জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি
1041 - وَهَذَا الْحَدِيثُ حَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، نا الْمَيْمُونُ بْنُ حَمْزَةَ الْخُشَنِيُّ بِمِصْرَ نا الطَّحَاوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُزَنِيُّ، نا الشَّافِعِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْجَنَدِيُّ، عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَزْدَادُ الْأَمْرُ إِلَّا شِدَّةً وَلَا الدُّنْيَا إِلَّا إِدْبَارًا وَلَا النَّاسُ إِلَّا شُحًّا وَلَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا عَلَى شِرَارِ النَّاسِ وَلَا مَهْدِيَّ إِلَّا عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“পরিস্থিতি কেবল কঠোরতাই বৃদ্ধি করবে, আর দুনিয়া কেবল মুখ ফিরিয়ে নেবে, আর মানুষের মধ্যে কেবল কৃপণতাই বাড়বে। আর কেয়ামত কেবল নিকৃষ্টতম লোকদের ওপরই প্রতিষ্ঠিত হবে। আর ঈসা ইবনে মারইয়াম ছাড়া অন্য কোনো মাহদী নেই।”
1042 - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، نا قَاسِمُ، نا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ، نا تَلِيدُ بْنُ أَعْيَنَ، عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ عَبْدِ الْغَفُورِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «خِيَارُ أُمَّتِي الْقَرْنُ الَّذِي بُعِثْتُ فِيهِمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ لَا يَزْدَادُ الْأَمْرُ إِلَّا شِدَّةً»
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:
আমার উম্মতের মধ্যে সর্বোত্তম হলো সেই প্রজন্ম, যাদের মাঝে আমি প্রেরিত হয়েছি। অতঃপর তারা, যারা তাদের অনুবর্তী হবে। এরপর পরিস্থিতি কেবল কঠিন থেকে কঠিনতর হতে থাকবে।
1043 - حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ فَتْحٍ، نا حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ الْقَاسِمِ، نا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، نا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ دَرَّاجًا أَبَا السَّمْحِ، حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «سَيَأْتِي عَلَى أُمَّتِي زَمَانٌ يَكْثُرُ الْقُرَّاءُ وَيَقِلُّ الْفُقَهَاءُ وَيُقْبَضُ الْعِلْمُ وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ: «الْقَتْلُ بَيْنَكُمْ ثُمَّ يَأْتِي بَعْدَ ذَلِكَ زَمَانٌ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ رِجَالٌ مِنْ أُمَّتِي لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ ثُمَّ يَأْتِي بَعْدَ ذَلِكَ زَمَانٌ يُجَادِلُ الْمُنَافِقُ الْكَافِرَ الْمُشْرِكَ بِمِثْلِ مَا يَقُولُ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মতের উপর এমন এক সময় আসবে, যখন ক্বারী (কুরআন পাঠকারী)-এর সংখ্যা বৃদ্ধি পাবে, ফকীহদের (ইসলামী আইন বিশেষজ্ঞের) সংখ্যা হ্রাস পাবে, জ্ঞান (ইলম) উঠিয়ে নেওয়া হবে এবং ’হারজ’ বেড়ে যাবে।"
সাহাবীগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! ’হারজ’ কী?"
তিনি বললেন, "তোমাদের মধ্যে পারস্পরিক হত্যাকাণ্ড।"
"এরপর এমন এক সময় আসবে, যখন আমার উম্মতের কিছু লোক কুরআন পাঠ করবে, কিন্তু তা তাদের কণ্ঠনালী অতিক্রম করবে না। এরপর এমন এক সময় আসবে, যখন মুনাফিক ব্যক্তি কাফির ও মুশরিকের সাথে এমনভাবে বিতর্ক করবে, যেমনটি তারা (কাফির-মুশরিকরা) বলে থাকে।"
1044 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سُفْيَانَ، وَيَعِيشُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَا: أنا قَاسِمُ بْنُ أَصْبَغَ، نا بَكْرُ بْنُ حَمَّادٍ، نا أَبُو حَاتِمٍ بِشْرُ بْنُ حُجْرٍ، نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: «مَا لِي أَرَى عُلَمَاءَكُمْ يَذْهَبُونَ وَجُهَّالَكُمْ لَا يَتَعَلَّمُونَ؟ تَعَلَّمُوا قَبْلَ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ، فَإِنَّ رَفْعَ الْعِلْمِ ذَهَابُ الْعُلَمَاءِ، مَا لِي أَرَاكُمْ تَحْرُصُونَ عَلَى مَا قَدْ تُوُكِّلَ لَكُمْ بِهِ وَتَدَعُونَ مَا وُكِّلْتُمْ بِهِ، لَأَنَا بِشِرَارِكُمْ أَبْصَرُ مِنَ الْبَيَاطِرَةِ بِالْخَيْلِ، هُمُ الَّذِينَ لَا يَأْتُونَ الصَّلَاةَ إِلَّا دُبُرًا وَلَا يَسْمَعُونَ الْقُرْآنَ إِلَّا جَهْرًا»
আবুদ্দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি দেখছি কী হলো তোমাদের, তোমাদের আলেমরা চলে যাচ্ছেন (বিদায় নিচ্ছেন), আর তোমাদের অজ্ঞরা (জাহেলরা) শিখছে না কেন? জ্ঞান তুলে নেওয়ার আগেই তোমরা জ্ঞান অর্জন করো। কারণ জ্ঞান তুলে নেওয়া মানে হলো আলেমদের চলে যাওয়া (মৃত্যু)।
আমি দেখছি কী হলো তোমাদের, তোমরা সেই জিনিসের প্রতি লোভ দেখাচ্ছো যার দায়িত্ব তোমাদের জন্য নেওয়া হয়েছে (দুনিয়ার রিজিক), আর তোমরা ছেড়ে দিচ্ছো সেই জিনিস, যার দায়িত্ব তোমাদের উপর দেওয়া হয়েছে (ইবাদত)?
তোমাদের মধ্যকার দুষ্ট লোকদের সম্পর্কে আমি ঘোড়ার চিকিৎসকের ঘোড়া সম্পর্কে জানার চেয়েও বেশি অবগত। তারা হলো সেইসব লোক, যারা শেষ মুহূর্তে ছাড়া নামাযে আসে না এবং উচ্চস্বরে পাঠ করা ছাড়া কুরআন শোনে না।
1045 - وَرُوِّينَا عَنْ تَمَّامِ بْنِ نَجِيحٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ أَنَّ طَائِرًا نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ عَلَى يَاسَمِينَةٍ فَنَتَفَ مِنْهَا ثُمَّ طَارَ حَتَّى دَخَلَ فِي السَّمَاءِ فَقَالَ ابْنُ سِيرِينَ، « هَذَا قَبْضُ الْعُلَمَاءِ» ، قَالَ تَمَّامٌ: فَلَمْ تَمْضِ تِلْكَ السَّنَةُ حَتَّى مَاتَ الْحَسَنُ، وَابْنُ سِيرِينَ، وَمَكْحُولٌ وَسِتَّةٌ مِنَ الْعُلَمَاءِ بِالْآفَاقِ مَاتُوا تِلْكَ السَّنَةَ
তাম্মাম ইবনে নাজীহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি মুহাম্মাদ ইবনে সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট বসা ছিলাম। এমন সময় তাঁর কাছে এক ব্যক্তি এসে বলল: "আমি গত রাতে স্বপ্নে দেখেছি যে, একটি পাখি আকাশ থেকে নেমে একটি জুঁই ফুলের (ইয়াসমিনের) উপর বসল এবং তা থেকে কিছু ছিঁড়ে বা তুলে নিল। এরপর সেটি উড়ে গিয়ে পুনরায় আকাশে প্রবেশ করল।"
ইবনে সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: "এটি হলো আলিমদের (জ্ঞানীদের) তুলে নেওয়া (মৃত্যু)।"
তাম্মাম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: সেই বছর শেষ হওয়ার আগেই আল-হাসান (আল-বাসরী), ইবনে সীরীন এবং মাকহুল (রাহিমাহুল্লাহ)-সহ বিভিন্ন অঞ্চলের মোট ছয়জন আলিম (জ্ঞানপাপী) ইন্তেকাল করেন।
1046 - وَذَكَرَ ابْنُ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَفٍ الْعَسْقَلَانِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَوَّادَ بْنَ الْجَرَّاحِ يَقُولُ: " قَدِمَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَسْقَلَانَ فَمَكَثَ ثَلَاثًا لَا يَسْأَلُهُ أَحَدٌ فِي شَيْءٍ فَقَالَ: أَكْثَرُ لِي أَخْرُجُ مِنْ هَذَا الْبَلَدِ، هَذَا بَلَدٌ يَمُوتُ فِيهِ الْعِلْمُ "
রওয়াদ ইবনুল জাররাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সুফিয়ান সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) আসকালানে আগমন করলেন। তিনি সেখানে তিন দিন অবস্থান করলেন, কিন্তু কেউ তাঁর কাছে কোনো বিষয়ে জানতে চাইল না। তখন তিনি বললেন: "আমার উচিত দ্রুত এই জনপদ থেকে চলে যাওয়া। এটি এমন এক শহর, যেখানে জ্ঞান (ইলম) মরে যায়।"
1047 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ وَأَحْمَدُ بْنُ قَاسِمٍ قَالَا: نا قَاسِمُ نا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ، نا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ عَبْدِ الْغَفَّارِ بْنِ أَبِي خُلَيْدَةَ الْبَصْرِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: «إِنَّ الْقَرْنَ الْأَوَّلَ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ عَلَى مِنْهَاجِ مَنْ لَا يُتَّهَمُ، وَالْقَرْنَ الثَّانِيَ تَظْهَرُ فِيهِمُ الْحَيْفُ وَالْأَثَرَةُ، وَالْقَرْنَ الثَّالِثَ يَظْهَرُ فِيهِمُ الْفَسَادُ وَسَفْكُ الدِّمَاءِ وَالْقَرْنَ الرَّابِعَ يَنْتَقِلُونَ عَنْ دِينِهِمْ حَتَّى يَكُونَ أَعَزَّ كُلِّ قَبِيلَةٍ فَاسِقُهُمْ وَمُنَافِقُهُمْ وَأَذَلَّهُ عَالِمُهُمْ» وَهَذَا أَيْضًا لَيْسَ بِالْقَوِيِّ
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
এই উম্মাহর প্রথম প্রজন্ম এমন পদ্ধতির উপর থাকবে যা সন্দেহমুক্ত (বা প্রশ্নাতীত)। আর দ্বিতীয় প্রজন্মে তাদের মধ্যে দেখা দেবে অবিচার (পক্ষপাতিত্ব) ও স্বজনপ্রীতি। এবং তৃতীয় প্রজন্মে তাদের মধ্যে প্রকাশ পাবে ফাসাদ (বিশৃঙ্খালা) ও রক্তপাত। আর চতুর্থ প্রজন্মে তারা তাদের দ্বীন থেকে সরে যাবে, যতক্ষণ না প্রতিটি গোত্রের সবচেয়ে সম্মানিত ব্যক্তি হবে তাদের ফাসেক (পাপাচারে লিপ্ত) ও মুনাফেক (কপট ব্যক্তি), এবং তাদের মধ্যে সবচেয়ে লাঞ্ছিত হবে তাদের আলেম (ধর্মীয় জ্ঞানীরা)।
1048 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سُفْيَانَ، نا قَاسِمُ بْنُ أَصْبَغَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَائِذٍ، نا الْهَيْثَمُ، نا حَفْصٌ يَعْنِي ابْنَ غَيْلَانَ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى يُتْرَكُ الْأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ؟ قَالَ: «إِذَا ظَهَرَ فِيكُمْ مَا ظَهَرَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ قَبْلَكُمْ» ، قِيلَ: وَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «إِذَا ظَهَرَ الْإِدْهَانُ فِي خِيَارِكُمْ، وَالْفَاحِشَةُ فِي شِرَارِكُمْ، وَتَحَوَّلَ الْمُلْكُ فِي صِغَارِكُمْ، وَالْفِقْهُ فِي أَرْذَالِكُمْ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
জিজ্ঞাসা করা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! সৎকাজে আদেশ (আল-আমর বিল মা’রুফ) এবং অসৎকাজে নিষেধ (ওয়ান-নাহি আনিল মুনকার) করা কখন ছেড়ে দেওয়া হবে?"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যখন তোমাদের মধ্যে এমন বিষয় প্রকাশিত হবে যা তোমাদের পূর্বের বনী ইসরাঈলের মধ্যে প্রকাশিত হয়েছিল।"
পুনরায় জিজ্ঞাসা করা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! সেই বিষয়গুলো কী?"
তিনি বললেন, "যখন তোমাদের উত্তম লোকেদের মধ্যে চাটুকারিতা বা তোষামোদি দেখা দেবে, তোমাদের নিকৃষ্ট লোকেদের মধ্যে অশ্লীলতা ছড়িয়ে পড়বে, শাসন ক্ষমতা তোমাদের ছোটদের (অযোগ্যদের) হাতে চলে যাবে এবং ইসলামী জ্ঞান (ফিকহ্) তোমাদের নীচ প্রকৃতির লোকেদের মধ্যে চলে যাবে।"
1049 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، نا قَاسِمٌ، نا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ، نا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، نا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ حَفْصٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَتَى يُتْرَكُ الْأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ؟ قَالَ: «إِذَا ظَهَرَ فِيكُمْ مَا ظَهَرَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ قَبْلَكُمْ» قَالُوا: وَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «إِذَا ظَهَرَ فِيكُمُ الْإِدْهَانُ فِي خِيَارِكُمْ وَالْفَاحِشَةُ فِي شِرَارِكُمْ وَتَحَوُّلُ الْمُلْكِ فِي صِغَارِكُمْ وَالْفِقْهُ فِي شِرَارِكُمْ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, "হে আল্লাহর রাসূল! কখন সৎকাজের আদেশ এবং অসৎকাজের নিষেধ (আল-আমর বিল মা’রুফ ওয়ান-নাহি আনিল মুনকার) ছেড়ে দেওয়া হবে?"
তিনি বললেন: "যখন তোমাদের মধ্যে এমন কিছু প্রকাশিত হবে যা তোমাদের পূর্ববর্তী বনী ইসরাঈলদের মধ্যে প্রকাশিত হয়েছিল।"
তাঁরা জিজ্ঞেস করলেন: "হে আল্লাহর রাসূল! সেটি কী?"
তিনি বললেন: "যখন তোমাদের উত্তম লোকদের মাঝে আপসকামীতা (বা তোষামোদি) দেখা দেবে, তোমাদের নিকৃষ্ট লোকদের মাঝে অশ্লীলতা প্রকাশ পাবে, তোমাদের ছোটদের (অযোগ্যদের) হাতে ক্ষমতা চলে যাবে এবং তোমাদের নিকৃষ্ট লোকেরা দ্বীনের জ্ঞান (ফিকাহ) অর্জন করবে।"
1050 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ جَعْفَرٍ، نا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الْحَسَنِ بِدِمَشْقَ نا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ السَّلَامِ مَكْحُولٌ بِبَيْرُوتَ نا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الرَّازِيُّ، نا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ، نا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي مُعِيدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى يُدَعُ الِائْتِمَارُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيُ -[612]- عَنِ الْمُنْكَرِ؟ قَالَ: " إِذَا ظَهَرَ فِيكُمْ مَا ظَهَرَ فِي الْأُمَمِ قَبْلَكُمُ: الْمُلْكُ فِي صِغَارِكُمْ , وَالْعِلْمُ فِي أَرْذَالِكُمْ، وَالْفَاحِشَةُ فِي كِبَارِكُمْ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জিজ্ঞাসা করা হলো: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! কখন ভালো কাজের আদেশ ও মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করা (নেক কাজের দাওয়াত ও মন্দ কাজ থেকে বারণ) ছেড়ে দেওয়া হবে?" তিনি বললেন, "যখন তোমাদের মধ্যে তা প্রকাশ পাবে যা তোমাদের পূর্ববর্তী উম্মতদের মধ্যে প্রকাশ পেয়েছিল: তোমাদের অল্পবয়স্কদের মাঝে রাজত্ব (কর্তৃত্ব), তোমাদের নিকৃষ্ট ও অসৎ লোকদের মাঝে জ্ঞান (বিদ্যার চর্চা), এবং তোমাদের বয়স্কদের মাঝে অশ্লীলতা।"
1051 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَحْيَى، نا عُمَرُ، نا عَلِيٌّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ الْمَوْصِلِيُّ، نا عَفِيفُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ الْجُمَحِيِّ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ فَقَالَ: «إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِهَا أَنْ يُلْتَمَسَ الْعِلْمُ عِنْدَ الْأَصَاغِرِ»
আবু উমাইয়াহ আল-জুমাহী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কিয়ামতের আলামতসমূহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই এর একটি আলামত হলো, ছোটদের (অজ্ঞ, অযোগ্য বা বয়সে তরুণদের) নিকট থেকে ইলম (জ্ঞান) অন্বেষণ করা হবে।”
1052 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ قَاسِمٍ، وَسَعِيدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَا: حَدَّثَنَا قَاسِمُ بْنُ أَصْبَغَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، نا نُعَيْمٌ، نا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ الْجُمَحِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ ثَلَاثًا إِحْدَاهُنَّ أَنْ يُلْتَمَسَ الْعِلْمُ عِنْدَ الْأَصَاغِرِ» قَالَ نُعَيْمٌ: قِيلَ لِابْنِ الْمُبَارَكِ: مَنِ الْأَصَاغِرُ؟ قَالَ: «الَّذِينَ يَقُولُونَ بِرَأْيِهِمْ، فَأَمَّا صَغِيرٌ يَرْوِي عَنْ كَبِيرٍ فَلَيْسَ بِصَغِيرٍ» وَذَكَرَ أَبُو عُبَيْدٍ فِي تَأْوِيلِ هَذَا الْخَبَرِ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ أَنَّهُ كَانَ يَذْهَبُ بِالْأَصَاغِرِ إِلَى أَهْلِ الْبِدَعِ وَلَا يَذْهَبُ إِلَى السِّنِّ، قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: وَهَذَا وَجْهٌ، قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: وَالَّذِي أَرَى أَنَا فِي الْأَصَاغِرِ أَنْ يُؤْخَذَ الْعِلْمُ عَمَّنْ كَانَ بَعْدَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَاكَ أَخْذُ الْعِلْمِ عَنِ الْأَصَاغِرِ
আবু উমাইয়া আল-জুমাহী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কিয়ামতের তিনটি নিদর্শনের মধ্যে একটি হলো এই যে, জ্ঞান স্বল্প মর্যাদাশীল লোকদের নিকট থেকে অন্বেষণ করা হবে।"
নুআইম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, ইবনুল মুবারক (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: ’আসাগির’ (স্বল্প মর্যাদাশীল বা ছোট) কারা? তিনি বললেন: "তারা হলো ঐসব লোক, যারা নিজেদের মনগড়া মতামত দ্বারা ফতোয়া দেয়। কিন্তু যে অল্পবয়স্ক হওয়া সত্ত্বেও কোনো বড় আলেমের নিকট থেকে বর্ণনা করে, সে ছোটদের অন্তর্ভুক্ত নয়।"
আবু উবাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) এই হাদিসের ব্যাখ্যা প্রসঙ্গে ইবনুল মুবারক (রাহিমাহুল্লাহ) সম্পর্কে উল্লেখ করেছেন যে, তিনি ’আসাগির’ দ্বারা বিদআতপন্থীদেরকে বুঝাতেন, বয়সের স্বল্পতাকে নয়। আবু উবাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: "এটিও একটি ব্যাখ্যা।"
আবু উবাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) আরও বলেন: "তবে আমার মতে ’আসাগির’ অর্থ হলো: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পরবর্তী প্রজন্ম থেকে জ্ঞান গ্রহণ করা; সেটাই হচ্ছে স্বল্প মর্যাদাশীলদের নিকট থেকে জ্ঞান গ্রহণ করা।"
1053 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَحْيَى، نا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ، نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَرْوَانَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ مَكِّيٍّ، أنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ خَالِدٍ -[614]- الْحَذَّاءِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْبَرَكَةُ مَعَ أَكَابِرِكُمْ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "বরকত তোমাদের প্রবীণদের সাথে রয়েছে।"
1054 - قَرَأْتُ عَلَى سَعِيدِ بْنِ نَصْرٍ، أَنَّ قَاسِمَ بْنَ أَصْبَغَ حَدَّثَهُمْ، نا ابْنُ وَضَّاحٍ، نا مُوسَى بْنُ مُعَاوِيَةَ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِلَالٍ الْوَزَّانِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ قَالَ: كَانَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: «أَلَا إِنَّ أَصْدَقَ الْقِيلِ قِيلُ اللَّهِ، وَأَحْسَنَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَشَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، أَلَا إِنَّ النَّاسَ لَمْ يَزَالُوا بِخَيْرٍ مَا أَتَاهُمُ الْعِلْمُ عَنْ أَكَابِرِهِمْ»
আব্দুল্লাহ ইবনে উকাইম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন:
জেনে রেখো! নিশ্চয়ই সর্বাপেক্ষা সত্য কথা হলো আল্লাহর কথা। এবং সর্বশ্রেষ্ঠ পথনির্দেশ হলো মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পথনির্দেশ। আর নিকৃষ্টতম বিষয় হলো (ধর্মে) নব-উদ্ভাবিত বিষয়াদি (বিদআত)। জেনে রেখো! মানুষ ততদিন কল্যাণের উপর থাকবে, যতদিন তাদের কাছে জ্ঞান তাদের বিজ্ঞজনদের (আকাবিরদের) কাছ থেকে আসবে।
1055 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، نا عُمَرُ، أنا عَلِيٌّ، نا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَوْسٍ الْعَبْسِيِّ، عَنْ بِلَالٍ يَعْنِي ابْنَ يَحْيَى، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «قَدْ عَلِمْتُ مَتَى صَلَاحُ النَّاسِ وَمَتَى فَسَادُهُمْ إِذَا جَاءَ الْفِقْهُ مِنْ قِبَلِ الصَّغِيرِ اسْتَعْصَى عَلَيْهِ الْكَبِيرُ وَإِذَا جَاءَ الْفِقْهُ مِنْ قِبَلِ الْكَبِيرِ تَابَعَهُ الصَّغِيرُ فَاهْتَدَيَا»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
"আমি অবশ্যই জানি যে কখন মানুষের কল্যাণ সাধিত হয় এবং কখন তাদের মধ্যে বিপর্যয় নেমে আসে। যখন ছোটদের পক্ষ থেকে ফিকহ (ধর্মীয় জ্ঞান/বুঝ) আসে, তখন বড়রা তা মানতে অস্বীকার করে। আর যখন বড়দের পক্ষ থেকে ফিকহ আসে, তখন ছোটরা তাদের অনুসরণ করে। ফলে উভয়েই সঠিক পথের দিশা লাভ করে।"
1056 - قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ قَاسِمٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، نا أَبُو نُعَيْمٍ، أَخْبَرَنَا سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ الْكَاتِبُ، نا بِلَالُ بْنُ يَحْيَى، أَنَّ عُمَرَ بْنَ -[616]- الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَدْ عَلِمْتُ مَتَى صَلَاحُ النَّاسِ، فَذَكَرَهُ حَرْفًا بِحَرْفٍ إِلَى آخِرِهِ
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি অবশ্যই জানি কখন মানুষের সংশোধন ও কল্যাণ সাধিত হবে। অতঃপর তিনি (বর্ণনাকারী) কথাগুলো শেষ পর্যন্ত হুবহু উল্লেখ করলেন।
1057 - حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَحْيَى، قِرَاءَةً مِنِّي عَلَيْهِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَهُ بِمَكَّةَ نا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «لَا يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا أَخَذُوا الْعِلْمَ عَنْ أَكَابِرِهِمْ، فَإِذَا أَخَذُوهُ عَنْ أَصَاغِرِهِمْ، وَشِرَارِهِمْ هَلَكُوا»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:
মানুষ ততদিন পর্যন্ত কল্যাণের মধ্যে থাকবে, যতদিন তারা তাদের বড় (বিদ্বান)-দের কাছ থেকে জ্ঞান আহরণ করবে। কিন্তু যখন তারা তা তাদের ছোট (অনভিজ্ঞ)-দের এবং নিকৃষ্ট লোকদের কাছ থেকে গ্রহণ করবে, তখন তারা ধ্বংস হয়ে যাবে।
1058 - أَخْبَرَنَا خَلَفُ بْنُ الْقَاسِمِ، نا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ الْمُقْرِئُ، نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ الْبَزَّازُ، نا الْحَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ، نا الْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَفِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ، وَمَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَيُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَشُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ، وَشَرِيكٌ، وَالْمَسْعُودِيُّ، وَإِسْرَائِيلُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ: «لَا يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا أَتَاهُمُ الْعِلْمُ مِنْ قِبَلِ أَكَابِرِهِمْ فَإِذَا أَتَاهُمْ مِنْ قِبَلِ أَصَاغِرِهِمْ هَلَكُوا»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মানুষ সর্বদা কল্যাণের মধ্যে থাকবে, যতক্ষণ তারা তাদের প্রবীণ (জ্ঞানী) ব্যক্তিদের নিকট থেকে ইলম গ্রহণ করবে। যখন তারা ছোটদের (অজ্ঞ/নবীনদের) পক্ষ থেকে ইলম গ্রহণ করবে, তখন তারা ধ্বংস হয়ে যাবে।
1059 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَحْيَى، نا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُمَحِيُّ، نا عَلِيُّ بْنُ -[617]- عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، نا أَحْمَدُ، يَعْنِي ابْنَ طَلْحَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ قَالَ: سَمِعْتُ سَلَمَةَ بْنَ كُهَيْلٍ، ذَكَرَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «إِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا بِخَيْرٍ مَا دَامَ الْعِلْمُ فِي كِبَارِكُمْ فَإِذَا كَانَ الْعِلْمُ فِي صِغَارِكُمْ سَفَّهَ الصَّغِيرُ الْكَبِيرَ»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা ততক্ষণ পর্যন্ত কল্যাণের মধ্যে থাকবে যতক্ষণ পর্যন্ত জ্ঞান তোমাদের বয়োজ্যেষ্ঠদের মধ্যে থাকবে। কিন্তু যখন জ্ঞান তোমাদের ছোটদের মধ্যে চলে যাবে, তখন ছোটরা বড়দের মূর্খ প্রতিপন্ন করবে।
1060 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَحْيَى، نا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «لَا يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا أَتَاهُمُ الْعِلْمُ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمِنْ أَكَابِرِهِمْ، فَإِذَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ مِنْ قِبَلِ أَصَاغِرِهِمْ فَذَلِكَ حِينَ هَلَكُوا» قَالَ أَبُو عُمَرَ: قَدْ تَقَدَّمَ مِنْ تَفْسِيرِ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَأَبِي عُبَيْدٍ لِمَعْنَى الْأَصَاغِرِ فِي هَذَا الْبَابِ مَا رَأَيْتَ، وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ: إِنَّ الصَّغِيرَ الْمَذْكُورَ فِي حَدِيثِ عُمَرَ وَمَا كَانَ مِثْلَهُ مِنَ الْأَحَادِيثِ إِنَّمَا يُرَادُ بِهِ الَّذِي يُسْتَفْتَى وَلَا عِلْمَ عِنْدَهُ وَأَنَّ الْكَبِيرَ هُوَ الْعَالِمُ فِي أَيِّ سِنٍّ كَانَ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
মানুষ ততক্ষণ পর্যন্ত কল্যাণের মধ্যে থাকবে, যতক্ষণ পর্যন্ত জ্ঞান তাদের কাছে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ এবং তাঁদের মধ্যে যারা প্রবীণ (অথবা বিজ্ঞ ও অভিজ্ঞ) ছিলেন, তাদের কাছ থেকে আসবে। কিন্তু যখন তাদের কাছে জ্ঞান তাদের ক্ষুদ্রদের (অল্প জ্ঞানীদের/অর্বাচীনদের) পক্ষ থেকে আসবে, তখন তারা ধ্বংস হয়ে যাবে।
[গ্রন্থকার আবু উমর (ইবনু আব্দুল বার্র) বলেন]: এই অধ্যায়ে ‘আসাগির’ (ক্ষুদ্র/অর্বাচীন) শব্দের ব্যাখ্যায় ইবনু আল-মুবারক ও আবু উবাইদ থেকে যা এসেছে, তা তোমরা দেখেছ। আর কিছু সংখ্যক জ্ঞানীরা বলেছেন: উমরের হাদীসে এবং অনুরূপ হাদীসসমূহে উল্লিখিত ’আস-সাগীর’ (ক্ষুদ্র) দ্বারা উদ্দেশ্য হলো কেবল সেই ব্যক্তি, যার কাছে ফতোয়া চাওয়া হয় অথচ তার কোনো জ্ঞান নেই। আর ’আল-কাবীর’ (প্রবীণ/গুরুত্বপূর্ণ) হলো তিনি, যিনি জ্ঞানী, তার বয়স যাই হোক না কেন।