জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি
148 - وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سُفْيَانَ، نا قَاسِمُ بْنُ أَصْبَغَ، نا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ قَالَ: أنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْخٍ قَالَ: قَالَ أَبُو سُفْيَانَ الْحِمْيَرِيُّ: " لَيْسَ الْأَدَبُ إِلَّا فِي صِنْفَيْنِ مِنَ النَّاسِ: رَجُلٌ تَأَدَّبَ بِالسُّلْطَانِ، وَرَجُلٌ تَأَدَّبَ بِالْفِقْهِ، وَسَائِرُ النَّاسِ هَمَجٌ "
আবু সুফিয়ান আল-হিমইয়ারি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: ‘মানুষের মধ্যে কেবল দুই প্রকার শ্রেণির মাঝেই আদব বা শিষ্টাচার বিদ্যমান: এক ব্যক্তি, যে শাসক বা (উচ্চ) কর্তৃপক্ষের নিকট থেকে আদব অর্জন করেছে; আর আরেক ব্যক্তি, যে ফিকহ (ইসলামি জ্ঞান) দ্বারা আদব অর্জন করেছে। আর বাকি সকল মানুষ হলো ‘হামাজ’ (অমার্জিত জনতা)।’
149 - وَرُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «النَّاسُ ثَلَاثٌ، فَعَالِمٌ رَبَّانِيٌّ وَمُتَعَلِّمٌ عَلَى سَبِيلِ نَجَاةٍ، وَالْبَاقِي هَمَجٌ رِعَاعٌ أَتْبَاعُ كُلِّ نَاعِقٍ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: “মানুষ তিন শ্রেণি: (১) রব্বানী আলেম (আল্লাহওয়ালা জ্ঞানী), (২) মুক্তির পথে থাকা জ্ঞানান্বেষী, আর বাকিরা হলো নগণ্য ও তুচ্ছ জনতা, যারা প্রতিটি হাঁক-ডাককারীর অনুগামী।”
150 - وَأَخْبَرَنَا خَلَفُ بْنُ الْقَاسِمِ، أنا الْحَسَنُ بْنُ رَشِيقٍ أَبُو مُحَمَّدٍ بِمِصْرَ قَالَ: أنا يَمُوتُ بْنُ الْمُزَرَّعِ قَالَ: أنشدنا عَمْرُو بْنُ الْجَاحِظِ لِصَالِحِ بْنِ جَنَاحٍ فِي الْعِلْمِ: -[147]-
[البحر الطويل]
تَعَلَّمْ إِذَا مَا كُنْتَ لَيْسَ بِعَالِمٍ ... فَمَا الْعِلْمُ إِلَّا عِنْدَ أَهْلِ التَّعَلُّمِ
تَعَلَّمْ فَإِنَّ الْعِلْمَ زَيْنٌ لِأَهْلِهِ ... وَلَنْ تَسْتَطِيعَ الْعِلْمَ إِنْ لَمْ تُعَلَّمِ
تَعَلَّمْ فَإِنَّ الْعِلْمَ أَزْيَنُ بِالْفَتَى ... مِنَ الْحُلَّةِ الْحَسْنَاءِ عِنْدَ التَّكَلُّمِ
وَلَا خَيْرَ فِيمَنْ رَاحَ لَيْسَ بِعَالِمٍ ... بَصِيرٍ بِمَا يَأْتِي وَلَا مُتَعَلِّمِ
যখন তুমি জ্ঞানী নও, তখন শিক্ষা অর্জন করো। কারণ জ্ঞান তো কেবল শিক্ষা অন্বেষণকারীদের নিকটেই থাকে।
শিক্ষা গ্রহণ করো, কেননা জ্ঞান তার অধিকারীর জন্য এক অলংকার (ভূষণ)। আর যদি তুমি শিক্ষাদান না পাও, তবে তুমি জ্ঞান লাভ করতে সক্ষম হবে না।
শিক্ষা অর্জন করো, কারণ কোনো যুবকের জন্য কথা বলার সময় সুন্দর পোশাকের চেয়েও জ্ঞান অধিক শোভনীয় (মনোমুগ্ধকর)।
আর তার মধ্যে কোনো কল্যাণ নেই, যে জ্ঞানী নয় (বা আগত বিষয় সম্পর্কে দৃষ্টিমান নয়) এবং জ্ঞান অন্বেষণকারীও নয়।
151 - أَخْبَرَنَا خَلَفُ بْنُ الْقَاسِمِ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ صَالِحٍ السَّبِيعِيُّ الْحَلَبِيُّ أَبُو بَكْرٍ بِدِمَشْقَ قَالَ: أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ سُفْيَانَ بْنِ يَزِيدَ الرَّقِّيُّ، وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ رَزِينٍ الْمُقْرِئُ الْفَنَادِقِيُّ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ بَيَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْقَطَّانُ قَالُوا: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ جَنَّادٍ الْحَلَبِيُّ، ثنا عَطَاءُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَفَّافُ، عَنْ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « اغْدُ عَالِمًا أَوْ مُتَعَلِّمًا أَوْ مُسْتَمِعًا أَوْ مُحِبًّا، وَلَا تَكُنِ الْخَامِسَةَ فَتَهْلِكَ» -[148]- قَالَ عَطَاءٌ: قَالَ لِي مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ: يَا عَطَاءُ زِدْتَنَا فِي هَذَا الْحَدِيثِ زِيَادَةً لَمْ تَكُنْ فِي أَيْدِينَا، وَإِنَّمَا كَانَ فِي أَيْدِينَا: اغْدُ عَالِمًا أَوْ مُتَعَلِّمًا، يَا عَطَاءُ وَيْلٌ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ وَاحِدَةٌ مِنْ هَذِهِ، قَالَ أَبُو عُمَرَ: الْخَامِسَةُ الَّتِي فِيهَا الْهَلَاكُ مُعَادَاةُ الْعُلَمَاءِ، وَبُغْضُهُمْ وَمَنْ لَمْ يُحِبَّهُمْ فَقَدْ أَبْغَضَهُمْ أَوْ قَارَبَ ذَلِكَ وَفِيهِ الْهَلَاكُ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ
আবু বাকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"তোমরা হয় আলেম (জ্ঞানী) হও, না হয় জ্ঞান অর্জনকারী (শিক্ষার্থী) হও, না হয় (জ্ঞানের) শ্রোতা হও, না হয় (জ্ঞান ও জ্ঞানীদের) ভালোবাসাকারী হও। আর তোমরা পঞ্চম প্রকারের হয়ো না, তাহলে তোমরা ধ্বংস হয়ে যাবে।"
(আবূ উমার রাহি.) বলেন: সেই পঞ্চম প্রকারের ব্যক্তি যার মধ্যে ধ্বংস নিহিত, সে হলো – আলিমদের সাথে শত্রুতা পোষণকারী এবং তাদের প্রতি বিদ্বেষকারী। আর যে আলিমদের ভালোবাসে না, সে অবশ্যই তাদের ঘৃণা করে অথবা এর কাছাকাছি চলে যায়। আর এর মধ্যেই ধ্বংস নিহিত। আল্লাহই ভালো জানেন।
152 - حَدَّثَنِي خَلَفُ بْنُ سَعِيدٍ نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ نا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ نا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ح وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسَدٍ، نا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَامِعٍ السُّكَّرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيُّ، عَنْ عَلَّاقِ بْنِ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ -[150]- عُثْمَانَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَشْفَعُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلَاثَةٌ: الْأَنْبِيَاءُ، ثُمَّ الْعُلَمَاءُ، ثُمَّ الشُّهَدَاءُ "
উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন তিন প্রকারের লোক শাফায়াত (সুপারিশ) করবেন: নবীগণ, অতঃপর আলেমগণ, অতঃপর শহীদগণ।
153 - وَقَرَأْتُ عَلَى خَلَفِ بْنِ الْقَاسِمِ، أَنَّ أَحْمَدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ بْنَ عَطِيَّةَ الْحَدَّادَ، حَدَّثَهُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى بْنِ عِيسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُسْتَنِيرِ، ثنا أَبُو عِصْمَةَ عَاصِمُ بْنُ النُّعْمَانِ الْبَلْخِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ أَبِي يُونُسَ الْقُشَيْرِيِّ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يُوزَنُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِدَادُ الْعُلَمَاءِ وَدَمُ الشُّهَدَاءِ»
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কিয়ামতের দিনে আলেম সমাজের (লেখার) কালি এবং শহীদগণের রক্ত ওজন করে পরিমাপ করা হবে।”
154 - وَرُوِيَ مِنْ حَدِيثِ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لِلْأَنْبِيَاءِ عَلَى الْعُلَمَاءِ فَضْلُ دَرَجَتَيْنِ وَلِلْعُلَمَاءِ عَلَى الشُّهَدَاءِ فَضْلُ دَرَجَةٍ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নবীদের জন্য আলেমদের (জ্ঞানীদের) উপর দুই স্তরের মর্যাদা রয়েছে এবং আলেমদের জন্য শহীদদের উপর এক স্তরের মর্যাদা রয়েছে।
155 - أَنْشَدَنِي بَعْضُ شُيُوخِي لِأَبِي بَكْرِ بْنِ دُرَيْدٍ:
[البحر الكامل]
أَهْلًا وَسَهْلًا بِالَّذِينَ أُحِبُّهُمْ ... وَأَوَدُّهُمْ فِي اللَّهِ ذِي الْآلَاءِ
أَهْلًا بِقَوْمٍ صَالِحَيْنِ ذَوِي تُقًى ... غُرِّ الْوُجُوهِ وَزَيْنِ كُلِّ مَلَاءِ
يَسْعَوْنَ فِي طَلَبِ الْحَدِيثِ بِعِفَّةٍ ... وَتَوْقِيرٍ وَسَكِينَةٍ وَحَيَاءِ -[152]-
আবু বকর ইবনে দুরাইদ (রহ.)-এর কবিতা:
স্বাগতম এবং সুস্বাগতম সেই সকলকে, যাদের আমি ভালোবাসি এবং মহা অনুগ্রহদাতা আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য যাদের সাথে প্রেম রাখি।
স্বাগতম সেই নেককার, মুত্তাকী (আল্লাহভীরু) সম্প্রদায়কে, যারা উজ্জ্বল মুখমণ্ডলের অধিকারী এবং প্রতিটি মজলিসের সৌন্দর্য।
তারা সংযম, শ্রদ্ধা, স্থিরতা ও লজ্জাশীলতার সাথে হাদীস অনুসন্ধানে (জ্ঞানার্জনে) প্রচেষ্টা চালান।
156 - لَهُمُ الْمَهَابَةُ وَالْجَلَالَةُ وَالنُّهَى ... وَفَضَائِلُ جَلَّتْ عَنِ الْإِحْصَاءِ
وَمِدَادُ مَا تَجْرِي بِهِ أَقْلَامُهُمْ ... أَزْكَى وَأَفْضَلُ مِنْ دَمِ الشُّهَدَاءِ
يَا طَالِبِي عِلْمَ النَّبِيِّ مُحَمَّدٍ ... مَا أَنْتُمُ وَسِوَاكُمُ بِسَوَاءِ
তাঁদের জন্য রয়েছে শ্রদ্ধা, মহিমা, প্রজ্ঞা এবং এমন সব গুণাবলি যা গণনা করে শেষ করা যায় না।
আর যে কালি দিয়ে তাঁদের কলম চলে, তা শহীদদের রক্তের চেয়েও অধিক পবিত্র ও শ্রেষ্ঠ।
হে নবী মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জ্ঞান অন্বেষণকারীগণ! তোমরা এবং তোমাদের ছাড়া অন্যেরা (মর্যাদার দিক থেকে) সমান নও।
157 - وَرُوِيَ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «إِذَا جَاءَ الْمَوْتُ طَالِبَ الْعِلْمِ وَهُوَ عَلَى حَالِهِ مَاتَ شَهِيدًا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
যখন জ্ঞান অন্বেষণকারীর নিকট মৃত্যু আসে আর সে তখন (জ্ঞান অর্জনের) ঐ অবস্থায় থাকে, তখন সে শহীদ হিসেবে মৃত্যুবরণ করে।
158 - وَبَعْضُهُمْ يَقُولُ فِي ذَلِكَ الْحَدِيثِ لَمْ يَكُنْ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْأَنْبِيَاءِ إِلَّا دَرَجَةً وَاحِدَةً فِي الْجَنَّةِ وَرُوِيَ أَيْضًا مَرْفُوعًا مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَقَدْ ذَكَرْنَا هَذَا الْحَدِيثَ بِإِسْنَادِهِ فِي كِتَابِنَا هَذَا فِي بَابِ اسْتِدَامَةِ الطَّلَبِ، وَفِي بَابِ جَامِعِ فَضْلِ الْعِلْمِ، وَفِي إِسْنَادِهِ اضْطِرَابٌ؛ لِأَنَّ مِنْهُمْ مَنْ يَجْعَلُهُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَجْعَلُهُ عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي ذَرٍّ، وَمِنْهُمْ مَنْ يُرْسِلُهُ عَنْ سَعِيدٍ، وَالْفَضَائِلُ تُرْوَى عَنْ كُلِّ أَحَدٍ، وَالْحُجَّةُ مِنْ جِهَةِ الْإِسْنَادِ، إِنَّمَا تُتَقَصَّى فِي الْأَحْكَامِ وَفِي الْحَلَالِ وَالْحَرَامِ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত (অন্যান্য সূত্র থেকে), কিছু বর্ণনাকারী সেই হাদীস সম্পর্কে বলেন যে, বেহেশতের মধ্যে ঐ ব্যক্তির এবং নবীগণের (আলাইহিমুস সালাম) মধ্যখানে মাত্র এক স্তরের ব্যবধান থাকবে। আর এই হাদীসটি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে মারফূ’ হিসেবেও বর্ণিত হয়েছে।
আমরা আমাদের এই কিতাবে ’জ্ঞানের অনুসন্ধান অব্যাহত রাখা’ (استدامة الطلب) শীর্ষক পরিচ্ছেদে এবং ’ইলমের ফজিলতসমূহের সমষ্টি’ (جامع فضل العلم) শীর্ষক পরিচ্ছেদে এই হাদীসটি তার সনদসহ উল্লেখ করেছি। তবে এর সনদে কিছু অস্থিরতা (اضطراب) রয়েছে; কারণ, তাদের মধ্যে কেউ কেউ এটি সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রহ.) থেকে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন, আবার কেউ কেউ সাঈদ (রহ.) থেকে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন, এবং কেউ কেউ সাঈদ (রহ.) থেকে মুরসাল হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
আর ফজিলত সংক্রান্ত বিষয়াবলী (فضائل) সকল ধরনের বর্ণনাকারীর নিকট থেকে বর্ণনা করা হয় (অর্থাৎ এক্ষেত্রে সনদের কঠোরতা অবলম্বন করা হয় না)। পক্ষান্তরে, সনদের দিক থেকে প্রমাণের পুঙ্খানুপুঙ্খ যাচাই কেবল আহকাম (ধর্মীয় বিধি-বিধান) এবং হালাল ও হারামের ক্ষেত্রেই করা হয়।
159 - وَبَلَغَنِي مِنْ حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ قَالَ: قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: «مَنْ رَأَى الْغُدُوَّ وَالرَّوَاحَ إِلَى الْعِلْمِ لَيْسَ بِجِهَادٍ فَقَدْ نَقَصَ عَقْلُهُ وَرَأْيُهُ»
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “যে ব্যক্তি জ্ঞান অর্জনের উদ্দেশ্যে সকালে ও সন্ধ্যায় যাতায়াতকে (ইলম অর্জনের প্রচেষ্টাকে) জিহাদ মনে করে না, তার বুদ্ধি ও বিবেচনাবোধে অবশ্যই ঘাটতি রয়েছে।”
160 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ، نا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، نا آدَمُ، نا شَرِيكٌ، نا لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، نا الْأَزْدِيِّ قَالَ: " سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الْجِهَادِ، فَقَالَ: « أَلَّا أَدُلُّكَ عَلَى خَيْرٍ مِنَ الْجِهَادِ؟» فَقُلْتُ: بَلَى قَالَ: «تَبْنِي مَسْجِدًا وَتُعَلِّمُ فِيهِ الْفَرَائِضَ وَالسُّنَّةَ وَالْفِقْهَ فِي الدِّينِ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
(আযদী বলেন:) আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিহাদ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন, "আমি কি তোমাকে এমন একটি বিষয়ের সন্ধান দেব না, যা জিহাদের চেয়েও উত্তম?" আমি বললাম, "অবশ্যই দিন।" তিনি বললেন, "তুমি একটি মসজিদ নির্মাণ করবে এবং সেখানে (মানুষকে) ফরযসমূহ, সুন্নাহসমূহ এবং দ্বীনের ফিকহ (গভীর জ্ঞান) শিক্ষা দেবে।"
161 - وَبِهِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، وَآدَمُ قَالَا: حَدَّثَنَا -[154]- حُرَيْزُ بْنُ عُثْمَانَ الرَّحَبِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَوْفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَسْعُودٍ الْفَزَارِيِّ، أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ، قَالَ: «مَا مِنْ أَحَدٍ يَغْدُو إِلَى الْمَسْجِدِ لَخَيْرٍ يَتَعَلَّمُهُ أَوْ يُعَلِّمُهُ إِلَّا كُتِبَ لَهُ أَجْرُ مُجَاهِدٍ لَا يَنْقَلِبُ إِلَّا غَانِمًا»
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এমন কোনো ব্যক্তি নেই, যে কোনো কল্যাণের উদ্দেশ্যে—যা সে নিজে শিখবে অথবা অন্যকে শেখাবে—মসজিদের দিকে গমন করে, কিন্তু তার জন্য একজন মুজাহিদের সওয়াব লেখা হয়, যে মুজাহিদ গনিমত (বিজয় ও সাফল্য) লাভকারী না হয়ে ফিরে আসে না।
162 - قَرَأْتُ عَلَى أَبِي عُثْمَانَ سَعِيدِ بْنِ نَصْرٍ، حَدَّثَكُمْ قَاسِمُ بْنُ أَصْبَغَ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، نا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا الصَّعْقُ بْنُ حَزْنٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ: " جَاءَ رَجُلٌ مِنْ مُرَادٍ يُقَالُ لَهُ صَفْوَانُ بْنُ عَسَّالٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ مُتَّكِئٌ عَلَى بُرْدٍ لَهُ أَحْمَرَ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي جِئْتُ أَطْلُبُ الْعِلْمَ قَالَ: « مَرْحَبًا بِطَالِبِ الْعِلْمِ، إِنَّ طَالِبَ الْعِلْمِ لَتَحُفُّ بِهِ الْمَلَائِكَةُ وَتُظَلِّلُهُ بِأَجْنِحَتِهَا فَيَرْكَبُ بَعْضُهَا بَعْضًا حَتَّى تَعْلُوَ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا مِنْ حُبِّهِمْ لِمَا يَطْلُبُ فَمَا جِئْتَ تَطْلُبُ؟» قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَا أَزَالُ أُسَافِرُ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ فَأَفْتِنِي عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ "، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
যির বিন হুবাইশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুরাদ গোত্রের জনৈক ব্যক্তি, যার নাম সাফওয়ান ইবনু আস্সাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলেন। তখন তিনি মসজিদে একটি লাল চাদরের ওপর হেলান দিয়ে বসা ছিলেন।
সাফওয়ান বললেন, আমি আরজ করলাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি ইলম (জ্ঞান) অন্বেষণের জন্য এসেছি।"
তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "ইলম অন্বেষণকারীকে স্বাগতম! নিশ্চয়ই জ্ঞান অন্বেষণকারীকে ফিরিশতাগণ বেষ্টন করে নেন এবং নিজেদের ডানা দিয়ে তাঁকে ছায়া দান করেন। তারা (তাঁর প্রতি ভালোবাসার কারণে) একজন আরেকজনের উপরে আরোহণ করতে থাকে, এমনকি তারা যা অন্বেষণ করছে তার ভালোবাসার দরুন দুনিয়ার আকাশ পর্যন্ত পৌঁছে যায়। তুমি কী জানতে এসেছো?"
সাফওয়ান বললেন, আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি মক্কা ও মদীনার মাঝে সবসময় সফর করে থাকি। সুতরাং আপনি আমাকে মোজার ওপর মাসাহ করা সম্পর্কে ফতোয়া দিন।"
এরপর তিনি পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করলেন।
163 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ خَلِيفَةَ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ: نا أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْبَغْدَادِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو مُزَاحِمٍ مُوسَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَاقَانَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الْبَزَّارُ أَبُو الْحَسَنِ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ -[157]- حُبَيْشٍ قَالَ: " أَتَيْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ فَقَالَ: مَا جَاءَ بِكَ؟ قَالَ: قُلْتُ: طَلَبُ الْعِلْمِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَضَعُ أَجْنِحَتَهَا لِطَالِبِ الْعِلْمِ رِضًا بِمَا يَطْلُبُ» -[158]-
যির বিন হুবাইশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি সাফওয়ান ইবনে আসসাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলাম। তখন তিনি আমাকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘তুমি কী উদ্দেশ্যে এসেছ?’ আমি বললাম, ‘ইলম (জ্ঞান) অন্বেষণের জন্য।’ তিনি (সাফওয়ান) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
‘নিশ্চয়ই ফেরেশতাগণ জ্ঞান অন্বেষণকারীর প্রতি সন্তুষ্ট হয়ে, সে যা অন্বেষণ করছে তার জন্য, তাদের ডানা বিছিয়ে দেন।’
164 - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سُفْيَانَ، نا قَاسِمُ بْنُ أَصْبَغَ، نا بَكْرُ بْنُ حَمَّادٍ، نا مُسَدَّدٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ: أَتَيْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ فَذَكَرَ مِثْلَهُ بِتَمَامِهِ
যির ইবনে হুবাইশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি সাফওয়ান ইবনে আসসাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম। অতঃপর তিনি অনুরূপ একটি হাদীস পূর্ণাঙ্গরূপে বর্ণনা করলেন।
165 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الْفَسَوِيُّ، نا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، نا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، ثنا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ: أَتَيْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ الْمُرَادِيَّ فَقَالَ: مَا جَاءَ بِكَ؟ قُلْتُ: ابْتِغَاءَ الْعِلْمِ قَالَ: فَإِنِّي سَمِعْتُ -[159]- رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ ابْتِغَاءَ الْعِلْمِ وَضَعَتِ الْمَلَائِكَةُ أَجْنِحَتَهَا رِضًا بِمَا يَصْنَعُ»
সাফওয়ান ইবনে আস্সাল আল-মুরাদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
(যির ইবনে হুবাইশ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন) আমি সাফওয়ান ইবনে আস্সাল আল-মুরাদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসলাম। তিনি আমাকে জিজ্ঞেস করলেন, “তুমি কী নিয়ে এসেছ?” আমি বললাম, “জ্ঞান অন্বেষণের জন্য।”
তখন তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি জ্ঞান অন্বেষণের উদ্দেশ্যে নিজ ঘর থেকে বের হয়, ফেরেশতাগণ তার সেই কাজে সন্তুষ্ট হয়ে তাদের ডানা বিছিয়ে দেন।”
166 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ، نا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ: غَدَوْتُ عَلَى صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ الْمُرَادِيِّ، فَقَالَ: مَا جَاءَ بِكَ؟ فَقُلْتُ: ابْتِغَاءُ الْعِلْمِ، فَقَالَ: أَلَّا أُبَشِّرُكَ؟ وَرَفَعَ الْحَدِيثَ قَالَ أَبُو عُمَرَ: حَدِيثُ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ هَذَا وَقَفَهُ قَوْمٌ عَنْ عَاصِمٍ، وَرَفَعَهُ عَنْهُ آخَرُونَ وَهُوَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ حَسَنٌ ثَابِتٌ مَحْفُوظٌ مَرْفُوعٌ وَمِثْلُهُ لَا يُقَالُ بِالرَّأْيِ وَمِمَّنْ وَقَفَهُ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ
সফওয়ান ইবনে আসসাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যির ইবনে হুবাইশ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি সফওয়ান ইবনে আসসাল আল-মুরাদি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট সকালে গেলাম। তিনি আমাকে জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কী উদ্দেশ্যে এসেছ? আমি বললাম: (আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য) ইলম (জ্ঞান) অন্বেষণের জন্য। তিনি বললেন: আমি কি তোমাকে সুসংবাদ দেব না? (এরপর তিনি হাদীসটি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে সম্পৃক্ত করে বর্ণনা করলেন।)
167 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ، نا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ الطَّائِيُّ، نا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الطَّائِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، سَمِعَ زِرًّا يَقُولُ: أَتَيْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ الْمُرَادِيَّ، فَقَالَ: مَا جَاءَ بِكَ؟ فَقُلْتُ: ابْتِغَاءُ الْعِلْمِ، فَقَالَ: " إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتَضَعُ أَجْنِحَتَهَا لِطَالِبِ الْعِلْمِ رِضًا بِمَا يَطْلُبُ، قُلْتُ: حَاكَ فِي نَفْسِي مَسْحٌ عَلَى الْخُفَّيْنِ «وَذَكَرَ الْحَدِيثَ مَرْفُوعًا فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ»
সাফওয়ান ইবনে আস্সাল আল-মুরাদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
যির্র (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি সাফওয়ান ইবনে আস্সাল আল-মুরাদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট আসলাম। তিনি আমাকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘কী উদ্দেশ্যে তুমি এসেছ?’ আমি বললাম, ‘জ্ঞান অন্বেষণের জন্য।’ তখন তিনি বললেন, ‘নিশ্চয়ই ফেরেশতারা জ্ঞান অন্বেষণকারীর প্রতি সন্তুষ্ট হয়ে তাদের ডানাসমূহ বিছিয়ে দেন, যা সে অন্বেষণ করছে তার সম্মানে।’ আমি বললাম, ‘মোযার ওপর মাসাহ (করা) নিয়ে আমার মনে সন্দেহের সৃষ্টি হয়েছে।’ [এরপর তিনি মোযার ওপর মাসাহ সংক্রান্ত মারফূ’ হাদীসটি উল্লেখ করলেন।]