হাদীস বিএন


জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি





জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1261)


1261 - وَقَالَ بَعْضُ الْحُكَمَاءِ: إِذَا كَانَتْ حَيَاتِي حَيَاةَ السَّفِيهِ , وَمَوْتِي مَوْتَ الْجَاهِلِ فَمَا يُغْنِي عَنِّي مَا جَمَعْتُ مِنْ غَرَائِبِ الْحِكْمَةِ




কিছু প্রাজ্ঞ ব্যক্তি থেকে বর্ণিত: যদি আমার জীবন নির্বোধের জীবন হয়, আর আমার মৃত্যু যদি অজ্ঞ ব্যক্তির মৃত্যু হয়, তবে আমি যে দুর্লভ প্রজ্ঞা বা জ্ঞান সংগ্রহ করেছি, তা আমার কী উপকারে আসবে?









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1262)


1262 - وَقَالَ الْحَسَنُ بْنُ آدَمَ: «مَا يُغْنِي عَنْكَ مَا جَمَعْتَ مِنْ حِكْمَةِ الْحُكَمَاءِ وَأَنْتَ تَجْرِي فِي الْعَمَلِ مَجْرَى السُّفَهَاءِ»




হাসান ইবনে আদম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: "জ্ঞানী ব্যক্তিদের থেকে তুমি যে প্রজ্ঞা (হিকমত) অর্জন করেছ, তা তোমার কী কাজে আসবে, যদি তুমি কর্মে নির্বোধদের মতো আচরণ করো?"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1263)


1263 - وَقَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَوِيُّ: «أَيُّ شَيْءٍ تَرَكْتَ يَا عَارِفًا بِاللَّهِ لِلْمُمْتَرِينَ وَالْجُهَّالِ؟» -[704]-




আবু আব্দুর রহমান আল-আতাওয়ী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "হে আল্লাহ সম্পর্কে অবগত ব্যক্তি, সন্দেহ পোষণকারী ও অজ্ঞদের জন্য আপনি (আর) কী বাকি রেখেছেন?"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1264)


1264 - وَقَالَ مَنْصُورٌ الْفَقِيهُ:
[البحر الخفيف]
أَيُّهَا الطَّالِبُ الْحَرِيصُ تَعَلَّمْ ... أَنَّ لِلْحَقِّ مَذْهَبًا قَدْ ضَلَلْتَهُ
إِنْ رَكِبْتَ السَّحَابَ فِي نَيْلِ مَا لَمْ ... يُقَدِّرِ اللَّهُ نَيْلَهُ مَا أَخَذْتَهُ
أَوْ جَرَتْ عَاصِفَاتُ رِيحِكَ كَيْ ... تَسْبِقَ أَمْرًا مُقَدَّرًا مَا سَبَقْتَهُ
فَعَلَامَ الْعَنَاءُ إِنْ كَانَ فِي الْحَقِّ ... سَوَاءٌ طَلَبْتَةُ أَوْ تَرَكْتَهُ
لَيْسَ يُجْدِي عَلَيْكَ عِلْمُكَ إِنْ لَمْ ... تَكُ مُسْتَعْمِلًا لِمَا قَدْ عَلِمْتَهُ
قَدْ لَعَمْرِي اغْتَرَبْتَ فِي طَلَبِ الْ ... عِلْمِ وَحَاوَلْتَ جَمْعَهُ فَجَمَعْتَهُ
وَلَقِيتَ الرِّجَالَ فِيهِ وَزَاحَمْتَ ... عَلَيْهِ الْجَمِيعَ حَتَّى سَمِعْتَهُ
ثُمَّ ضَيَّعْتَ أَوْ نَسِيتَ وَمَا يَنْفَعُ ... عِلْمٌ نَسِيتَهُ أَوْ أَضَعْتَهُ
وَسَوَاءٌ عَلَيْكَ عِلْمُكَ إِنْ لَمْ ... تَجِدْ نَفْعًا عَلَيْكَ أَوْ مَا جَهِلْتَهُ
يَا ابْنَ عُثْمَانَ فَازْدَجِرْ وَالْزَمِ ... الْبَيْتَ وَعِشْ قَانِعًا بِمَا رُزِقْتَهُ
كَمْ إِلَى كَمْ تُخَادِعُ النَّفْسَ جَهْلًا ... وَتَجْرِي خِلَافَ مَا قَدْ عَرَفْتَهُ
تَصِفُ الْحَقَّ وَالطَّرِيقَ إِلَيْهِ ... فَإِذَا مَا عَلِمْتَ خَالَفْتَ سَمْتَهُ
قَدْ لَعَمْرِي مَحَضْتُكَ النُّصْحَ يَا ... عَمْرُو بْنَ عُثْمَانَ جَاهِدًا إِنْ قِبْلَتَهُ




মনসুর আল-ফাক্বীহ (রহ.) থেকে বর্ণিত:

হে আগ্রহী জ্ঞানান্বেষী, জেনে রাখো— সত্যের একটি পথ আছে, যা থেকে তুমি বিচ্যুত হয়ে গেছো।

আল্লাহ যা অর্জন করার তাকদীর (ভাগ্যে) রাখেননি, তা যদি তুমি মেঘে চড়েও লাভ করতে চাও, তবুও তা পাবে না।

অথবা, যদি তুমি প্রবল ঝড়ো বাতাস বইয়ে দাও এই উদ্দেশ্যে যে, পূর্বনির্ধারিত কোনো বিষয়কে ছাড়িয়ে যাবে— তুমি কখনোই তা ছাড়াতে পারবে না।

তাহলে এই কষ্ট কেন? যদি সত্যের ব্যাপারে এমন হয় যে, তুমি তা অন্বেষণ করো বা বর্জন করো— ফলাফল একই।

তোমার জ্ঞান তোমার কোনো উপকারে আসবে না, যদি না তুমি যা জেনেছো তার উপর আমল করো।

আমার শপথ, তুমি ইলম (জ্ঞান) অর্জনের সন্ধানে দূরে দূরান্তে ভ্রমণ করেছো, এবং তা সংগ্রহ করার চেষ্টা করেছো ও সংগ্রহও করেছো।

তুমি এই বিষয়ে বড় বড় লোকের সাথে সাক্ষাৎ করেছো, এবং সকলের সাথে ভিড় করেছো, যতক্ষণ না তুমি তা শুনতে পেয়েছো।

কিন্তু এরপর তুমি তা নষ্ট করেছো অথবা ভুলে গেছো। যে জ্ঞান তুমি ভুলে যাও বা নষ্ট করে ফেলো, তা কোনো কাজে আসে না।

তোমার জ্ঞান ও তোমার অজ্ঞতা তোমার জন্য সমান, যদি তোমার জ্ঞান তোমার কোনো উপকারে না আসে।

হে ইবনে উসমান, বিরত হও, আর ঘরে অবস্থান করো, এবং যা রিজিক তোমাকে দেওয়া হয়েছে, তাতে সন্তুষ্ট থেকে জীবন যাপন করো।

আর কতদিন তুমি মূর্খতাবশত নিজের নফসকে ধোঁকা দেবে, আর যা তুমি জেনেছো তার বিপরীত কাজ করে যাবে?

তুমি সত্যের এবং তার পথের বর্ণনা দাও, কিন্তু যখনই তুমি তা জানো, তখনই তার নীতি থেকে দূরে সরে যাও।

আমার জীবন শপথ, হে আমর ইবনে উসমান, আমি সাধ্যমতো তোমাকে একনিষ্ঠ উপদেশ দিলাম, যদি তুমি তা গ্রহণ করো।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1265)


1265 - وَقَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ إِدْرِيسَ:
[البحر الكامل]
وَالْعِلْمُ لَيْسَ بِنَافِعٍ أَرْبَابَهُ ... مَا لَمْ يُفِدْ عَمَلًا وَحُسْنَ تَبَصُّرِ
سِيَّانَ عِنْدِي عِلْمُ مَنْ لَمْ يَسْتَفِدْ ... عَمَلًا بِهِ وَصَلَاةُ مَنْ لَمْ يَطْهُرِ
فَاعْمَلْ بِعِلْمِكَ تُوَفِّ نَفْسَكَ وَزْنَهَا ... لَا تَرْضَ بِالتَّضْيِيعِ وَزْنَ الْمُخْسَرِ




আব্দুল মালিক ইবনে ইদরিস (রহ.) বলেছেন:

সেই জ্ঞান তার অধিকারীদের জন্য কল্যাণকর নয়, যা আমল (সৎকর্ম) এবং উত্তম দূরদর্শিতা এনে দেয় না।

আমার কাছে সেই ব্যক্তির জ্ঞান সমান, যে তা দ্বারা আমল (কর্ম) গ্রহণ করেনি—যেমন অপবিত্র ব্যক্তির নামায (সালাত)।

সুতরাং, তোমার জ্ঞান অনুযায়ী আমল করো, যাতে তুমি তোমার আত্মার পূর্ণ মূল্য পরিশোধ করতে পারো; ক্ষতিগ্রস্ত ব্যক্তির (মূল্য) নষ্ট করে দেওয়ার উপর সন্তুষ্ট হয়ো না।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1266)


1266 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، نا قَاسِمُ بْنُ أَصْبَغَ، نا بَكْرُ بْنُ حَمَّادٍ، نا بِشْرُ بْنُ حُجْرٍ، نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ، «تَعَلَّمُوا تَعْلَمُوا , فَإِذَا عَلِمْتُمْ فَاعْمَلُوا»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তোমরা জ্ঞান অর্জন করো, যাতে তোমরা জানতে পারো। আর যখন তোমরা জানতে পারবে, তখন সে অনুযায়ী আমল করো।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1267)


1267 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْقَاسِمِ، نا يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الْمِصِّيصِيُّ، نا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ نا عَبَّادٌ التَّمَّارُ قَالَ: " رَأَيْتُ أَبَا حَنِيفَةَ رَحِمَهُ اللَّهُ فِي النَّوْمِ فَقُلْتُ: مَا فَعَلَ اللَّهُ بِكَ يَا أَبَا حَنِيفَةَ؟ فَقَالَ: غَفَرَ لِي فَقُلْتُ لَهُ: بِالْعِلْمِ فَقَالَ: هَيْهَاتَ , لِلْعِلْمِ شُرُوطٌ وَآفَاتٌ قَلَّ مَنْ يَنْجُو مِنْهَا , قُلْتُ: فَبِمَ ذَا؟ قَالَ: يَقُولُ النَّاسُ فِيَّ مَا لَمْ يَعْلَمْهُ اللَّهُ أَوْ مَا لَمْ أَكُنْ عَلَيْهِ "




আব্বাদ আত-তাম্মার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি স্বপ্নে ইমাম আবু হানিফা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে দেখলাম। আমি জিজ্ঞেস করলাম: হে আবু হানিফা! আল্লাহ আপনার সাথে কেমন ব্যবহার করেছেন? তিনি বললেন: তিনি আমাকে ক্ষমা করে দিয়েছেন। আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: (আপনার) জ্ঞানের বদৌলতে? তিনি বললেন: অসম্ভব! জ্ঞানের জন্য বহু শর্ত ও ত্রুটি রয়েছে, খুব কম মানুষই তা থেকে রক্ষা পায়। আমি বললাম: তাহলে কিসের কারণে? তিনি বললেন: মানুষেরা আমার সম্পর্কে এমন কথা বলতো, যা আল্লাহ জানতেন না (অর্থাৎ যা অসত্য ছিল) অথবা আমি বাস্তবে যা ছিলাম না (অর্থাৎ যা মিথ্যা অপবাদ ছিল)।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1268)


1268 - وَأَنْشَدَ ابْنُ الْأَنْبَارِيِّ قَالَ: أنشدنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْرُوقٍ
[البحر الطويل]
إِذَا كُنْتَ لَا تَرْتَابُ أَنَّكَ مَيِّتٌ ... وَلَسْتَ لِبَعْدِ الْمَوْتِ تَسْعَى وَتَعْمَلُ
فَعِلْمُكَ مَا يُجْدِي وَأَنْتَ مُفَرِّطُ ... وَذِكْرُكَ فِي الْمَوْتَى مُعَدٌّ مُحَصَّلُ"
-[706]-




আহমদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে মাসরুক (রহ.) থেকে বর্ণিত:

যখন তুমি নিশ্চিত যে তোমাকে মরতেই হবে, অথচ মৃত্যুর পরের জন্য তুমি চেষ্টা করো না, আমল করো না;

তখন তোমার সেই জ্ঞান কোনো উপকারে আসবে না, কারণ তুমি কর্তব্যকর্মে অবহেলাকারী। আর মৃতদের মাঝে তোমার নাম ইতোমধ্যে প্রস্তুত ও স্থির হয়ে আছে।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1269)


1269 - وَقَالَ مَنْصُورُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَقِيهُ رَحِمَهُ اللَّهُ:
[البحر المتقارب]
إِذَا كُنْتَ تَزْعُمُ أَنَّ الْفِرَا ... قَ فِرَاقَ الْحَيَاةِ قَرِيبٌ قَرِيبُ
وَأَنَّ الْمُعِدَّ جِهَازَ الرَّحِيلِ ... لِيَوْمِ الرَّحِيلِ مُصِيبٌ مُصِيبُ
وَأَنَّ الْمُقَدِّمَ مَا لَا يَفُو ... تُ عَلَى مَا يَفُوتُ مَعِيبٌ مَعِيبُ
وَأَنَّكَ فِي ذَاكَ لَا تَرْعَوِي ... فَأَمْرُكَ عِنْدِي عَجِيبٌ عَجِيبُ




ফকীহ মানসূর ইবনে ইসমাঈল (রহিমাহুল্লাহ) বলেছেন:

যদি তুমি দাবি করো যে, এই পার্থিব জীবন থেকে বিদায় গ্রহণের মুহূর্ত অতি নিকটে, অতি নিকটে;

আর নিশ্চয়ই যে ব্যক্তি সেই প্রস্থানের দিনের জন্য সফরের সরঞ্জাম প্রস্তুত করে, সে অত্যন্ত সঠিক ও বিচক্ষণ কাজ করে;

আর নিশ্চয়ই যা বিলীন হবে না, তার ওপর যা বিলীন হয়ে যাবে, তাকে প্রাধান্য দেওয়া চরম ত্রুটিপূর্ণ ও নিন্দনীয় কাজ;

অথচ (এসব জানা সত্ত্বেও) তুমি এ ব্যাপারে নিজেকে সংবরণ করো না, তাহলে তোমার অবস্থা আমার কাছে অতিশয় বিস্ময়কর, অতিশয় বিস্ময়কর।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1270)


1270 - وَقَالَ الْحَسَنُ: «الَّذِي يَفُوقُ النَّاسَ فِي الْعِلْمِ جَدِيرٌ أَنْ يَفُوقَهُمْ فِي الْعَمَلِ»




হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি জ্ঞানে মানুষের চেয়ে শ্রেষ্ঠত্ব অর্জন করে, সে আমলের ক্ষেত্রেও তাদের চেয়ে শ্রেষ্ঠত্ব অর্জন করার যোগ্য।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1271)


1271 - وَقَالَ فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ رَحِمَهُ اللَّهُ: قَالَ لِي ابْنُ الْمُبَارَكِ: «أَكْثَرُكُمْ عِلْمًا يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ أَكْثَرَكُمْ خَوْفًا»




ফুযায়ল ইবনে ইয়ায (রহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনে মুবারক (রহিমাহুল্লাহ) আমাকে বলেছেন, "তোমাদের মধ্যে যিনি জ্ঞানে সবচেয়ে বেশি অগ্রসর, তার জন্য অবশ্য কর্তব্য হলো তোমাদের মধ্যে তাঁরই হওয়া, যিনি আল্লাহর ভয়ও সবচেয়ে বেশি রাখেন।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1272)


1272 - وَقَالَ بَعْضُ الْحُكَمَاءِ: مَا هَذَا الِاغْتِرَارُ مَعَ مَا تَرَى مِنَ الِاعْتِبَارِ




জ্ঞানীজনদের মধ্য থেকে বর্ণিত: তুমি যে সমস্ত শিক্ষণীয় বিষয়াদি (উপদেশ) দেখতে পাচ্ছো, এরপরেও এই কেমন আত্মপ্রবঞ্চনা (বা মোহ)?









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1273)


1273 - وَعَنِ الْحَسَنِ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {" وَعُلِّمْتُمْ مَا لَمْ تَعْلَمُوا أَنْتُمْ وَلَا آبَاؤُكُمْ} [الأنعام: 91] قَالَ: عُلِّمْتُمْ فَعَلِمْتُمْ وَلَمْ تَعْمَلُوا، فَوَاللَّهِ مَا ذَالِكُمْ بِعِلْمٍ -[707]- "




হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর তা‘আলার এই বাণী, "{তোমাদের এমন জ্ঞান দান করা হয়েছে যা তোমরা বা তোমাদের পূর্বপুরুষরা জানতে না।}"—এই সম্পর্কে তিনি বলেছেন:

তোমাদেরকে শিক্ষা দেওয়া হয়েছিল, ফলে তোমরা জানতে পেরেছিলে, কিন্তু তোমরা সে অনুযায়ী আমল (কাজ) করোনি। অতএব, আল্লাহর কসম! এটি কোনো (প্রকৃত) জ্ঞান নয়।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1274)


1274 - وَقَالَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ: «الْعِلْمُ يَهْتِفُ بِالْعَمَلِ فَإِنْ أَجَابَهُ وَإِلَّا ارْتَحَلَ»




সুফিয়ান সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: “ইলম (জ্ঞান) আমলকে (কর্ম) আহ্বান করে। যদি আমল তার আহ্বানে সাড়া দেয়, তবেই ইলম থাকে; অন্যথায় তা বিদায় নেয় (বা চলে যায়)।”









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1275)


1275 - وَرَوَى أَبُو حَنِيفَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: « مَا اسْتَغْنَى أَحَدٌ بِاللَّهِ إِلَّا احْتَاجَ النَّاسُ إِلَيْهِ، وَمَا عَمِلَ أَحَدٌ بِمَا عَلَّمَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَّا احْتَاجَ النَّاسُ إِلَى مَا عِنْدَهُ»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে আল্লাহর উপর নির্ভর করে (আল্লাহর মাধ্যমে) অমুখাপেক্ষী হয়েছে, অথচ মানুষ তার প্রতি মুখাপেক্ষী হয়নি। আর এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল্ তাকে যা শিখিয়েছেন তদনুযায়ী আমল করেছে, অথচ মানুষ তার নিকট যা রয়েছে তার প্রতি মুখাপেক্ষী হয়নি।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1276)


1276 - وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا وَهْبُ بْنُ مَسَرَّةَ، نا ابْنُ وَضَّاحٍ، نا زُهَيْرٌ، عَنْ سُفْيَانَ قَالَ: قَالَ إِبْرَاهِيمُ، «مَنْ تَعَلَّمَ عِلْمًا يُرِيدُ بِهِ وَجْهَ اللَّهِ وَالدَّارَ الْآخِرَةَ آتَاهُ اللَّهُ مِنَ الْعِلْمِ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ»




ইব্রাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: যে ব্যক্তি এমন জ্ঞান শিক্ষা করে যার মাধ্যমে সে আল্লাহর সন্তুষ্টি ও পরকালের কল্যাণ কামনা করে, আল্লাহ তাকে সেই জ্ঞান দান করেন যা তার প্রয়োজন।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1277)


1277 - وَيُرْوَى أَنَّ عِيسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ لِلْحَوَارِيِّينَ: «لَسْتُ أُعَلِّمُكُمْ لِتَعْجَبُوا إِنَّمَا أُعَلِّمُكُمْ لِتَعْمَلُوا، لَيْسَتِ الْحِكْمَةُ الْقَوْلَ بِهَا إِنَّمَا الْحِكْمَةُ الْعَمَلُ بِهَا»




ঈসা আলাইহিস সালাম তাঁর হাওয়ারীগণকে (শিষ্যদেরকে) বললেন: "আমি তোমাদেরকে এ জন্য শিক্ষা দিই না যে তোমরা আশ্চর্য হয়ে যাবে। বরং আমি তোমাদেরকে শিক্ষা দিই যেন তোমরা তা অনুযায়ী আমল করতে পারো। হিকমত (প্রজ্ঞা) কেবল তা মুখে বলার নাম নয়, হিকমত হলো তদনুযায়ী আমল করার নাম।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1278)


1278 - وَكَانَ بَعْضُ الْحُكَمَاءِ يَقُولُ: «نَفَعَنَا اللَّهُ وَإِيَّاكُمْ بِالْعِلْمِ وَلَا جَعَلَ حَظَّنَا مِنْهُ الِاسْتِمَاعَ وَالتَّعَجُّبَ»




কিছু জ্ঞানী ব্যক্তি বলতেন: "আল্লাহ যেন জ্ঞান দ্বারা আমাদের ও আপনাদেরকে উপকৃত করেন এবং তিনি যেন এর থেকে আমাদের প্রাপ্তি কেবল শোনা ও বিস্ময় প্রকাশ করার মধ্যে সীমাবদ্ধ না রাখেন।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1279)


1279 - وَقَالَ أَيُّوبُ السِّخْتِيَانِيُّ، قَالَ لِي أَبُو قِلَابَةَ: «يَا أَيُّوبُ، » إِذَا أَحْدَثَ اللَّهُ لَكَ عِلْمًا فَأَحْدِثْ لَهُ عِبَادَةً وَلَا يَكُنْ هَمُّكَ أَنْ تُحَدِّثَ بِهِ "




আইয়ুব আস-সাখতিয়ানি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবু কিলাবা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাকে বলেছেন, "হে আইয়ুব! যখন আল্লাহ তাআলা তোমার জন্য কোনো নতুন জ্ঞান দান করেন, তখন সেই জ্ঞানের মাধ্যমে আল্লাহর জন্য ইবাদতও শুরু করো; তোমার মনোযোগ যেন কেবল তা বর্ণনা করার মধ্যে সীমাবদ্ধ না থাকে।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1280)


1280 - وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ: " كَانَ نَقْشُ خَاتَمِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ رَضِي اللَّهُ عَنْهُمَا: عَلِمْتَ فَاعْمَلْ "




আলী ইবনুল হুসাইন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হুসাইন ইবনু আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আংটির নকশা ছিল: "তুমি জেনেছ, অতএব আমল করো।"