জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি
1061 - وَقَالُوا: الْجَاهِلُ صَغِيرٌ وَإِنْ كَانَ شَيْخًا، وَالْعَالِمُ كَبِيرٌ وَإِنْ كَانَ حَدَثًا،
জ্ঞানীজনরা বলেছেন: মূর্খ ব্যক্তি বয়সে ছোটই থাকে, যদিও সে বার্ধক্যে উপনীত শাইখ হয়; আর জ্ঞানী ব্যক্তি মর্যাদায় মহান, যদিও সে অল্পবয়সী যুবক হয়।
1062 - وَاسْتَشْهَدَ بِقَوْلِ الْأَوَّلِ حَيْثُ قَالَ:
[البحر الطويل]
تَعَلَّمْ فَلَيْسَ الْمَرْءُ يُولَدُ عَالِمًا ... وَلَيْسَ أَخُو عِلْمٍ كَمَنْ هُوَ جَاهِلُ
وَإِنَّ كَبِيرَ الْقَوْمِ لَا عِلْمَ عِنْدَهُ ... صَغِيرٌ إِذَا الْتَفَّتْ عَلَيْهِ الْمَحَافِلُ -[618]-
জ্ঞানার্জন করো, কেননা মানুষ জ্ঞানী হয়ে জন্মগ্রহণ করে না;
আর জ্ঞানী ব্যক্তি মূর্খ ব্যক্তির সমান নয়।
নিশ্চয়ই গোত্রের সেই প্রধান ব্যক্তি, যার কাছে জ্ঞান নেই—
যখন মজলিসসমূহ তার চারপাশে একত্রিত হয়, তখন সে নগণ্য (তুচ্ছ)।
1063 - وَاسْتَشْهَدَ بَعْضُهُمْ بِأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَانَ يُسْتَفْتَى وَهُوَ صَغِيرٌ، وَأَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ وَعَتَّابَ بْنَ أُسَيْدٍ كَانَا يُفْتِيَانِ وَهُمَا صَغِيرَا السِّنِّ، وَوَلَّاهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْوِلَايَاتِ مَعَ صِغَرِ أَسْنَانِهِمَا، وَمِثْلُ هَذَا فِي الْعُلَمَاءِ كَثِيرٌ
কেউ কেউ এই মর্মে প্রমাণ পেশ করেছেন যে, আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অল্প বয়সেও ফতোয়া জানতে জিজ্ঞাসিত হতেন। আর মু’আয ইবনে জাবাল এবং আত্তাব ইবনে উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উভয়েই অল্প বয়সে ফতোয়া প্রদান করতেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের অল্প বয়স্ক হওয়া সত্ত্বেও তাদেরকে প্রশাসনিক দায়িত্বে নিয়োগ করেছিলেন। আর আলেমদের মধ্যে এমন উদাহরণ অনেক রয়েছে।
1064 - وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ مَعْنَى الْحَدِيثِ عَلَى مَا قَالَ ابْنُ الْمُعْتَزِ: عَالِمُ الشَّبَابِ مَحْقُورٌ وَجَاهِلُهُ مَعْذُورٌ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا أَرَادَ"
হাদীসের অর্থ সম্ভবত ইবনুল মু’তাযের এই বক্তব্যের অনুরূপ হবে: যুবকদের মধ্যে যে আলেম (জ্ঞানী), সে অবহেলিত, আর তাদের মধ্যে যে অজ্ঞ, সে ক্ষমাযোগ্য। আল্লাহই ভালো জানেন তিনি কী ইচ্ছা করেছেন।
1065 - وَقَالَ آخَرُونَ: إِنَّمَا مَعْنَى حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ وَابْنِ مَسْعُودٍ فِي ذَلِكَ أَنَّ الْعِلْمَ إِذَا لَمْ يَكُنْ عَنِ الصَّحَابَةِ كَمَا جَاءَ فِي حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَلَا كَانَ لَهُ أَصْلٌ فِي الْقُرْآنِ وَالسُّنَّةِ وَالْإِجْمَاعِ فَهُوَ عِلْمٌ يَهْلِكُ بِهِ صَاحِبُهُ، وَلَا يَكُونُ حَامِلُهُ إِمَامًا وَلَا أَمِينًا وَلَا مَرْضِيًّا، كَمَا قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَإِلَى هَذَا نَزَعَ أَبُو عُبَيْدٍ رَحِمَهُ اللَّهُ،
অন্যান্য বিদ্বানগণ বলেন যে, এই বিষয়ে ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের অর্থ হলো: যে জ্ঞান সাহাবীগণের পক্ষ থেকে আসেনি—যেমনটি ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে এসেছে—এবং যার ভিত্তি কুরআন, সুন্নাহ বা ইজমার (ঐকমত্যের) মধ্যে নেই, তাহলে সেই জ্ঞান হলো এমন জ্ঞান, যা এর অধিকারীকে ধ্বংস করে দেয়। আর এর ধারক ইমাম (নেতা), আমীন (বিশ্বাসী) বা সন্তুষ্টভাজন (গ্রহণযোগ্য) হতে পারে না, যেমনটি ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন। ইমাম আবু উবাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) এই ব্যাখ্যার দিকেই মত দিয়েছেন।
1066 - وَنَحْوُهُ مَا جَاءَ عَنِ الشَّعْبِيِّ «مَا حَدَّثُوكَ عَنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشُدَّ عَلَيْهِ يَدَكَ وَمَا حَدَّثُوكَ مِنْ رَأْيِهِمْ فَبُلْ عَلَيْهِ»
শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীগণ থেকে তারা তোমাদের যা কিছু বর্ণনা করে, তা তোমরা দৃঢ়ভাবে আঁকড়ে ধরো। আর তাদের নিজস্ব মতামত থেকে যা বর্ণনা করে, তা সম্পূর্ণরূপে প্রত্যাখ্যান করো।
1067 - وَمِثْلُهُ أَيْضًا قَوْلُ الْأَوْزَاعِيِّ: «الْعِلْمُ مَا جَاءَ عَنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَا لَمْ يَجِئْ عَنْ وَاحِدٍ مِنْهُمْ فَلَيْسَ بِعِلْمٍ» وَقَدْ ذَكَرْنَا خَبَرَ الشَّعْبِيِّ وَخَبَرَ الْأَوْزَاعِيِّ بَإِسْنَادَيْهِمَا فِي بَابِ مَعْرِفَةِ مَا يَقَعُ عَلَيْهِ اسْمُ الْعِلْمِ حَقِيقَةً مِنْ هَذَا الْكِتَابِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَقَدْ يَحْتَمِلُ حَدِيثُ هَذَا الْبَابِ أَنْ يَكُونَ أَرَادَ أَنَّ أَحَقَّ النَّاسِ بِالْعِلْمِ وَالتَّفَقُّهِ أَهْلُ الشَّرَفِ وَالدِّينِ وَالْجَاهِ، فَإِنَّ الْعِلْمَ إِذَا كَانَ عِنْدَهُمْ لَمْ تَأْنَفِ النُّفُوسُ مِنَ الْجُلُوسِ إِلَيْهِمْ وَإِذَا كَانَ عِنْدَ غَيْرِهِمْ وَجَدَ الشَّيْطَانُ السَّبِيلَ إِلَى احْتِقَارِهِمْ وَوَاقِعٌ فِي نُفُوسِهِمْ أَثَرَةُ الرِّضَا بِالْجَهْلِ أَنَفَةً مِنَ الِاخْتِلَافِ إِلَى مَنْ لَا حَسَبَ لَهُ وَلَا دِينَ، وَجَعَلَ ذَلِكَ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ وَعَلَامَاتِهَا وَمِنْ أَسْبَابِ رَفْعِ الْعِلْمِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ أَيَّ الْأُمُورِ أَرَادَ عُمَرُ -[619]- رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِقَوْلِهِ: فَقَدَ سَادَ بِالْعِلْمِ قَدِيمًا الصَّغِيرُ وَالْكَبِيرُ، وَرَفَعَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهِ دَرَجَاتِ مَنْ أَحَبَّ
উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
আল-আওযাঈ (রহ.)-এর বক্তব্যও একই রকম: "প্রকৃত জ্ঞান তাই, যা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবাগণের কাছ থেকে এসেছে। আর যা তাঁদের কারো কাছ থেকে আসেনি, তা জ্ঞান নয়।" আমরা এই কিতাবের ’প্রকৃত জ্ঞান কাকে বলে তা জানার অধ্যায়ে’ আল-শা‘বী এবং আল-আওযাঈ (রহ.)-এর বর্ণনাগুলো সেগুলোর সনদসহ উল্লেখ করেছি। সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য।
এই অধ্যায়ের হাদীসটির ব্যাখ্যায় এ সম্ভাবনাও থাকতে পারে যে, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হয়তো বোঝাতে চেয়েছেন যে, জ্ঞান ও গভীর প্রজ্ঞা লাভের জন্য সবচেয়ে উপযুক্ত ব্যক্তি হলেন তাঁরা, যাঁরা মর্যাদা, দ্বীনদারী এবং সম্মানের অধিকারী। কারণ জ্ঞান যখন তাঁদের কাছে থাকে, তখন মানুষের মন তাঁদের মজলিসে বসতে ঘৃণা করে না (বা কোনো সংকোচ বোধ করে না)। আর জ্ঞান যদি এমন কারো কাছে থাকে, যাদের তা নেই (মর্যাদা, দ্বীনদারী বা সম্মান নেই), তখন শয়তান তাদের তুচ্ছ-তাচ্ছিল্য করার সুযোগ পায়। ফলে মানুষের মনে এমন ব্যক্তির কাছে আসা-যাওয়ার প্রতি অহংকারের কারণে (বা মর্যাদাহীন ভেবে) মূর্খতাকে মেনে নেওয়ার প্রবণতা তৈরি হয়, যার কোনো বংশীয় মর্যাদা বা দ্বীনদারী নেই।
আর এটিকে (মর্যাদাহীনদের কাছে জ্ঞান থাকা) কিয়ামতের নিদর্শন ও আলামতসমূহের এবং জ্ঞান উঠে যাওয়ার কারণসমূহের অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত যে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর এই উক্তি দ্বারা কোন বিষয়টি বোঝাতে চেয়েছেন—"অতীতে ছোট ও বড় উভয়ই জ্ঞানের মাধ্যমে সম্মানিত হয়েছে, আর আল্লাহ তাআলা এর দ্বারা যাকে ভালোবাসেন তার মর্যাদা উন্নীত করেন।"
1068 - رَوَى مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، أَنَّهُ قَالَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى { نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مَنْ نَشَاءُ} [الأنعام: 83] قَالَ: «بِالْعِلْمِ»
যায়দ ইবনে আসলাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ তাআলার এই বাণী, "{আমরা যাকে ইচ্ছা করি, উচ্চ মর্যাদায় উন্নীত করি}" [সূরা আনআম: ৮৩], সম্পর্কে বলেন: "(এটি করা হয়) জ্ঞানের (ইলমের) মাধ্যমে।"
1069 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْقَاسِمِ، وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَا: نا الْحَسَنُ بْنُ رَشِيقٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ رُزَيقِ بْنِ جَامِعٍ، نا الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ الْقَاسِمِ قَالَ: قَالَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ يَقُولُ فِي هَذِهِ الْآيَةِ { نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مَنْ نَشَاءُ} [الأنعام: 83] قَالَ: «بِالْعِلْمِ يَرْفَعُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مَنْ يَشَاءُ فِي الدُّنْيَا» وَمِمَّا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ الْأَصَاغِرَ مَا لَا عِلْمَ عِنْدَهُ
যায়েদ ইবনে আসলাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি (সূরা আল-আন’আমের) এই আয়াত— “আমি যাকে ইচ্ছা মর্যাদায় উন্নত করি” [আল-আন’আম: ৮৩]— সম্পর্কে বলেছেন: “ইলমের (জ্ঞানের) মাধ্যমে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা যাকে ইচ্ছা দুনিয়াতে উচ্চ মর্যাদা দান করেন।”
আর এই বিষয়টিই ইঙ্গিত দেয় যে ’আসা-গির’ (নিম্ন স্তরের বা তুচ্ছ ব্যক্তিরা) হলো তারা, যাদের নিকট কোনো জ্ঞান (ইলম) নেই।
1070 - مَا ذَكَرَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَغَيْرُهُ عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: كَانَ مَجْلِسُ عُمَرَ مُغْتَصًّا مِنَ الْقُرَّاءِ شَبَابًا وَكُهُولًا فَرُبَّمَا اسْتَشَارَهُمْ وَيَقُولُ: «لَا -[620]- يَمْنَعُ أَحَدَكُمْ حَدَاثَةُ سِنِّهِ أَنْ يُشِيرَ بِرَأْيِهِ؛ فَإِنَّ الْعِلْمَ لَيْسَ عَلَى حَدَاثَةِ السِّنِّ وَقِدَمِهِ، وَلَكِنَّ اللَّهَ يَضَعُهُ حَيْثُ يَشَاءُ»
যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মজলিস (সভা) যুবক ও প্রবীণ—উভয় ধরনের কারী (কুরআন বিশেষজ্ঞ বা আলেম)-দের দ্বারা পরিপূর্ণ থাকত। কখনও কখনও তিনি তাদের সাথে পরামর্শ করতেন এবং বলতেন: “তোমাদের কারো অল্প বয়স যেন তাকে নিজ মতামত প্রকাশ করতে বাধা না দেয়; কারণ জ্ঞান বয়সের তারুণ্য বা জীর্ণতার উপর নির্ভর করে না; বরং আল্লাহ্ তা’আলা যাকে ইচ্ছা করেন, সেখানেই তা স্থাপন করেন।”
1071 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ قَاسِمٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ شَعْبَانَ، نا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، نا نَصْرُ بْنُ بَابٍ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ، عَنْ مَكْحُولٍ قَالَ: « تَفَقُّهُ الرِّعَاعِ فَسَادُ الدِّينِ، وَتَفَقُّهُ السَّفِلَةِ فَسَادُ الدُّنْيَا»
মাকহুল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:
“সাধারণ জনতা (রিয়া’) যদি ফিকহ (গভীর ইসলামী জ্ঞান) অর্জন করে, তবে তা দ্বীনের ফাসাদ (ক্ষতি বা বিকৃতি) ঘটায়। আর নীচু বা হীন চরিত্রের লোকেরা ফিকহ অর্জন করলে তা দুনিয়ার ফাসাদ (ক্ষতি বা বিপর্যয়) ঘটায়।”
1072 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَحْيَى، نا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ، نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نُعْمَانَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي الْأَعْيَنُ قَالَ: سَمِعْتُ الْفِرْيَابِيَّ يَقُولُ: " كَانَ سُفْيَانُ إِذَا رَأَى هَؤُلَاءِ النَّبَطَ يَكْتُبُونَ الْعِلْمَ يَتَغَيَّرُ وَجْهُهُ، فَقُلْتُ لَهُ: -[621]- يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ نَرَاكَ إِذَا رَأَيْتَ هَؤُلَاءَ يَكْتُبُونَ الْعِلْمَ يَشْتَدُّ عَلَيْكَ فَقَالَ: «كَانَ الْعِلْمُ فِي الْعَرَبِ وَفِي سَادَةِ النَّاسِ فَإِذَا خَرَجَ عَنْهُمْ وَصَارَ إِلَى هَؤُلَاءِ يَعْنِي النَّبَطَ وَالسَّفِلَةُ غُيِّرَ الدِّينُ»
আল-আ’ইয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আল-ফিরয়াবী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি:
সুফিয়ান (আস-সাওরী) (রাহিমাহুল্লাহ) যখন এই ’নাবাত’ (অন-আরব) গোত্রের লোকদেরকে ইলম (জ্ঞান) লিখতে দেখতেন, তখন তাঁর চেহারা বিবর্ণ হয়ে যেত। আমি তখন তাঁকে বললাম, "হে আবু আব্দুল্লাহ! আমরা দেখি যে আপনি যখন এই লোকদেরকে জ্ঞান লিখতে দেখেন, তখন তা আপনার জন্য কঠিন হয়ে পড়ে।" তিনি বললেন, "ইলম (জ্ঞান) ছিল আরবদের মধ্যে এবং সম্ভ্রান্ত মানুষের মধ্যে। কিন্তু যখন তা তাদের থেকে বের হয়ে এই লোকদের—অর্থাৎ ’নাবাত’ এবং নিচু শ্রেণির/সাধারণ মানুষের হাতে চলে যাবে, তখন দ্বীন পরিবর্তিত হয়ে যাবে।"
1073 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ قَاسِمٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، نا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الصُّوفِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْقَاسِمِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ، ثنا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنَّى أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ وَدُعَاءٍ لَا يُسْمَعُ وَقَلْبٍ لَا يَخْشَعُ وَنَفْسٍ لَا تَشْبَعُ وَمِنَ الْجُوعِ فَإِنَّهُ بِئْسَ الضَّجِيعُ» غَيْرُهُ يَزِيدُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ بَعْدَ قَوْلِهِ «بِئْسَ الضَّجِيعُ» وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخِيَانَةِ فَإِنَّهَا بِئْسَتِ الْبِطَانَةُ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন:
"হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট এমন জ্ঞান থেকে আশ্রয় চাই যা কোনো উপকারে আসে না, এবং এমন দু’আ থেকে যা শোনা হয় না (বা কবুল করা হয় না), আর এমন অন্তর থেকে যা বিনয়ী হয় না, এবং এমন আত্মা থেকে যা তৃপ্ত হয় না। আর ক্ষুধা থেকে (আশ্রয় চাই), কেননা তা কতই না নিকৃষ্ট শয্যাসঙ্গী।"
(বর্ণনার পার্থক্যকারী অংশ) "আর আমি আপনার কাছে খেয়ানত (বিশ্বাসঘাতকতা) থেকে আশ্রয় চাই, কেননা তা কতই না নিকৃষ্ট গোপনীয় সঙ্গী।"
1074 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى، ثنا خَيْثَمَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ هِلَالٍ، نا أَبِي، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَا: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ قَالَ: سَمِعْتُ طَاوُسًا يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « اللَّهُمَّ إِنَّى أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ، وَدُعَاءٍ لَا يُسْمَعُ، وَقَلْبٍ لَا يَخْشَعُ، -[624]- وَنَفْسٍ لَا تَشْبَعُ، اللَّهُمَّ إِنَّى أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَؤُلَاءِ الْأَرْبَعِ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন:
"হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট এমন জ্ঞান থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি যা উপকারে আসে না, এমন দু’আ থেকে যা শোনা (কবুল করা) হয় না, এমন অন্তর থেকে যা বিনয়ী হয় না, এবং এমন প্রবৃত্তি থেকে যা তৃপ্ত হয় না। হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে এই চারটি বিষয় থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।"
1075 - وَأَخْبَرَنِي خَلَفُ بْنُ جَعْفَرٍ، نا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الْحَسَنِ الدِّمَشْقِيُّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَتَّابٍ، نا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ زُغْبَةُ فِي سَنَةِ سِتٍّ وَأَرْبَعِينَ وَمِائَتَيْنِ وَيُكَنَّى أَبَا مُوسَى نا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَخِيهِ عَبَّادِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " اللَّهُمَّ إِنَّى أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْأَرْبَعِ: مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ وَمِنْ قَلْبٍ لَا يَخْشَعُ وَمِنْ نَفْسٍ لَا تَشْبَعُ وَمِنْ دُعَاءٍ لَا يُسْمَعُ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন:
"হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট চারটি জিনিস থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি: এমন জ্ঞান যা কোনো উপকারে আসে না, এমন হৃদয় যা বিনয়ী হয় না, এমন আত্মা যা তৃপ্ত হয় না, এবং এমন দোয়া যা শোনা (কবুল করা) হয় না।"
1076 - وَمِنْ حَدِيثِ وَكِيعٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «سَلُوا اللَّهَ عِلْمًا نَافِعًا وَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ» حَدَّثَنَاهُ سَعِيدُ بْنُ نَصْرٍ، نا قَاسِمُ بْنُ أَصْبَغَ، نا ابْنُ وَضَّاحٍ، نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، نا وَكِيعٌ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ سَوَاءً
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা আল্লাহর নিকট উপকারী জ্ঞান (ইলম) প্রার্থনা করো এবং এমন জ্ঞান থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাও যা কোনো উপকারে আসে না।”
1077 - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، نا قَاسِمٌ، نا أَبُو بَكْرٍ، نا مُسَدَّدٌ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ مَوْلًى لِأُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ح وَحَدَّثَنَا سَعِيدٌ نا قَاسِمٌ، نا التِّرْمِذِيُّ، نا الْحُمَيْدِيُّ، نا سُفْيَانُ، نا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّوْرِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ مَوْلًى لِأُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا وَرِزْقًا طَيِّبًا وَعَمَلًا مُتَقَبَّلًا» وَلَفْظُ الْحَدِيثَيْنِ سَوَاءٌ
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ভোরে উপনীত হতেন (বা সকালে উঠতেন), তখন তিনি বলতেন:
"হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে উপকারী জ্ঞান, পবিত্র জীবিকা এবং কবুল হওয়া আমল প্রার্থনা করি।"
1078 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ قَاسِمٍ، وَسَعِيدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَا: نا قَاسِمُ بْنُ أَصْبَغَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، نا ابْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ: أنا رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ سَيْفٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو كَبْشَةَ السَّلُولِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ يَقُولُ: «إِنَّ مِنْ شَرِّ النَّاسِ مَنْزِلَةً عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَالِمٌ لَا يَنْتَفِعُ بِعِلْمِهِ»
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: কিয়ামতের দিন আল্লাহর নিকট মর্যাদার দিক থেকে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে নিকৃষ্ট হলো সেই আলেম, যে তার জ্ঞান দ্বারা উপকৃত হয় না (অর্থাৎ সে অনুযায়ী আমল করে না)।
1079 - وَذَكَرَ ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ مِقْسَمٍ الْبُرِّيِّ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ مِنَ أَشَدِّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَالِمًا لَمْ يَنْفَعْهُ اللَّهُ بِعِلْمِهِ» حَدَّثَنَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَحْيَى، نا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ، نا سُحْنُونُ، نا ابْنُ وَهْبٍ، فَذَكَرَهُ وَهُوَ حَدِيثٌ انْفَرَدَ بِهِ عُثْمَانُ الْبُرِّيُّ، لَمْ يَرْفَعْهُ غَيْرُهُ وَهُوَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ مُعْتَزِلِيُّ الْمَذْهَبِ فِيمَا ذَكَرُوا لَيْسَ حَدِيثُهُ بِشَيْءٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় কিয়ামতের দিন যে সকল ব্যক্তির কঠিনতম শাস্তি হবে, তাদের মধ্যে একজন হলো সেই আলেম, যার জ্ঞান দ্বারা আল্লাহ তাকে উপকৃত করেননি (অর্থাৎ যে নিজের জ্ঞান অনুযায়ী আমল করেনি)।"
1080 - وَرُوِّينَا عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّ الْعِلْمَ لَا يَنْفَدُ فَابْتَغِ مِنْهُ مَا يَنْفَعُكَ»
সালমান ফারসি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: “নিশ্চয়ই জ্ঞান অফুরন্ত, সুতরাং তুমি এর থেকে তা-ই অন্বেষণ করো যা তোমাকে উপকৃত করে।”