হাদীস বিএন


মুখতাসারুল আহকাম





মুখতাসারুল আহকাম (761)


761 - نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : “ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّتِهِ بِامْرَأَةٍ مَعَهَا صَبِيٌّ فَدَفَعَتْهُ إِلَيْهِ ، فَقَالَتْ : أَلِهَذَا حَجٌّ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، وَلَكِ أَجْرٌ “ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ . وَحَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ “ غَرِيبٌ “ . وَحَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ ، رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلا . *




জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর হজ্জের সময় এক মহিলার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যার সাথে একটি শিশু ছিল। মহিলাটি শিশুটিকে তাঁর কাছে এগিয়ে দিল এবং বলল: এর কি হজ্জ হবে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আর তোমার জন্য রয়েছে এর সাওয়াব।









মুখতাসারুল আহকাম (762)


762 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ ، وَطُلَيْقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَزَّازُ الْوَاسِطِيُّ ، قَالا : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، قَالَ : نا أَشْعَثُ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : “ حَجَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَنَا النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ ، فَلَبَّيْنَا عَنِ الصِّبْيَانِ وَرَمَيْنَا عَنْهُمْ “ . هَذَا حَدِيثٌ “ غَرِيبٌ “ ، لا نَعْرِفُهُ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . *




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে হজ করেছি। আমাদের সাথে মহিলা ও শিশুরা ছিল। অতঃপর আমরা শিশুদের পক্ষ থেকে তালবিয়াহ পাঠ করেছি এবং তাদের পক্ষ থেকে (কঙ্কর) নিক্ষেপ করেছি।









মুখতাসারুল আহকাম (763)


763 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ، ويَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ الْمُقَوَّمِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ وَاللَّفْظُ لِلزُّهْرِيِّ ، قَالُوا : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، قَالَ : نا الزُّهْرِيُّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : “ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ خَثْعَمٍ سَأَلَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْفَضْلُ رِدْفُهُ غَدَاةَ النَّحْرِ فَقَالَتْ : إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ فِي الْحَجِّ عَلَى عِبَادِهِ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا لا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَتَمَسَّكَ عَلَى الرَّاحِلَةِ ، فَهَلْ تَرَى أَنْ يُحَجَّ عَنْهُ ؟ قَالَ : نَعَمْ “ . قَالَ سُفْيَانُ : وَزَادَ عَمْرٌو : “ وَيَنْفَعُهُ ذَلِكَ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، كَمَا يَكُونُ عَلَى أَحَدِكُمْ الدَّيْنُ فَيُقْضَى “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ ، وَبُرَيْدَةَ ، وَحُصَيْنِ بْنِ عَوْفٍ ، وَأَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ ، وَسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ ، وَالْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ . *




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত: খাছআম গোত্রের এক মহিলা নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট প্রশ্ন করতে এলো, যখন কুরবানীর দিন ফাদ্বল তাঁর বাহনে তাঁর পিছনে আরোহণ করেছিলেন। মহিলাটি বলল: আল্লাহর পক্ষ থেকে বান্দাদের উপর হজ্জের ফরযিয়াত আমার পিতাকে এমন এক বৃদ্ধ অবস্থায় পেয়েছে যে, তিনি আরোহীর উপর স্থির থাকতে পারেন না। আপনি কি মনে করেন যে, তাঁর পক্ষ থেকে হজ্জ আদায় করা যাবে? তিনি বললেন: হ্যাঁ। সুফিয়ান (বর্ণনাকারী) বলেন, আমর অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: (মহিলাটি জিজ্ঞেস করল) আর তা কি তাঁকে উপকার করবে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, তোমাদের কারো উপর যদি ঋণ থাকে এবং তা পরিশোধ করা হয়, (তাহলে যেমন হয়, তেমনি)।









মুখতাসারুল আহকাম (764)


764 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، إِمْلاءً ، قَالَ : نا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ ، قَالَ : نا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ : “ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ خَثْعَمٍ قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبِي أَدْرَكَتْهُ فَرِيضَةُ اللَّهِ فِي الْحَجِّ وَهُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ لا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَسْتَوِيَ عَلَى ظَهْرِ الْبَعِيرِ ؟ قَالَ : فَحُجِّي عَنْهُ “ . حَدِيثُ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَوْفٍ الْمُزَنِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَيْضًا ، عَنْ سِنَانِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِيِّ ، عَنْ عَمَّتِهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَسُئِلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ هَذِهِ الرِّوَايَاتِ ؟ فَقَالَ : أَصَحُّ شَيْءٍ فِي هَذَا مَا رَوَى ابْنُ عَبَّاسٍ ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَعَهُ مِنَ الْفَضْلِ وَغَيْرِهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ رَوَى هَذَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَرْسَلَهُ ، وَلَمْ يَذْكُرِ الَّذِي سَمِعَهُ مِنْهُ . وَقَدْ صَحَّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْبَابِ غَيْرُ حَدِيثٍ . *




আল-ফাদল ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, খাসআম গোত্রের একজন মহিলা বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! নিশ্চয় আমার পিতার উপর আল্লাহর পক্ষ থেকে হজ্জ ফরয হয়েছে, কিন্তু তিনি খুবই বৃদ্ধ, যিনি উটের পিঠে সোজা হয়ে বসতে (স্থির থাকতে) সক্ষম নন। তিনি (রাসূল ﷺ) বললেন: "তুমি তার পক্ষ থেকে হজ্জ করো।"









মুখতাসারুল আহকাম (765)


765 - نا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، نا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : “ قَالَتِ امْرَأَةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ وَعَلَيْهَا حَجَّةٌ ؟ قَالَ : حُجِّي مَكَانَهَا “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ صَحِيحٌ “ . *




তাঁর পিতা (বুরাইদাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক মহিলা বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার মা মারা গেছেন, অথচ তাঁর উপর হজ ফরজ ছিল?" তিনি বললেন, "তুমি তার পক্ষ থেকে হজ আদায় করো।"









মুখতাসারুল আহকাম (766)


766 - ونا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْقُرَشِيُّ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، نا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ ، قَالَ : قَالَ أَبُو رَزِينٍ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ لا يَسْتَطِيعُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ وَالظَّعْنَ ؟ قَالَ : “ حُجَّ عَنْ أَبِيكَ “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ غَرِيبٌ صَحِيحٌ “ . وَأَبُو رَزِينٍ الْعُقَيْلِيُّ اسْمُهُ “ لَقِيطُ بْنُ عَامِرٍ “ . *




আবূ রাযীন (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, “ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমার পিতা অতিশয় বৃদ্ধ। তিনি হজ, উমরা ও সফর করতে সক্ষম নন।” তিনি (নবী ﷺ) বললেন, “তোমার পিতার পক্ষ থেকে তুমি হজ করো।”









মুখতাসারুল আহকাম (767)


767 - نا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالَ : نا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ ، نا الْحَجَّاجُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : “ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ الْعُمْرَةَ أَوَاجِبَةٌ هِيَ ؟ قَالَ : لا “ . هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . *




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে জিজ্ঞেস করলো, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি উমরা সম্পর্কে কী বলেন? এটা কি ওয়াজিব?” তিনি বললেন, “না।”









মুখতাসারুল আহকাম (768)


768 - نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بِسْطَامٍ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : نا دَاوُدُ بْنُ يَزِيدَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ مَيْسَرَةَ الزَّرَّادَ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّزَّالَ بْنَ سَبْرَةَ الْهِلالِيَّ قَالَ : سَمِعْتُ سُرَاقَةَ بْنَ مَالِكٍ الْمُدْلِجِيَّ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : “ دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ “ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَسُرَاقَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ جَعْشَمٍ . وَهَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . *




সুরাকা ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ওমরাহ কিয়ামত দিবস পর্যন্ত হজ্জের মধ্যে প্রবেশ করেছে।”









মুখতাসারুল আহকাম (769)


769 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، نا مَالِكٌ ، عَنْ سُمَيٍّ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : “ الْعُمْرَةُ إِلَى الْعُمْرَةِ تُكَفِّرُ مَا بَيْنَهُمَا ، وَالْحَجُّ الْمَبْرُورُ لَيْسَ لَهُ جَزَاءٌ إِلا الْجَنَّةُ “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ صَحِيحٌ “ . *
“




আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “এক উমরাহ থেকে আরেক উমরাহ এই দুইয়ের মধ্যবর্তী সময়ের (পাপসমূহের) কাফফারা হয়ে যায়। আর মাবরূর হজ্জের প্রতিদান জান্নাত ছাড়া আর কিছুই নয়।”









মুখতাসারুল আহকাম (770)


770 - نا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْكُوفِيُّ الْهَمْدَانِيُّ ، نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، أَخْبَرَهُ عَمْرُو بْنُ أَوْسٍ الثَّقَفِيُّ ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ : “ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَنِي أَنْ أُرْدِفَ عَائِشَةَ فَتُهِلَّ بِعُمْرَةٍ مِنَ التَّنْعِيمِ “ . يُقَالُ : هَذَا الْحَدِيثُ “ صَحِيحٌ حَسَنٌ “ . *




আব্দুর রহমান ইবনু আবী বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে নির্দেশ দিলেন যেন আমি আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-কে সাওয়ার করাই, যাতে তিনি তান'ঈম থেকে উমরার জন্য ইহরাম বাঁধতে পারেন।









মুখতাসারুল আহকাম (771)


771 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، نا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ ، قَالَ : نا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ ، أَنَّ صَفْوَانَ بْنَ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ يَعْلَى كَانَ يَقُولُ لِعُمَرَ : لَيْتَنِي أَرَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ يَنْزِلُ عَلَيْهِ الْوَحْيُ ، قَالَ : فَبَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْجِعِرَّانَةِ وَعَلَيْهِ ثَوْبٌ قَدْ أُظِلَّ بِهِ عَلَيْهِ مَعَهُ فِيهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ ؛ إِذْ جَاءَهُ أَعْرَابِيٌّ عَلَيْهِ جُبَّةٌ ، مُتَضَمِّخٌ بِطِيبٍ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَرَى فِي رَجُلٍ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ فِي جُبَّةٍ بَعْدَمَا تَضَمَّخَ بِطِيبٍ ؟ فَأَشَارَ عُمَرُ إِلَى يَعْلَى بِيَدِهِ أَنْ تَعَالَ ، فَجَاءَ يَعْلَى فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ ، فَإِذَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحْمَرُّ الْوَجْهِ ، يَغِطُّ كَذَلِكَ سَاعَةً ، ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ فَقَالَ : “ أَيْنَ الَّذِي يَسْأَلُنِي عَنِ الْعُمْرَةِ آنِفًا ؟ “ ، فَالْتَمَسَ الرَّجُلُ ، فَأُتِيَ بِهِ ، فَقَالَ : “ أَمَّا الطِّيبُ الَّذِي بِكَ فَاغْسِلْهُ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ، وَأَمَّا الْجُبَّةُ فَانْزِعْهَا ثُمَّ اصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ كَمَا تَصْنَعُ فِي حَجِّكَ “ . رَوَى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ مُزَاحِمِ بْنِ مُزَاحِمٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ مُحَرِّشٍ الْكَعْبِيِّ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مِنَ الْجِعِرَّانَةِ لَيْلا مُعْتَمِرًا فَدَخَلَ مَكَّةَ لَيْلا فَقَضَى عُمْرَتَهُ ، ثُمَّ خَرَجَ مِنْ لَيْلَتِهِ فَأَصْبَحَ بِالْجِعِرَّانَةِ كَبَائِتٍ ، فَلَمَّا زَالَتِ الشَّمْسُ مِنَ الْغَدِ ، خَرَجَ مِنْ بَطْنِ سَرْفٍ حَتَّى جَاءَ مَعَ الطَّرِيقِ ، طَرِيقِ جَمْعٍ بِبَطْنِ سَرْفٍ . فَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ خَفِيَتْ عُمْرَتُهُ عَلَى النَّاسِ . هَذَا حَدِيثٌ “ غَرِيبٌ “ . وَلا نَعْرِفُ لِمُحَرِّشٍ الْكَعْبِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ . *




সাফওয়ান ইবনু ইয়া'লা ইবনু উমাইয়্যা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাকে খবর দিয়েছেন যে, ইয়া'লা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বলতেন: ‘আহ, যদি আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখতাম যখন তাঁর উপর অহী নাযিল হয়!’

তিনি (ইয়া'লা) বলেন: একদা নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জি‘ইর্রানায় ছিলেন। তাঁর উপর একটি কাপড় দ্বারা ছায়া করা ছিল এবং তাঁর সাথে তাঁর সাহাবীগণের কয়েকজন ছিলেন। এমন সময় এক বেদুঈন ব্যক্তি জুব্বা (উল্লের তৈরি কোট বা পোষাক) পরিহিত অবস্থায় এবং সুগন্ধি মেখে তাঁর কাছে এলো। সে বললো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! এক ব্যক্তি জুব্বা পরিধান করে এবং সুগন্ধি মেখে উমরাহর ইহরাম বেঁধেছে— এ সম্পর্কে আপনার কী অভিমত?

তখন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) ইয়া'লাকে হাত দ্বারা ইশারা করলেন যে, তুমি এসো। ইয়া'লা আসলেন এবং তাঁর মাথাটি (ছায়াকৃত কাপড়ের নিচে) প্রবেশ করালেন। দেখা গেলো, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চেহারা মুবারক লাল হয়ে গেছে, এবং তিনি কিছুক্ষণ এমনভাবে শব্দ করতে থাকলেন (যেমন শ্বাস-প্রশ্বাসের শব্দ)।

এরপর তাঁর অবস্থা স্বাভাবিক হয়ে গেলো। তিনি বললেন: “কোথায় সেই লোকটি যে এইমাত্র আমাকে উমরাহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করছিল?” লোকটি তালাশ করা হলো এবং তাকে নিয়ে আসা হলো। অতঃপর তিনি বললেন: “তোমার শরীরে যে সুগন্ধি আছে, তা তিনবার ধুয়ে ফেলো। আর জুব্বাটি খুলে ফেলো। এরপর তোমার উমরাহর ক্ষেত্রে সেভাবেই কাজ করো যেভাবে তুমি তোমার হাজ্জে করে থাকো।”

মুহাররিশ আল-কা'বী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতে জি‘ইর্রানা থেকে উমরাহ করার উদ্দেশ্যে বের হলেন এবং রাতেই মক্কায় প্রবেশ করে তাঁর উমরাহ সম্পন্ন করলেন। এরপর তিনি সেই রাতেই বেরিয়ে আসলেন এবং জি‘ইর্রানায় ফিরে আসলেন যেন তিনি সেখানেই রাত্রি যাপন করেছেন। পরের দিন যখন সূর্য ঢলে পড়লো, তিনি সার্ফ উপত্যকা থেকে বের হলেন এবং (মুযদালিফার নিকটবর্তী) জাম‘-এর পথে এলেন, যা সার্ফ উপত্যকায় অবস্থিত। এ কারণেই তাঁর এই উমরাহটি মানুষের কাছে গোপন ছিল।









মুখতাসারুল আহকাম (772)


772 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْجَوْهَرِيُّ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : كُنَّا مُتَسَانِدِينَ إِلَى الْحُجُرَاتِ ، وَعَائِشَةُ تَسْتَنُّ قَالَ فَقُلْتُ لابْنِ عُمَرَ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَجَبٍ ؟ فَقَالَ : “ نَعَمْ “ ، قَالَ : فَقُلْتُ لِعَائِشَةَ : يَا أُمَّاهْ أَلا تَسْمَعِي مَا يَقُولُ ابْنُ عُمَرَ ؟ يَقُولُ : اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَجَبٍ . فَقَالَتْ : يَغْفِرُ اللَّهُ لأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، مَا اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَجَبٍ ، وَمَا اعْتَمَرَ عُمْرَةً إِلا وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَعَهُ “ . *




উরওয়া ইবনু যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমরা (নবী পত্নীদের) কক্ষগুলোর (হুজরাতের) দিকে হেলান দিয়ে বসেছিলাম, আর আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) দাঁত পরিষ্কার করছিলেন। আমি ইবনু উমারকে বললাম, “হে আবু আব্দুর রহমান! রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি রজব মাসে উমরাহ করেছিলেন?” তিনি বললেন, “হ্যাঁ।”

তখন আমি আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-কে বললাম, “হে আম্মাজান! আপনি কি ইবনু উমারের কথা শুনছেন না? তিনি বলছেন, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রজব মাসে উমরাহ করেছিলেন।”

তিনি বললেন, “আল্লাহ আবু আব্দুর রহমানকে ক্ষমা করুন! রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রজব মাসে উমরাহ করেননি। আর তিনি যে কয়টি উমরাহ করেছেন, আবু আব্দুর রহমান তখন তাঁর সাথেই ছিলেন।”









মুখতাসারুল আহকাম (773)


773 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ شَيْبَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : دَخَلْتُ أَنَا وَعُرْوَةُ مَسْجِدَ الرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا ابْنُ عُمَرَ جَالِسٌ ، فَقَالَ لَهُ عُرْوَةُ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ تَدْرِي كَمِ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عُمْرَةٍ ؟ قَالَ : اعْتَمَرَ أَرْبَعًا ، إِحْدَاهُنَّ فِي رَجَبٍ “ . يُقَالُ هَذَا حَدِيثٌ “ غَرِيبٌ صَحِيحٌ “ . *




মুজাহিদ (রহ.) বলেন: আমি ও উরওয়াহ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মসজিদে প্রবেশ করলাম। তখন দেখলাম ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বসে আছেন। উরওয়াহ তাঁকে বললেন, "হে আবূ আব্দুর-রাহমান! আপনি কি জানেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কতটি উমরাহ করেছেন?" তিনি বললেন, "তিনি চারটি উমরাহ করেছেন। সেগুলোর মধ্যে একটি ছিল রজব মাসে।"









মুখতাসারুল আহকাম (774)


774 - نا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْجَرَوِيُّ الْمِصْرِيُّ ، قَالَ : نا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ، أرنا الأَوْزَاعِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي ابْنُ أُمِّ مَعْقِلٍ الأَسَدِيَّةُ قَالَ : اسْتَفْتَتْ أُمِّي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي أُرِيدُ الْحَجَّ وَجَمَلِي عَجِفٌ ، فَمَا تَأْمُرُنِي ؟ قَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ اعْتَمِرِي فِي رَمَضَانَ ، فَإِنَّ عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ كَحَجَّةٍ “ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَجَابِرٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَأَنَسٍ ، وَوَهْبِ بْنِ خَنْبَشٍ . وَيُقَالُ : هَرَمُ بْنُ خَنْبَشٍ . قَالَ بَيَانٌ وَجَابِرٌ : عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ وَهْبِ بْنِ خَنْبَشٍ . وَقَالَ دَاوُدُ الأَوْدِيُّ : عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ هَرَمِ بْنِ خَنْبَشٍ . حَدِيثُ أُمِّ مَعْقِلٍ حَدِيثٌ “ غَرِيبٌ “ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . *




উম্মে মা'কিল রাদিয়াল্লাহু আনহা হতে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলেন: “হে আল্লাহর রাসূল! আমি হজ করতে চাই, কিন্তু আমার উট দুর্বল। আপনি আমাকে কী নির্দেশ দেন?” রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন: “তুমি রমযান মাসে উমরাহ করো। কেননা রমযানে উমরাহ করা হজের সমতুল্য।”









মুখতাসারুল আহকাম (775)


775 - نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَنْجُوفِيُّ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا يَحْيَى وَهُوَ الْقَطَّانُ ، قَالَ : نا الْحَجَّاجُ الصَّوَّافُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ عَمْرٍو الأَنْصَارِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : “ مَنْ كُسِرَ أَوْ عَرَجَ ، فَقَدْ حَلَّ وَعَلَيْهِ حَجَّةٌ أُخْرَى “ . فَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ وَأَبَا هُرَيْرَةَ . فَقَالا : صَدَقَ . نا مُحَمَّدُ بْنُ السَّكَنِ أَبُو الْحَسَنِ الأُبَلِّيُّ ، نا أَبُو عَاصِمٍ ، نا حَجَّاجٌ الصَّوَّافُ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ عِكْرِمَةَ بِهِ نَحْوَهُ . هَكَذَا رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الْحَجَّاجِ الصَّوَّافِ نَحْوَ هَذَا الْحَدِيثِ . وَرَوَى مَعْمَرٌ وَمُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا الْحَدِيثَ . وَحَجَّاجٌ الصَّوَّافُ لَمْ يَذْكُرْ فِي حَدِيثِهِ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَافِعٍ . وَحَجَّاجٌ “ ثِقَةٌ حَافِظٌ “ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ . حُكِيَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ أَنَّهُ قَالَ : رِوَايَةُ مَعْمَرٍ وَمُعَاوِيَةَ بْنِ سَلامٍ أَصَحُّ . *




হাজ্জাজ ইবনু আমর আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি (ইহরাম অবস্থায়) আঘাতপ্রাপ্ত হয়ে পঙ্গু হয় অথবা চলার ক্ষেত্রে অক্ষম হয়ে যায়, সে হালাল হয়ে গেল (ইহরাম মুক্ত হলো)। আর তার উপর অন্য আরেকটি হজ আদায় করা আবশ্যক।”









মুখতাসারুল আহকাম (776)


776 - نا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ ، نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ :أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِضُبَاعَةَ : “ اشْتَرِطِي وَقُولِي : مَحَلِّي حَيْثُ تَحْبِسُنِي “ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَجَابِرٍ ، وَأَسْمَاءَ . وَحَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ . *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত: নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুবা'আকে বললেন: “তুমি শর্ত করো এবং বলো: যেখানে আমাকে আটকে রাখা হবে, সেখানেই আমি (আমার ইহরাম) শেষ করব।”









মুখতাসারুল আহকাম (777)


777 - نا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبَّادٌ ، يَعْنِي : ابْنَ الْعَوَّامِ ، عَنْ هِلالٍ ، يَعْنِي : ابْنَ خَبَّابٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : “ أَنَّ ضُبَاعَةَ بِنْتَ الزُّبَيْرِ أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَحُجَّ ، أَفَأَشْتَرِطُ ؟ قَالَ : “ نَعَمْ “ . قَالَتْ : كَيْفَ أَقُولُ ؟ قَالَ : قُولِي : لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ ، إِنَّ مَحَلِّي مِنَ الأَرْضِ حَيْثُ حَبَسْتَنِي “ . يُقَالُ : حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, দুবাআ বিনতে যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহা) নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি হজ্জ করতে চাই, আমি কি শর্ত আরোপ করব?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ।" তিনি (দুবাআ) বললেন, "আমি কীভাবে বলব?" তিনি বললেন, "তুমি বলো: 'لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ ، إِنَّ مَحَلِّي مِنَ الأَرْضِ حَيْثُ حَبَسْتَنِي' (লাব্বাইকা আল্লাহুম্মা লাব্বাইক, ইন্না মাহাল্লী মিনাল আরদি হাইসু হাবাসতানি)। (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আমি হাযির, আমি হাযির। জমিনের যেখানে তুমি আমাকে আটকে দেবে, সেটাই হবে আমার হালাল হওয়ার স্থান)।"









মুখতাসারুল আহকাম (778)


778 - نا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، نا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّ طَاوُسًا وَعِكْرِمَةَ أَخْبَرَاهُ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : جَاءَتْ ضُبَاعَةُ بِنْتُ الزُّبَيْرِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ : إِنِّي امْرَأَةٌ ثَقِيلَةٌ ، وَإِنِّي أُرِيدُ الْحَجَّ . فَقَالَ : “ حُجِّي وَاشْتَرِطِي مَحَلِّي حَيْثُ حَبَسْتَنِي “ . *




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, দুবাআ বিনত আয-যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে বললেন, আমি একজন অসুস্থ (বা দুর্বল) নারী এবং আমি হজ্জ করতে চাই। তিনি বললেন, "হজ্জ করো এবং (এরূপ) শর্ত করে নাও যে, যেখানে আমাকে (হজ্জ পালনে) বাধা দেওয়া হবে, সেখানেই আমি হালাল হয়ে যাব।"









মুখতাসারুল আহকাম (779)


779 - نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ الْعَبْدِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : أرنا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ الاشْتِرَاطَ فِي الْحَجِّ يَقُولُ : أَلَيْسَ حَبَسَكُمْ سُنَّةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . *




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হজ্জের মধ্যে শর্তারোপ করাকে অপছন্দ করতেন এবং বলতেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সুন্নাহ কি তোমাদের জন্য যথেষ্ট নয়?"









মুখতাসারুল আহকাম (780)


780 - نا الزُّبَيْرُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ : أَنَّ صَفِيَّةَ حَاضَتْ بَعْدَمَا أَفَاضَتْ ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : “ أَحَابِسَتُنَا هِيَ ؟ “ . فَقُلْتُ : إِنَّهَا قَدْ أَفَاضَتْ ثُمَّ حَاضَتْ بَعْدَ ذَلِكَ . قَالَ : “ فَلا إِذًا “ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ “ صَحِيحٌ “ . *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, সফিয়্যাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) তাওয়াফে ইফাদাহ (ফরয তাওয়াফ) করার পর ঋতুমতী হয়ে গেলেন। তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট বিষয়টি উল্লেখ করলেন। তখন তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন, “সে কি আমাদের আটকে দেবে?” (অর্থাৎ, তার জন্য কি মক্কা ত্যাগ বিলম্বিত হবে?) আমি (আয়েশা) বললাম, তিনি তো তাওয়াফে ইফাদাহ সম্পন্ন করেছেন এবং এরপরে ঋতুমতী হয়েছেন। তিনি (নবী সাঃ) বললেন, “তাহলে আর কোনো বাধা নেই।”