হাদীস বিএন


জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি





জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (2308)


2308 - وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا قَاسِمٌ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ثنا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ الثَّقَفِيَّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مَوْلًى لِرِبْعِيٍّ عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ مِنْ بَعْدِي: أَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ وَاهْتَدُوا بِهَدْيِ عَمَّارٍ وَتَمَسَّكُوا بِعَهْدِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ " وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ الْحُمَيْدِيِّ -[1167]- قَالَ أَبُو عُمَرَ: رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ حُذَيْفَةَ هَكَذَا لَمْ يَذْكُرُوا مَوْلَى رِبْعِيٍّ، وَالصَّحِيحُ مَا ذَكَرْنَا مِنْ رِوَايَةِ الْحُمَيْدِيِّ عَنْهُ وَكَذَلِكَ رِوَايَةُ الثَّوْرِيُّ وَهُوَ أَحْفَظُ وَأَتْقَنُ عِنْدَهُمْ "




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমার পরে যারা (খিলাফতের দায়িত্ব নেবেন), তোমরা সেই দু’জনের অনুসরণ করো: আবু বকর ও উমর। আর আম্মারের পথনির্দেশনা দ্বারা সঠিক পথের সন্ধান লাভ করো এবং ইবনু উম্মে আবদের (অর্থাৎ আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) অঙ্গীকার/পদ্ধতি দৃঢ়ভাবে ধারণ করো।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (2309)


2309 - أَخْبَرَنَا خَلَفُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ ثنا أَبُو عِمْرَانَ مُوسَى بْنُ نَصْرٍ الْبَغْدَادِيُّ ثنا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ هِلَالٍ، مَوْلَى رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشِ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ مِنْ بَعْدِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ»




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার পরে যে দুজন হবে, তোমরা তাদের অনুসরণ করো—আবু বকর ও উমরকে।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (2310)


2310 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ قَاسِمٍ، ثنا قَاسِمُ بْنُ أَصْبَغَ ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثنا عَفَّانُ ثنا أَبُو الْأَشْهَبِ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ خُثَيْمٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَهْلِ الشَّامِ أَنَّ رَجُلًا، مِنَ الصَّحَابَةِ حَدَّثَهُ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُطْبَةً نَضَتْ مِنْهَا الْجُلُودُ وَذَرَفَتْ مِنْهَا الْعُيُونُ وَوَجِلَتْ مِنْهَا الْقُلُوبُ، فَقَالَ قَائِلُنَا: يَا نَبِيَّ اللَّهِ كَأَنَّ هَذَا مِنْكَ وَدَاعٌ لَوْ عَهِدْتَ إِلَيْنَا قَالَ: «الْزَمُوا سُنَّتِي وَسُنَّةَ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ مِنْ بَعْدِي الْهَادِيَةِ الْمَهْدِيَّةِ عَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ وَإِنِ اسْتَعْمَلُوا عَلَيْكُمْ عَبْدًا حَبَشِيًّا مُجَدَّعًا فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا فَإِنَّ كُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ»




একজন সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে এমন এক মর্মস্পর্শী খুতবা দিলেন, যার ফলে শরীরগুলো শিহরিত হচ্ছিল, চোখগুলো অশ্রুসিক্ত হচ্ছিল এবং অন্তরগুলো ভীত-সন্ত্রস্ত হয়ে পড়ছিল।
তখন আমাদের মধ্য থেকে একজন আরয করলেন: "হে আল্লাহর নবী! মনে হচ্ছে এটা আপনার বিদায়ী ভাষণ। আপনি যদি আমাদের জন্য কিছু দিকনির্দেশনা (উপদেশ) দিয়ে যেতেন।"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা অবশ্যই আমার সুন্নাহকে এবং আমার পরে হেদায়াতপ্রাপ্ত, সঠিক পথের দিশারী খুলাফায়ে রাশিদীনের সুন্নাহকে দৃঢ়ভাবে আঁকড়ে ধরবে। তোমরা তা মাড়ির দাঁত দিয়ে মজবুত করে কামড়ে ধরবে (অর্থাৎ অত্যন্ত শক্তভাবে অনুসরণ করবে)। আর যদি তোমাদের উপর নাক-কাটা হাবশী গোলামকেও শাসক নিযুক্ত করা হয়, তবুও তোমরা তার কথা শুনবে এবং তার আনুগত্য করবে। কেননা, (দ্বীনের মধ্যে) প্রতিটি নতুন সৃষ্ট বিষয় (বিদ’আত) হলো ভ্রষ্টতা।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (2311)


2311 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، نا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرِ بْنِ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ مَعْدَانَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو السُّلَمِيُّ، وَحُجْرُ بْنُ حَجَرٍ، قَالَا: أَتَيْنَا الْعِرْبَاضَ بْنَ سَارِيَةَ وَهُوَ مِمَّنْ نَزَلَ فِيهِ {وَلَا عَلَى الَّذِينَ إِذَا مَا أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ قُلْتَ لَا أَجِدُ مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ} [التوبة: 92] فَسَلَّمْنَا وَقُلْنَا: أَتَيْنَاكَ زَائِرِينَ وَعَائِدِينَ وَمُقْتَبِسِينَ، فَقَالَ الْعِرْبَاضُ: " صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا فَوَعَظَنَا مَوْعِظَةً بَلِيغَةً ذَرَفَتْ مِنْهَا الْعُيُونُ وَوَجِلَتْ مِنْهَا الْقُلُوبُ، فَقَالَ قَائِلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَأَنَّ هَذَا مَوْعِظَةُ مُوَدِّعٍ، فَمَاذَا تَعْهَدُ إِلَيْنَا؟ فَقَالَ: «أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ وَإِنْ كَانَ عَبْدًا حَبَشِيًّا فَإِنَّ مَنْ يَعِشْ مِنْكُمْ فَسَيَرَى اخْتِلَافًا كَثِيرًا فَعَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ تَمَسَّكُوا بِهَا وَعَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ وَإِيَّاكُمْ وَمُحْدَثَاتِ الْأُمُورِ فَإِنَّ كُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ» قَالَ أَبُو عُمَرَ: «الْخُلَفَاءُ الرَّاشِدُونَ الْمَهْدِيُّونَ أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَعَلِيٌّ وَهُمْ أَفْضَلُ النَّاسِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»




ইরবাদ ইবনু সারিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি সেই ব্যক্তিদের অন্তর্ভুক্ত যাদের সম্পর্কে আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করেন: "এবং তাদের উপরও (দোষ নেই), যারা তোমার নিকট এসেছিল যখন তুমি তাদের বহন করার জন্য কোনো বাহন দিতে পারোনি, তখন তুমি বলেছিলে, আমি তোমাদের বহন করার জন্য কিছু পাচ্ছি না" [সূরা আত-তাওবা: ৯২]।

আব্দুর রহমান ইবনু আমর আস-সুলামী ও হুজর ইবনু হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমরা তাঁর (ইরবাদ ইবনু সারিয়াহ) নিকট আসলাম। আমরা তাঁকে সালাম দিলাম এবং বললাম: আমরা আপনার সাক্ষাৎকারী, খোঁজ-খবর গ্রহণকারী এবং জ্ঞান অন্বেষণকারী হিসেবে এসেছি।

তখন ইরবাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি আমাদের দিকে ফিরলেন এবং আমাদেরকে এমন মর্মস্পর্শী উপদেশ দিলেন, যার কারণে চোখগুলো অশ্রুসজল হলো এবং অন্তরসমূহ ভীতসন্ত্রস্ত হলো।

তখন একজন লোক বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! মনে হচ্ছে এটা কোনো বিদায়ী উপদেশ। আপনি আমাদের জন্য কী অসিয়ত (নির্দেশনা) রেখে যাচ্ছেন?

তিনি বললেন: "আমি তোমাদেরকে আল্লাহ্‌র তাকওয়া (ভীতি) অবলম্বন করার এবং (নেতৃত্বের) কথা শোনা ও মানার অসিয়ত করছি, যদিও সে (নেতা) একজন হাবশি গোলামও হয়। কারণ তোমাদের মধ্যে যে বেঁচে থাকবে, সে অনেক মতপার্থক্য দেখতে পাবে। সুতরাং তোমরা আমার সুন্নাত এবং হেদায়েতপ্রাপ্ত খুলাফায়ে রাশিদীনের সুন্নাতকে অবশ্যই আঁকড়ে ধরবে। তোমরা তা দৃঢ়ভাবে ধারণ করবে এবং মাড়ির দাঁত দিয়ে কামড়ে ধরে থাকবে। আর তোমরা দীনের মধ্যে নতুন সৃষ্ট বিষয়গুলো থেকে দূরে থাকবে। কেননা প্রতিটি নতুন সৃষ্ট বিষয়ই হলো বিদআত এবং প্রতিটি বিদআতই হলো ভ্রষ্টতা।"

আবূ উমার (রহ.) বলেছেন: খুলাফায়ে রাশিদীন আল-মাহদিয়্যূন হলেন: আবূ বাকর, উমার, উসমান, এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর তাঁরাই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পরে সর্বোত্তম মানুষ।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (2312)


2312 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ، نا ابْنُ أَبِي دُلَيْمٍ، نا ابْنُ وَضَّاحٍ، نا دُحَيْمٌ، نا ابْنُ أَبِي رَوَّادٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " كَلَامُ الْحَرُورِيَّةِ ضَلَالَةٌ وَكَلَامُ الشِّيعَةِ هَلَكَةٌ، -[1169]- قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَلَا أَعْرِفُ الْحَقَّ إِلَّا فِي كَلَامِ قَوْمٍ فَوَّضُوا أُمُورَهُمْ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَلَمْ يَقْطَعُوا بِالذُّنُوبِ الْعِصْمَةَ مِنَ اللَّهِ وَعَلِمُوا أَنَّ كُلًّا بِقَدَرِ اللَّهِ تَعَالَى "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: হারূরীয়দের (খারেজিদের) কথা (মতবাদ) হলো ভ্রষ্টতা এবং শিয়াদের কথা (মতবাদ) হলো ধ্বংস।

ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আর আমি সত্যকে কেবল সেই সম্প্রদায়ের কথার (মতবাদের) মধ্যে ছাড়া চিনি না, যারা তাদের সকল বিষয় মহামহিম আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর উপর সোপর্দ করে দেয়, এবং তারা পাপের কারণে আল্লাহর পক্ষ থেকে (বান্দার জন্য) রক্ষা বা নিরাপত্তা সম্পূর্ণভাবে প্রত্যাখ্যান করে না, আর তারা জানে যে, সবকিছুই আল্লাহ তাআলার তকদীর (নির্ধারণ) অনুযায়ী হয়।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (2313)


2313 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سُفْيَانَ ثنا قَاسِمُ بْنُ أَصْبَغَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، وَاللَّفْظُ لَهُ قَالَا: ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ، عَنْ سَفِينَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الْخِلَافَةُ بَعْدِي ثَلَاثُونَ سَنَةً ثُمَّ يَكُونُ مُلْكًا» ثُمَّ قَالَ: أَمْسِكْ، خِلَافَةُ أَبِي بَكْرٍ سَنَتَانِ، وَعُمَرُ عَشْرٌ، وَعُثْمَانُ اثْنَتَا عَشْرَةَ، وَعَلِيٌّ سِتٌّ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ: قُلْتُ لِحَمَّادٍ: سَفِينَةُ الْقَائِلُ لِسَعِيدٍ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ أَبُو عُمَرَ: " قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: حَدِيثُ سَفِينَةَ فِي الْخِلَافَةِ صَحِيحٌ وَإِلَيْهِ أَذْهَبُ فِي الْخُلَفَاءِ




সফীনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “আমার পরে খিলাফত ত্রিশ বছর স্থায়ী হবে। এরপর তা রাজতন্ত্রে (মুুলূকিয়াত) পরিণত হবে।”

অতঃপর তিনি (সফীনা) বললেন, “হিসাব করো (ধরো)! আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খিলাফত ছিল দুই বছর, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দশ বছর, উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বারো বছর এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ছয় বছর।”









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (2314)


2314 - أَخْبَرَنَا أَبُو ذَرٍّ عَبْدُ بْنُ أَحْمَدَ، إِجَازَةً ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الْفَقِيهُ، بِعُكْبَرَا ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَهَّرٍ، قَالَ: -[1171]- " سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ عَنِ التَّفْضِيلِ، فَقَالَ: نَقُولُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ، وَنَقِفُ عَلَى حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ وَمَنْ قَالَ: وَعَلِيٌّ لَمْ أُعَنِّفْهُ ثُمَّ ذَكَرَ حَدِيثَ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ، عَنْ سَفِينَةَ فِي الْخِلَافَةِ، فَقَالَ أَحْمَدُ: عَلِيٌّ عِنْدَنَا مِنَ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عِنْدَنَا الثِّقَةُ الْمَأْمُونُ وَمَا نَزْدَادُ كُلَّ يَوْمٍ فِيهِ إِلَّا بَصِيرَةً " قَالَ أَبُو عُمَرَ: «قَدْ رَوَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، وَسَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، وَطَائِفَةٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ مِثْلَ رِوَايَةِ مُحَمَّدِ بْنِ مُطَهَّرٍ، الْفَرَقَ بَيْنَ التَّفْضِيلِ وَالْخُلَفَاءِ عَلَى حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ وَحَدِيثِ سَفِينَةَ وَرَوَتْ عَنْهُ طَائِفَةٌ تَقْدِيمَ الْأَرْبَعَةِ، والْإِقْرَارَ لَهُمْ بِالْفَضْلِ وَالْخِلَافَةِ وَعَلَى ذَلِكَ جَمَاعَةُ أَهْلِ السُّنَّةِ، وَلَمْ يَخْتَلِفْ قَوْلُ أَحْمَدَ فِي الْخِلَافَةِ وَالْخُلَفَاءِ وَإِنَّمَا اخْتَلَفَ قَوْلُهُ فِي التَّفْضِيلِ»




মুহাম্মদ ইবনে মুতাহ্হার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

আমি আবু আব্দুল্লাহ আহমাদ ইবনে হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)-কে তাফদ্বীল (মর্যাদা অনুসারে অগ্রাধিকার) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: আমরা (অগ্রাধিকারের ক্রমে) বলি—আবু বকর, উমার ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর আমরা ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের উপর থামি। আর যে ব্যক্তি (চতুর্থ স্থানে) ’আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে অন্তর্ভুক্ত করে, আমি তাকে কঠোরভাবে তিরস্কার করি না।

অতঃপর তিনি খিলাফত সংক্রান্ত হাম্মাদ ইবনে সালামা কর্তৃক সাঈদ ইবনে জুমহান থেকে, তিনি সুফাইনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসটি উল্লেখ করলেন। এরপর আহমাদ (ইবনে হাম্বল) বললেন: আমাদের নিকট আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হচ্ছেন হেদায়েতপ্রাপ্ত খুলাফায়ে রাশিদীনের অন্তর্ভুক্ত। আর হাম্মাদ ইবনে সালামা আমাদের নিকট বিশ্বস্ত ও নির্ভরযোগ্য। এবং তার সম্পর্কে আমরা দিন দিন আরও অন্তর্দৃষ্টি লাভ করছি।

আবু উমার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আব্দুল্লাহ ইবনে আহমাদ ইবনে হাম্বল, সালামাহ ইবনে শাবীব এবং অন্য এক দল লোক আহমাদ ইবনে হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে মুহাম্মদ ইবনে মুতাহ্হারের বর্ণনার অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। এটি তাফদ্বীল (মর্যাদার ক্রম) ও খুলাফা (খিলাফতের) মধ্যে পার্থক্য করে, যা ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস এবং সুফাইনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের ওপর ভিত্তি করে (প্রতিষ্ঠিত)। আর অন্য একটি দল তাঁর (আহমাদ ইবনে হাম্বল) থেকে চারজনের (আবু বকর, উমর, উসমান ও আলী) অগ্রাধিকার এবং তাদের ফযীলত ও খিলাফতের স্বীকৃতি বর্ণনা করেছেন। আর এটাই হচ্ছে আহলুস সুন্নাহর অধিকাংশের মত। তবে খিলাফত ও খুলাফা বিষয়ে আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বক্তব্য ভিন্ন হয়নি, কিন্তু তাঁর বক্তব্য ভিন্ন হয়েছিল কেবল তাফদ্বীল (মর্যাদার ক্রম) বিষয়ে।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (2315)


2315 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ بْنُ أَحْمَدَ إِجَازَةً، قَالَ: أنا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي سَهْلٍ السَّرَخْسِيُّ، ثنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ اللَّيْثِ الرَّازِيُّ، قَالَ: " سَأَلْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَنْ تُفَضِّلُ؟ فَقَالَ: أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَهُمُ الْخُلَفَاءُ، فَقَالَ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، إِنَّمَا أَسْأَلُكَ عَنِ التَّفْضِيلِ، مَنْ تُفَضِّلُ؟ قَالَ: أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَهُمُ الْخُلَفَاءُ الْمَهْدِيُّونَ وَرَدَّ الْبَابَ فِي وَجْهِي، قَالَ أَبُو عَلِيٍّ: ثُمَّ قَدِمْتُ الرِّيَّ فَقُلْتُ لِأَبِي زُرْعَةَ: سَأَلْتُ أَحْمَدَ، وَذَكَرَ لَهُ الْقِصَّةَ فَقَالَ: لَا نُبَالِي مَنْ خَالَفَنَا، نَقُولُ: أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ فِي الْخِلَافَةِ وَالتَّفْضِيلِ جَمِيعًا هَذَا دِينِي الَّذِي أَدِينُ اللَّهَ بِهِ وَأَرْجُو أَنْ يَقْبِضَنِي اللَّهُ عَلَيْهِ "




আবু আলী আল-হাসান ইবনে আহমাদ ইবনুল লাইস আর-রাযী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আহমাদ ইবনে হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম। আমি বললাম, ‘হে আবু আব্দুল্লাহ! আপনি কাকে বেশি মর্যাদা (অগ্রাধিকার) দেন?’

তিনি বললেন, ‘আবু বকর, উমার, উসমান এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর তাঁরাই হলেন খলীফা।’

(আমি আবার) বললাম, ‘হে আবু আব্দুল্লাহ! আমি কেবল মর্যাদার ক্রম (তাফদীল) সম্পর্কে জানতে চাচ্ছি, আপনি কাকে বেশি মর্যাদা দেন?’

তিনি বললেন, ‘আবু বকর, উমার, উসমান এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর তাঁরাই হলেন সঠিক পথে পরিচালিত খলীফাগণ (খুলাফায়ে মাহদিয়্যূন)।’ এই বলে তিনি আমার মুখের ওপর দরজা বন্ধ করে দিলেন।

আবু আলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এরপর আমি ‘রায়’ শহরে আসলাম এবং আবু যুরআ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বললাম— এবং তিনি তাঁকে (ইমাম আহমাদের সাথে ঘটা) সম্পূর্ণ ঘটনাটি শোনালেন।

তখন তিনি (আবু যুরআ) বললেন, ‘যারা আমাদের বিরোধিতা করে, আমরা তাদের পরোয়া করি না। আমরা বলি: খিলাফতের ক্ষেত্রে এবং মর্যাদার (তাফদীল) ক্ষেত্রে— উভয় ক্ষেত্রেই (এই ক্রম হলো) আবু বকর, উমার, উসমান এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। এটিই আমার ধর্ম (দীন), যার মাধ্যমে আমি আল্লাহর ইবাদত করি এবং আমি আশা করি আল্লাহ আমাকে এর ওপরেই মৃত্যু দেবেন।’









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (2316)


2316 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ بْنُ أَحْمَدَ إِجَازَةً، ثنا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَاذَانَ ثنا أَبُو يَزِيدَ حَاتِمُ بْنُ مَحْبُوبٍ الشَّامِيُّ ثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: " قُلْتُ لِأَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ: مَنْ تُقَدِّمُ؟ قَالَ: أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ فِي الْخِلَافَةِ، قَالَ سَلَمَةُ: وَكَتَبْتُ إِلَى إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ مَنْ تُقَدِّمُ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَكَتَبَ إِلَيَّ لَمْ يَكُنْ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْأَرْضِ أَفْضَلُ مِنْ أَبِي بَكْرٍ وَلَمْ يَكُنْ بَعْدَهُ أَفْضَلُ مِنْ عُمَرَ وَلَمْ يَكُنْ بَعْدَ عُمَرَ أَفْضَلُ مِنْ عُثْمَانَ وَلَمْ يَكُنْ عَلَى الْأَرْضِ بَعْدَ عُثْمَانَ خَيْرٌ وَلَا أَفْضَلُ مِنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ "




সালামা ইবনে শাবীব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, আমি (ইমাম) আহমদ ইবনে হাম্বলকে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি কাকে (মর্যাদায়) অগ্রাধিকার দেন? তিনি বললেন: খিলাফতের (নেতৃত্বের) ক্ষেত্রে আবু বকর, উমর, উসমান এবং আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহুম)-কে।

সালামা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি (এরপর) ইসহাক ইবনে রাহাওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট লিখলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণের মধ্যে আপনি কাকে অগ্রাধিকার দেন?

তিনি উত্তরে আমাকে লিখে জানালেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পরে পৃথিবীতে আবু বকরের চেয়ে শ্রেষ্ঠ কেউ ছিলেন না। আর তাঁর (আবু বকরের) পরে উমরের চেয়ে শ্রেষ্ঠ কেউ ছিলেন না। উমরের পরে উসমানের চেয়ে শ্রেষ্ঠ কেউ ছিলেন না। আর উসমানের পরে পৃথিবীতে আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহুম)-এর চেয়ে উত্তম বা শ্রেষ্ঠ কেউ ছিলেন না।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (2317)


2317 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ قَاسِمِ بْنِ عِيسَى، نا ابْنُ حُبَابَةُ، نا الْبَغَوِيُّ، ثنا هَارُونُ -[1173]- بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ قَبِيصَةَ، يَذْكُرُ عَنْ عَبَّادٍ السَّمَّاكِ، قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ، يَقُولُ: « الْخُلَفَاءُ أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَعَلِيٌّ، وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ»




সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

খলীফাগণ হলেন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমর ইবন আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ)।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (2318)


2318 - وَفِيمَا أَجَازَهُ لَنَا عَبْدُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: أنا أَبُو حَكِيمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ السَّرِيِّ الدَّارِمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي،: ثنا قَبِيصَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبَّادًا السَّمَّاكَ، قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ، يَقُولُ: « الْأَئِمَّةُ أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَعَلِيٌّ، وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَمَا سِوَى ذَلِكَ فَهُمْ مُنْتَزِونَ» قَالَ أَبُو عُمَرَ: «قَدْ رُوِيَ عَنْ مَالِكٍ وَطَائِفَةٍ نَحْوُ قَوْلِ سُفْيَانَ هَذَا، وَتَأْبَى طَائِفَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ تَفْضِيلَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَلَى مُعَاوِيَةَ لِمَكَانِ صُحْبَتِهِ، وَلِكِلَا الْقَوْلَيْنِ آثَارٌ صِحَاحٌ مَرْفُوعَةٌ يَحْتَجُّ بِهَا الْفَرِيقَانِ»




ইমাম সুফিয়ান সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

ইমামগণ হলেন— আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমর ইবন আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ)। আর এর বাইরে যারা আছেন, তারা হলেন মুন্‌তাযিঊন (ক্ষমতালোভী বা বলপূর্বক দখলকারী)।

আবু উমর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) ও একদল বিদ্বান থেকে সুফিয়ানের এই উক্তির অনুরূপ বর্ণনা পাওয়া যায়। তবে জ্ঞানীদের অপর একদল মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাহাবী হওয়ার মর্যাদার কারণে উমর ইবন আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ)-কে তাঁর উপর শ্রেষ্ঠত্ব দিতে অস্বীকার করেন। আর উভয় মতের পক্ষেই সহীহ ও মারফূ‘ (রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পর্যন্ত পৌঁছানো) আছার (উক্তি ও বর্ণনা) রয়েছে, যা উভয় পক্ষই প্রমাণ হিসেবে ব্যবহার করে।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (2319)


2319 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ بْنُ أَحْمَدَ إِجَازَةً، ثنا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بِسْطَامٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قَالَ: " سَأَلْتُ أَبَا أُسَامَةَ أَيُّمَا كَانَ أَفْضَلَ مُعَاوِيَةُ أَوْ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ؟ فَقَالَ: لَا نَعْدِلُ بِأَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَدًا "




ইবরাহীম ইবনু সাঈদ আল-জাওহারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবূ উসামাকে জিজ্ঞাসা করলাম, মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নাকি উমার ইবনু আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ)—এ দুজনের মধ্যে কে শ্রেষ্ঠ ছিলেন? তখন তিনি বললেন: আমরা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কারো সাথে অন্য কাউকে সমতুল্য মনে করি না।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (2320)


2320 - أَخْبَرَنَا أَبُو ذَرٍّ قَالُ: أنا أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ، قَالَ: نا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ جَابِرٍ، ثنا أَبُو تَوْبَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ الْفَزَارِيَّ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْمُبَارَكِ، وَعِيسَى بْنَ يُونُسَ، وَمَخْلَدَ بْنَ حُسَيْنٍ، " يَقُولُونَ: أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ "




আবু তওবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবু ইসহাক আল-ফাযারি, আবদুল্লাহ ইবনে মুবারক, ঈসা ইবনে ইউনুস এবং মাখলাদ ইবনে হুসাইন (রহিমাহুমুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি—
"তাঁরা বলতেন: আবূ বকর, উমার, উসমান এবং আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহুম) [অর্থাৎ মর্যাদার ক্রমানুসারে এই চার খলীফা]।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (2321)


2321 - قَالَ: وَأنا أَبُو الْقَاسِمِ إِدْرِيسُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ -[1174]- النَّيْسَابُورِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ الرَّبِيعَ بْنَ سُلَيْمَانَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ الشَّافِعِيَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِدْرِيسَ يَقُولُ: «أَقُولُ فِي الْخِلَافَةِ وَالتَّفْضِيلِ بِأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ وَعَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ»




ইমাম শাফেয়ী (মুহাম্মদ ইবনে ইদ্রিস) (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন:

"খিলাফত এবং শ্রেষ্ঠত্বের (মর্যাদার) ক্ষেত্রে আমার অভিমত হলো আবু বকর, উমর, উসমান এবং আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহুম)-এর ক্রমানুসারে।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (2322)


2322 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ: سَمِعْتُ هَارُونَ بْنَ إِسْحَاقَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ، يَقُولُ: " مَنْ قَالَ: أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَعَلِيٌّ وَسَلَّمَ لَعَلِيٍّ سَابَقَتَهُ فَهُوَ صَاحِبُ سُنَّةٍ، قَالَ: فَذَكَرْتُ لَهُ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يَقُولُونَ: أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ وَيَسْكُتُونَ، فَتَكَلَّمَ فِيهِمْ بِكَلَامٍ غَلِيظٍ "




ইমাম ইয়াহইয়া ইবন মাঈন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

"যে ব্যক্তি বলে: আবু বকর, উমর, উসমান এবং আলী, আর আলীর অগ্রবর্তীতাকে (সাবেক হওয়ার দিককে) স্বীকার করে, সে সুন্নাহর অনুসারী।" (বর্ণনাকারী) বলেন, "তখন আমি তাঁর কাছে সেই লোকদের কথা উল্লেখ করলাম যারা বলে: আবু বকর, উমর, উসমান, কিন্তু এরপর নীরব থাকে। তখন তিনি তাদের সম্পর্কে কঠোর ভাষায় কথা বললেন।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (2323)


2323 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ بْنُ أَحْمَدَ إِجَازَةً قَالَ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَانَ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَقْسِمِيُّ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ: وَفَدْتُ مَعَ أَبِي إِلَى مُعَاوِيَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَفَدَنَا إِلَيْهِ زِيَادٌ فَدَخَلْنَا عَلَى مُعَاوِيَةَ فَقَالَ: حَدِّثْنَا يَا أَبَا بَكْرَةَ فَقَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « الْخِلَافَةُ ثَلَاثُونَ ثُمَّ يَكُونُ الْمُلْكُ» ، قَالَ: فَأَمَرَ بِنَا فَوُجِئَ فِي أَقْفَائِنَا حَتَّى أُخْرِجْنَا




আব্দুর রহমান ইবনু আবী বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমি আমার পিতার সাথে মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে একটি প্রতিনিধিদল হিসেবে গিয়েছিলাম। আমাদের এই দলের নেতৃত্ব দিচ্ছিলেন যিয়াদ। আমরা মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম। তখন তিনি (মুআবিয়া) বললেন, "হে আবু বাকরাহ, আমাদের কিছু হাদিস শোনান।"

তিনি (আবু বাকরাহ) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "খেলাফত থাকবে ত্রিশ বছর, এরপর রাজত্ব (বাদশাহী) শুরু হবে।"

আব্দুর রহমান ইবনু আবী বাকরাহ বলেন, এরপর তিনি (মুআবিয়া) আমাদের ব্যাপারে নির্দেশ দিলেন। ফলে আমাদের ঘাড়ের ওপর আঘাত করা হলো (বা ধাক্কা দেওয়া হলো), যতক্ষণ না আমরা সেখান থেকে বের হয়ে গেলাম।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (2324)


2324 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَزِيدَ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ سَعْدَوَيْهِ ثنا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، ثنا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْخِلَافَةُ بِالْمَدِينَةِ وَالْمُلْكُ بِالشَّامِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "খিলাফত (খেলাফত) হবে মদীনায় এবং রাজত্ব (শাসন) হবে শামে (সিরিয়ায়)।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (2325)


2325 - أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ رَشِيدٍ قَالَ: أنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دَاوُدَ، بِمِصْرَ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ، " أَنَّهُ سَأَلَ عِكْرِمَةَ عَن أُمَّهَاتِ الْأَوْلَادِ، قَالَ: هُنَّ أَحْرَارٌ، قُلْتُ: بِأَيِّ شَيْءٍ؟ قَالَ: بِالْقُرْآنِ قُلْتُ: بِأَيِّ شَيْءٍ فِي الْقُرْآنِ؟ قَالَ: قَالَ اللَّهُ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ} [النساء: 59] وَكَانَ عُمَرُ مِنْ أُولِي الْأَمْرِ قَالَ: عَتَقْتُ وَلَوْ بِسِقْطٍ "




হাকাম ইবনে আবান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

তিনি (হাকাম) ইকরামা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে উম্মাহাতুল আওলাদ (যে দাসী তার মনিবের সন্তানের জন্ম দেয়)-দের বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি (ইকরামা) বললেন, “তারা স্বাধীন।”

আমি (হাকাম) বললাম, “কিসের ভিত্তিতে (তারা স্বাধীন)?”

তিনি বললেন, “কুরআনের ভিত্তিতে।”

আমি বললাম, “কুরআনের কিসের ভিত্তিতে?”

তিনি বললেন, আল্লাহ্‌ তাআলা বলেছেন:

{হে ঈমানদারগণ! তোমরা আল্লাহ্‌র আনুগত্য কর, রাসূলের আনুগত্য কর এবং তোমাদের মধ্যে যারা উলিল আমর (কর্তৃত্বসম্পন্ন ব্যক্তি), তাদের আনুগত্য কর} [সূরা নিসা: ৫৯]। আর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন সেই ’উলিল আমর’-এর অন্তর্ভুক্ত।

তিনি (উমর রাঃ) বলেছেন: “সে (উম্মে ওয়ালাদ) মুক্ত, এমনকি যদি (সন্তান) গর্ভপাত হয়েও যায়।”









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (2326)


2326 - أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ نَصْرٍ ثنا قَاسِمُ بْنُ أَصْبَغَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ وَضَّاحٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ الْمُعَلِّمُ، قَالَا: نا مُوسَى بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «سَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوُلَاةُ الْأَمْرِ مِنْ بَعْدِهِ سُنَنًا، أَخَذْنَا بِهَا تَصْدِيقًا بِكِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَاسْتِكْمَالًا لِطَاعَةِ اللَّهِ تَعَالَى وَقُوَّةً عَلَى دِينِ اللَّهِ سُبْحَانَهُ، مَنْ عَمِلَ بِهَا مَهْتَدٍ، وَمَنِ اسْتَنْصَرَ بِهَا مَنْصُورٌ، وَمَنْ خَالَفَهَا اتَّبَعَ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ، وَوَلَّاهُ اللَّهُ مَا تَوَلَّى، وَصَلَاهُ جَهَنَّمَ وَسَاءَتْ مَصِيرًا»




উমর ইবনে আব্দুল আযীয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

"রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর পরবর্তী শাসকগণ (উলাতুল আমর) কিছু সুন্নাহ (পদ্ধতি) প্রবর্তন করেছেন। আমরা তা গ্রহণ করেছি— আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কিতাবকে সত্য বলে বিশ্বাস করার জন্য, আল্লাহ তাআলার আনুগত্যকে পূর্ণতা দানের জন্য এবং আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তাআলার দীনের উপর দৃঢ়তা লাভের জন্য।

যে ব্যক্তি এই সুন্নাহ অনুযায়ী আমল করবে, সে হেদায়েতপ্রাপ্ত হবে; আর যে ব্যক্তি এর মাধ্যমে সাহায্য চাইবে, সে সাহায্যপ্রাপ্ত হবে। পক্ষান্তরে, যে ব্যক্তি এর বিরোধিতা করবে, সে মুমিনদের পথ ছাড়া অন্য পথের অনুসরণ করবে। আল্লাহ তাকে সেদিকেই ফিরিয়ে দেবেন, যেদিকে সে ফিরেছে, আর তিনি তাকে জাহান্নামে প্রবেশ করাবেন। আর তা কতই না নিকৃষ্ট প্রত্যাবর্তনস্থল!"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (2327)


2327 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، ثنا قَاسِمٌ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ، قَالَ: أنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أنا مَعْمَرٌ، قَالَ: أَخْبَرَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، قَالَ: " اجْتَمَعْتُ أَنَا وَالزُّهْرِيُّ، وَنَحْنُ نَطْلُبُ الْعِلْمَ، فَقُلْنَا: نَكْتُبُ السُّنَنَ بِكُتُبِنَا مَا جَاءَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ نَكْتُبُ مَا جَاءَ عَنْ أَصْحَابِهِ؛ فَإِنَّهُ سُنَّةٌ، وَقُلْتُ أَنَا: لَيْسَ بِسُنَّةٍ، وَلَا نَكْتُبُهُ , قَالَ: فَكَتَبَهُ الزُّهْرِيُّ وَلَمْ أَكْتُبْهُ فَأُنْجِحَ وَضَيَّعْتُ "




সালিহ ইবনে কায়সান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এবং (ইমাম) যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) যখন জ্ঞান অন্বেষণ করছিলাম, তখন আমরা একত্রে মিলিত হলাম। আমরা বললাম: আমরা আমাদের কিতাবসমূহে কেবল সেই সুন্নাহগুলো লিপিবদ্ধ করব যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এসেছে। এরপর আমরা তাঁর সম্মানিত সাহাবীগণ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যা এসেছে তাও লিখব; কারণ সেটিও সুন্নাহ।

কিন্তু আমি বললাম: (সাহাবীদের বাণী) সুন্নাহ নয়, তাই আমরা তা লিখব না। তিনি (সালিহ) বলেন: তখন যুহরী তা লিখে নিলেন, কিন্তু আমি লিখলাম না। ফলস্বরূপ তিনি সফলতা লাভ করলেন, আর আমি ভুল করলাম (বা ক্ষতিগ্রস্ত হলাম)।