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ ، عَنْ أُمِّهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كُنْتُ أُحِبُّ أَنْ أَدْخُلَ الْبَيْتَ فَأُصَلِّي فِيهِ ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي فَأَدْخَلَنِي الْحِجْرَ ، وَقَالَ : “ صَلِّ فِي الْحِجْرِ إِنْ أَرَدْتِ دُخُولَ الْبَيْتِ ، فَإِنَّمَا هُوَ قِطْعَةٌ مِنَ الْبَيْتِ ، وَلَكِنَّ قَوْمَكِ اسْتَقْصَرُوهُ حِينَ بَنَوُا الْكَعْبَةَ فَأَخْرَجُوهُ مِنَ الْبَيْتِ “ . وَهَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . *
আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন, আমি বাইতুল্লাহর ভেতরে প্রবেশ করে তাতে সালাত আদায় করতে পছন্দ করতাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার হাত ধরলেন এবং আমাকে হিজরের (হাতীমের) মধ্যে প্রবেশ করালেন। তিনি বললেন: “যদি তুমি ঘরে প্রবেশ করতে চাও, তবে হিজরের মধ্যে সালাত আদায় করো। কেননা নিঃসন্দেহে তা বাইতুল্লাহরই একটি অংশ। কিন্তু তোমার কওম (কুরাইশ) যখন কা'বা নির্মাণ করেছিল, তখন তারা এর দৈর্ঘ্য কমিয়ে দিয়েছিল এবং এটিকে বাইতুল্লাহর বাহির করে দিয়েছিল।”
720 - نا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ الْمَرْوَزِيُّ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانٍ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ الأَزْرَقِ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ لَقَدْ نَزَلَ الْحَجَرُ الأَسْوَدُ مِنَ الْجَنَّةِ وَهُوَ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ الثَّلْجِ ، فَمَا سَوَّدَهُ إِلا خَطَايَا بَنِي آدَمَ “ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ . *
ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই হাজরে আসওয়াদ জান্নাত থেকে অবতীর্ণ হয়েছিল এবং তা বরফের চেয়েও অধিক সাদা ছিল। কিন্তু বনী আদমের (মানুষের) পাপসমূহ ছাড়া অন্য কিছু তাকে কালো করেনি।"