হাদীস বিএন


মুখতাসারুল আহকাম





মুখতাসারুল আহকাম (861)


861 - نا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ أَبُو الْقَاسِمِ الْهَمْدَانِيُّ الْكُوفِيُّ ، قَالَ : نا حَكَّامُ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ اللَّحْدُ لَنَا وَالشَّقُّ لِغَيْرِنَا “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، وَعَائِشَةَ ، وَابْنِ عُمَرَ ، وَجَابِرٍ . وَحَدِيَثُ ابْنِ عَبَّاسٍ : “ حَسَنٌ غَرِيبٌ “ . *




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “লাহদ হলো আমাদের জন্য, আর শাক্ক হলো অন্যদের জন্য।”









মুখতাসারুল আহকাম (862)


862 - نا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، قَالَ : نا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ ، قَالَ : نا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّ النَّبِيَّ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , كَانَ إِذَا أَدْخَلَ الْمَيِّتَ الْقَبْرَ ، وَقَالَ مَرَّةً : إِذَا وَضَعَ الْمَيِّتَ فِي لَحْدِهِ ، قَالَ : “ بِسْمِ اللَّهِ ، وَبِاللَّهِ ، وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ “ . وَقَالَ مَرَّةً : “ بِسْمِ اللَّهِ ، وَبِاللَّهِ ، وَعَلى سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ “ . أَبُو خَالِدٍ الَّذِي يَقُولُ : مَرَّةً كَذَا ، وَمَرَّةً كَذَا . هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ غَرِيبٌ “ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . *




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মৃত ব্যক্তিকে কবরে প্রবেশ করাতেন—অথবা একবার (বর্ণনাকারী) বলেছেন: যখন মৃত ব্যক্তিকে লাহদে (কবরের পার্শ্বস্থ কুলুঙ্গিতে) রাখতেন—তখন বলতেন: “বিসমিল্লাহি, ওয়া বিল্লাহি, ওয়া আলা মিল্লাতি রাসূলিল্লাহ।” (অর্থ: আল্লাহর নামে, আর আল্লাহর সাহায্যে এবং আল্লাহর রাসূলের ধর্মের উপর।) আর তিনি একবার বলেছেন: “বিসমিল্লাহি, ওয়া বিল্লাহি, ওয়া আলা সুন্নাতি রাসূলিল্লাহ।” (অর্থ: আল্লাহর নামে, আর আল্লাহর সাহায্যে এবং আল্লাহর রাসূলের সুন্নাতের উপর।)









মুখতাসারুল আহকাম (863)


863 - نا أَبُو طَالُبٍ زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ الطَّائِيُّ ، قَالَ : نا عُثْمَانُ بْنُ فَرْقَدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ يُحَدِّثُ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : الَّذِي لَحَدَ قَبْرَ النَّبِيِّ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَبُو طَلْحَةَ ، وَالَّذِي أَلْقَى الْقَطِيفَةَ : شُقْرَانُ . *




তাঁর পিতা বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কবর যিনি লাহদ (পার্শ্ব-নালী) করে খনন করেছিলেন, তিনি হলেন আবু ত্বালহা। আর যিনি (কবরের মধ্যে) চাদর (আল-কাতীফাহ) রেখেছিলেন, তিনি হলেন শুক্ব্রান।









মুখতাসারুল আহকাম (864)


864 - نا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ : جُعِلَ تَحْتَ رَسُولِ اللَّهِ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطِيفَةٌ حَمْرَاءُ حِينَ دُفِنَ . هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الْقَصَّابِ ، وَاسْمُهُ “ عِمْرَانُ بْنُ أَبِي عَطَاءٍ “ . وَرَوَى عَنْ أَبِي جَمْرَةَ الضُّبَعِيِّ ، وَاسْمُهُ : “ نَصْرُ بْنُ عِمْرَانَ “ . وَكِلاهُمَا مِنْ أَصْحَابِ ابْنِ عَبَّاسٍ . *




ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে দাফন করা হয়, তখন তাঁর নিচে একটি লাল মোটা চাদর রাখা হয়েছিল।









মুখতাসারুল আহকাম (865)


865 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ : أَنَّ عَلِيًّا قَالَ لأَبِي الْهَيَّاجِ الأَسَدِيِّ : أَبْعَثُكَ عَلَى مَا بَعَثَنِي عَلَيْهِ النَّبِيُّ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ أَلا تَدَعَ قَبْرًا مُشْرِفًا إِلا سَوَّيْتَهُ ، وَلا تِمْثَالا إِلا طَمَسْتَهُ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ . وَحَدِيثُ عَلِيٍّ “ حَسَنٌ “ . *




আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আবুল হাইয়াজ আল-আসাদীকে বললেন: আমি তোমাকে সেই কাজের জন্য পাঠাচ্ছি যার জন্য নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে পাঠিয়েছিলেন: তুমি কোনো উঁচু কবর দেখলে তা ভূমির সঙ্গে সমান না করে ছাড়বে না এবং কোনো মূর্তি দেখলে তা নিশ্চিহ্ন না করে ছাড়বে না।









মুখতাসারুল আহকাম (866)


866 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ الأَحْمَسِيُّ ، قَالَ : نا الْمُحَارِبِيُّ ، عَنْ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ الْمِصْرِيِّ ، عَنْ يَزِيدَ بْن أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيِّ ، عَنْ عُقْبَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ لأَنْ أَمْشِيَ عَلَى جَمْرَةٍ أَوْ سَيْفٍ ، أَوْ أَخْصِفُ نَعْلِي بِرِجِلي ، أَحَبُّ لي مِنْ أَنْ أَمْشِيَ عَلَى قَبْرِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ ، وَمَا أُبَالِي إِنْ أَوْسَطَ الْقُبُورِ قَضَيْتُ حَاجَتِي أَوْ وَسَطَ السُّوقِ “ . *




উকবাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমি যদি জ্বলন্ত কয়লার উপর বা তলোয়ারের উপর দিয়ে হাঁটি, অথবা আমার পা দ্বারা আমার জুতা মেরামত করি, তা আমার নিকট একজন মুসলিম ব্যক্তির কবরের উপর দিয়ে হাঁটার চেয়ে অধিক প্রিয়। আর আমি এ নিয়ে পরোয়া করি না যে আমি কবরসমূহের মাঝখানে আমার প্রয়োজন পূর্ণ করি অথবা বাজারের মাঝখানে (পূর্ণ করি)।









মুখতাসারুল আহকাম (867)


867 - نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ الْعَبْدِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : “ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , عَنْ تَجْصِيصِ الْقُبُورِ وَالْكِتَابَةِ عَلَيْهَا ، وَالْبِنَاءِ عَلَيْهَا ، وَالْجُلُوسِ عَلَيْهَا “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ جَابِرٍ . *




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ আল-আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কবরকে চুনকাম (প্লাস্টার) করতে, তার উপর লিখতে, তার উপর দালান নির্মাণ করতে এবং তার উপর বসতে নিষেধ করেছেন।









মুখতাসারুল আহকাম (868)


868 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا حَرَمِيٌّ ، قَالَ : نا شُعْبَةُ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ النَّبِيَّ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ كَانَ إِذَا أَتَى الْمَقَابِرَ قَالَ : السَّلامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الدِّيَارِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ، أَنْتُمُ لَنَا سَلَفٌ ، وَإِنَّا , إِنْ شَاءَ اللَّهُ , بِكُمْ لاحِقُونَ ، نَسْأَلُ اللَّهَ الْعَافِيَةَ لَنَا وَلَكُمْ “ . *




বুরাইদাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কবরস্থানে আসতেন, তখন বলতেন: তোমাদের প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক, হে মুমিনদের এই বসতিবাসীগণ! তোমরা আমাদের অগ্রগামী (পূর্বসূরি)। আর আমরাও, ইন শা আল্লাহ, তোমাদের সাথে মিলিত হব। আমরা আল্লাহ্‌র কাছে আমাদের ও তোমাদের জন্য নিরাপত্তা (বা কল্যাণ) প্রার্থনা করি।









মুখতাসারুল আহকাম (869)


869 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ ، قَالا : نا أَبُو عَاصِمٍ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : “ قَدْ كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ ، فَقَدْ أُذِنَ لِمُحَمَّدٍ فِي زِيَارَةِ قَبْرِ أُمِّهِ ، فَزُورُوهَا فَإِنَّهَا تُذَكِّرُ بِالآخِرَةِ ، وَكُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الأَضَاحِي فَوْقَ ثَلاثٍ ؛ لِيَتَّسِعَ ذُو الطَّوْلِ عَلَى مَنْ لا طَوْلَ لَهُ ، فَكُلُوا مَا بَدَا لَكُمْ وَأَطْعِمُوا وَادَّخِرُوا ، وَنَهَيْتُكُمْ عَنِ الظُّرُوفِ ، وَإِنَّ الظُّرُوفَ لا تُحَرِّمُ شَيْئًا وَلا تُحِلُّهُ ، وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، وَابْنِ مَسْعُودٍ ، وَأَنَسٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَأُمِّ سَلَمَةَ . يُقَالُ : حَدِيثُ بُرَيْدَةَ “ صَحِيحٌ “ . *




বুরাইদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি তোমাদেরকে কবর যিয়ারত করতে নিষেধ করেছিলাম। এখন মুহাম্মাদকে (আমাকে) তাঁর মায়ের কবর যিয়ারত করার অনুমতি দেওয়া হয়েছে। অতএব, তোমরা কবর যিয়ারত করো। কারণ তা আখেরাতকে স্মরণ করিয়ে দেয়। আর আমি তোমাদেরকে তিন দিনের বেশি কুরবানীর গোশত (সংরক্ষণ করে) রাখতে নিষেধ করেছিলাম; যেন সামর্থ্যবান ব্যক্তি দুর্বল ও নিঃস্বদের জন্য প্রশস্ততা সৃষ্টি করতে পারে। অতএব, এখন তোমরা যেমন ইচ্ছা খাও, খাওয়াও এবং জমা করে রাখো। আর আমি তোমাদেরকে নির্দিষ্ট পাত্রসমূহ (যাতে নেশাজাতীয় পানীয় তৈরি হতো) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছিলাম। নিশ্চয়ই পাত্র কোনো বস্তুকে হারাম করে না বা হালালও করে না। আর প্রতিটি নেশা সৃষ্টিকারী বস্তু হারাম।"









মুখতাসারুল আহকাম (870)


870 - نا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ، قَالَ : نا هَمَّامٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : “ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , زَوَّارَاتِ الْقُبُورِ “ . وَهَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . *




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘন ঘন কবর জিয়ারতকারী মহিলাদের অভিশাপ দিয়েছেন।









মুখতাসারুল আহকাম (871)


871 - نا الْقَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ الْكِلابِيُّ ، قَالَ : نا وَكِيعٌ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ ، قَالَ : نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ الْمَكِّيُّ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ لا تَدْفِنُوا مَوْتَاكُمْ لَيْلا إِلا أَنْ تُضْطَرُّوا إِلَى ذَلِكَ “ . *




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা রাতের বেলায় তোমাদের মৃতদের দাফন করো না, তবে যদি তোমরা তাতে বাধ্য হও।”









মুখতাসারুল আহকাম (872)


872 - نا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ , قَالَ : “ مُرَّ عَلَى النَّبِيِّ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , بِجِنَازَةٍ فَأُثْنِيَ عَلَيْهَا خَيْرٌ ، فَقَالَ : وَجَبَتْ ، ثُمَّ مُرَّ عَلَيْهِ بِجِنَازَةٍ أُخْرَى ، فَأُثْنِيَ عَلَيْهَا بِشَرٍّ ، فَقَالَ : وَجَبَتْ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ؛ قُلْتَ لِهَذِهِ : وَجَبَتْ ، وَقُلْتَ لِهَذِهِ : وَجَبَتْ ؟ قَالَ : شَهَادَةُ الْقَوْمِ ، وَالْمُؤْمِنُونَ شُهُودُ اللَّهِ فِي الأَرْضِ “ . حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . *




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে একটি জানাযা নেওয়া হলো। লোকেরা তার প্রশংসা করে ভালো কথা বলল। তিনি বললেন: ওয়াজিব হয়ে গেল। এরপর তাঁর পাশ দিয়ে আরেকটি জানাযা নেওয়া হলো। লোকেরা তার সমালোচনা করে মন্দ কথা বলল। তিনি বললেন: ওয়াজিব হয়ে গেল। সাহাবীগণ বললেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি এই জানাযা সম্পর্কেও বললেন, 'ওয়াজিব হয়ে গেল,' আবার ঐ জানাযা সম্পর্কেও বললেন, 'ওয়াজিব হয়ে গেল'? তিনি বললেন: এটি হলো লোকজনের সাক্ষ্য। আর মুমিনগণ হলো পৃথিবীতে আল্লাহর সাক্ষী।









মুখতাসারুল আহকাম (873)


873 - نا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : أرنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، قَالَ : أرنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ الْكِنْدِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ الأَسْلَمِيُّ ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ قَالَ : أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ وَبِهَا مَرَضٌ وَمَوْتٌ ذَرِيعٌ ، فَجَلَسْتُ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، فَمَرَّتْ بِهِ جِنَازَةٌ فَقَالَ : وَجَبَتْ ، ثُمَّ مَرَّتْ بِهِ جِنَازَةٌ أُخْرَى ، فَقَالَ : وَجَبَتْ ، ثُمَّ مَرَّتْ بِهِ ثَالِثَةٌ ، فَأُثْنِيَ عَلَى الثَّالِثَةِ شَرٌّ ، فَقَالَ : وَجَبَتْ ، فَقُلْتُ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ , مَا وَجَبَتْ ؟ قَالَ : أَقُولُ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ مَا مِنْ أَرْبَعَةٍ يَشْهَدُونَ عَلَى جِنَازَةٍ بِخَيْرٍ إِلا وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ “ ، فَقُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ , وَثَلاثَةٌ ؟ قَالَ : “ وَثَلاثَةٌ “ . قُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاثْنَانِ ؟ قَالَ : “ وَاثْنَانِ “ ، وَلَوْ قُلْنَا : وَاحِدٌ ؛ لَقَالَ وَاحِدٌ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . وَأَبُو الأَسْوَدِ الدِّيلِيُّ اسْمُهُ “ ظَالِمُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سُفْيَانَ “ . *




আবু আল-আসওয়াদ আদ-দিলী বলেন: আমি মদিনায় এলাম, সেখানে তখন রোগ এবং দ্রুত মরণব্যাধি ছড়িয়ে পড়েছিল। আমি উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর নিকট বসলাম। তখন তাঁর পাশ দিয়ে একটি জানাজা নিয়ে যাওয়া হলো। তিনি বললেন: ‘ওয়াজিব (অবধারিত) হয়ে গেল।’ এরপর অন্য আরেকটি জানাজা নিয়ে যাওয়া হলো। তিনি বললেন: ‘ওয়াজিব হয়ে গেল।’ এরপর তৃতীয় আরেকটি জানাজা নিয়ে যাওয়া হলো এবং তৃতীয় ব্যক্তির সম্পর্কে মন্দ প্রশংসা করা হলো। তিনি বললেন: ‘ওয়াজিব হয়ে গেল।’ আমি বললাম: “হে আমীরুল মুমিনীন! কী ওয়াজিব হলো?” তিনি বললেন: “আমি वही বলছি যা রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ‘চারজন ব্যক্তি যদি কোনো জানাজার ব্যাপারে কল্যাণের সাক্ষ্য দেয়, তবে তার জন্য জান্নাত অবধারিত হয়ে যায়।’ আমরা (সাহাবীগণ) বললাম: হে আল্লাহর রাসুল! আর তিনজন?” তিনি বললেন: “আর তিনজনও।” আমরা বললাম: “হে আল্লাহর রাসুল! আর দুজন?” তিনি বললেন: “আর দুজনও।” যদি আমরা একজন বলতাম, তবে তিনি একজনও বলতেন।”









মুখতাসারুল আহকাম (874)


874 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ ، قَالَ : نا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، قَالَ : نا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ لا يَمُوتُ لأَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ثَلاثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ فَتَمَسُّهُ النَّارُ ، إِلا تَحِلَّةَ الَقَسَمِ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ ، وَمُعَاذٍ ، وَكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، وَعُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ ، وَأُمِّ سُلَيْمٍ ، وَجَابِرٍ ، وَأَنَسٍ ، وَأَبِي ذَرٍّ ، وَابْنِ مَسْعُودٍ ، وَأَبِي ثَعْلَبَةَ الأَشْجَعِيِّ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ، وَأَبِي سَعِيدٍ ، وَقُرَّةَ الْمُزَنِيِّ . حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . *




আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে কোনো মুসলিমের তিনটি সন্তান মারা যায়, কসম পূর্ণ করার পরিমাণ ব্যতিরেকে জাহান্নামের আগুন তাকে স্পর্শ করবে না।”









মুখতাসারুল আহকাম (875)


875 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْوَاسِطِيُّ ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ , مَوْلًى لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ مَنْ قَدَّمَ ثَلاثًا ، لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ ؛ كَانُوا لَهُ حِصْنًا مِنَ النَّارِ “ . قَالَ : فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ : قَدَّمْتُ اثْنَيْنِ ؟ . قَالَ : “ وَاثْنَيْنِ “ . قَالَ : فَقَالَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ أَبُو الْمُنْذِرِ سَيِّدُ الْقُرَّاءِ : قَدَّمْتُ وَاحِدًا ؟ قَالَ : “ وَوَاحِدٌ “ . قَالَ : “ وَلَكِنْ ذَلِكَ فِي أَوَّلِ صَدْمَةٍ “ . هَذَا حَدِيثٌ “ غَرِيبٌ “ . وَأَبُو عُبَيْدَةَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ . *




তাঁর পিতা আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি (তার) তিন জন সন্তানকে আগে পাঠিয়েছে (যাদের মৃত্যু হয়েছে), যারা বালেগ (প্রাপ্তবয়স্ক) হওয়ার বয়সে পৌঁছায়নি, তারা তার জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে দুর্গ (রক্ষক) হবে।”

বর্ণনাকারী বলেন, তখন আবূ দারদা জিজ্ঞাসা করলেন: “আমি তো দুইজনকে আগে পাঠিয়েছি (আমার দুই সন্তান মারা গেছে)?” তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন: “দুইজনও (সমান)।”

বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর ক্বারীগণের সর্দার আবূল মুনযির উবাই ইবনে কা'ব জিজ্ঞাসা করলেন: “আমি তো একজনকে আগে পাঠিয়েছি (আমার এক সন্তান মারা গেছে)?” তিনি বললেন: “একজনও (সমান)।”

তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন: “কিন্তু এটি (এই প্রতিদান) কেবল প্রথম আঘাতের (মৃত্যুর শোকের) সময় ধৈর্যের সাথে হতে হবে।”









মুখতাসারুল আহকাম (876)


876 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ ، قَالَ : نا الْقَعْنَبِيُّ ، وَيَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ سُمَيٍّ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : “ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي بِطَرِيقٍ ، وَجَدَ غُصْنَ شَوْكٍ عَلَى الطَّرِيقِ فَأَخَّرَهُ ، فَشَكَرَ اللَّهَ لَهُ فَغَفَرَ لَهُ “ . *




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: এক ব্যক্তি পথে চলার সময় কাঁটার একটি ডাল পথে দেখতে পেল, অতঃপর সে সেটি সরিয়ে দিল। আল্লাহ তাআলা তার জন্য প্রশংসা করলেন এবং তাকে ক্ষমা করে দিলেন।









মুখতাসারুল আহকাম (877)


877 - وَقَالَ : “ الشُّهَدَاءُ خَمْسَةٌ : الْمَبْطُونُ ، وَالْمَطْعُونُ ، وَالْغَرِقُ ، وَصَاحِبُ الْهَدْمِ ، وَالشَّهِيدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ “ *




শহীদ পাঁচ প্রকার: পেটের পীড়ায় মৃত ব্যক্তি, প্লেগ বা মহামারীতে মৃত ব্যক্তি, পানিতে ডুবে মৃত ব্যক্তি, ধ্বংসস্তূপের নিচে চাপা পড়ে মৃত ব্যক্তি এবং আল্লাহর পথে শহীদ ব্যক্তি।









মুখতাসারুল আহকাম (878)


878 - وَقَالَ : “ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ ، ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلا أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لاسْتَهَمُوا ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لَسَبَقُوا إِلَيْهِ ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا “ . هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ عَلَى مَا يُقَالُ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ ، وَصَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ ، وَجَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ ، وَخَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدَ ، وَأَبِي مُوسَى ، وَعَائِشَةَ . *




যদি মানুষ আযান এবং প্রথম কাতারে কী (ফজিলত) রয়েছে, তা জানত, আর তারা যদি এর জন্য লটারি করা ছাড়া অন্য কোনো উপায় না পেত, তবে তারা অবশ্যই লটারি করত। আর যদি তারা নামাযের জন্য দ্রুত যাওয়ার (তাহজীর) ফজিলত জানত, তবে তারা এর জন্য প্রতিযোগিতা করত। আর যদি তারা ইশা এবং ফজর নামাযের ফজিলত জানত, তবে তারা হামাগুড়ি দিয়ে হলেও তাতে উপস্থিত হতো।









মুখতাসারুল আহকাম (879)


879 - نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّعْدِيُّ ، قَالَ : نا شَبَابَةُ ، أرنا شُعْبَةُ ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ , قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَسَارٍ ، يَقُولُ : كُنْتُ قَاعِدًا مَعَ خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ وَسُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدَ الْخُزَاعِيِّ ، فَذَكَرُوا : أَنَّ رَجُلا تُوُفِّيَ بِالْبَطْنِ ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِلآخَرِ : أَلَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللَّهِ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ إِنَّهُ مَنْ قُتِلَ بِالْبَطْنِ ؛ لَمْ يُعَذَّبْ فِي قَبْرِهِ ؟ “ فَقَالَ الآخَرُ : بَلَى . هَذَا حَدِيثٌ “ غَرِيبٌ “ فِي هَذَا الْبَابِ . *




আমি আব্দুল্লাহ ইবনে ইয়াসারকে বলতে শুনেছি: আমি খালিদ ইবনে উরফুতাহ ও সুলাইমান ইবনে সুরাদ আল-খুযাঈ-এর সাথে বসেছিলাম। তখন তারা আলোচনা করলেন যে, এক ব্যক্তি পেটের পীড়ায় (বাতন-এর কারণে) মৃত্যুবরণ করেছে। অতঃপর তাদের একজন অপরজনকে বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি বলেননি যে, “নিশ্চয় যে ব্যক্তি পেটের পীড়ায় মারা যায়/নিহত হয়, তাকে তার কবরে আযাব দেওয়া হবে না?” তখন অপরজন বললেন: হ্যাঁ, অবশ্যই।









মুখতাসারুল আহকাম (880)


880 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ طَرْخَانَ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ ، قَالَ : نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فِي الطَّاعُونِ نَحْوَ هَذَا . حَدِيثُ الْمُعْتَمِر ، عَن مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : “ إِذَا سَمِعْتُمْ بِالطَّاعُونِ بِأَرْضٍ فَلا تَهْبِطُوا عَلَيْهِ ، وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلا تَخْرُجُوا فِرَارًا مِنْهُ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ سَعْدٍ ، وَخُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، وَجَابِرٍ ، وَعَائِشَةَ . يُقَالُ : حَدِيثُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ : حَسَنٌ صَحِيحٌ “ *




উসামা ইবনু যায়িদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: যখন তোমরা কোনো এলাকায় প্লেগ (তাউন) সম্পর্কে শোনো, তখন সেখানে প্রবেশ করো না। আর যখন তা তোমাদের এলাকায় ঘটবে এবং তোমরা সেখানে অবস্থান করবে, তখন তা থেকে পলায়ন করার উদ্দেশ্যে বের হয়ো না।