হাদীস বিএন


মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী





মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10501)


10501 - قَالَ أَحْمَدُ: وَإِنَّمَا قَالَ هَذَا لِانْقِطَاعِهِ،




আহমদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তিনি এই কথাটি কেবল এর বিচ্ছিন্নতার কারণেই বলেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10502)


10502 - وَقَدْ رُوِيَ عَنِ الْوَلِيدِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، مَوْصُولًا مَرْفُوعًا، وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ




১০০২ - আর এটি আল-ওয়ালীদ হতে, তিনি ইবনু জুরাইজ হতে, তিনি আমর ইবনু আবি আমর হতে, তিনি ইকরিমা হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মাওসুল (সংযুক্তভাবে) মারফূ’ (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে বর্ণিত হয়েছে, তবে এটি শক্তিশালী (গ্রহণযোগ্য) নয়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10503)


10503 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَإِنَّمَا ذَكَرْنَاهُ أَنَّ مُسْلِمًا أَخْبَرَنَا، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الضَّبُعِ: أَصَيْدٌ هِيَ؟ فَقَالَ: نَعَمْ، فَقُلْتُ: سَمِعْتَهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ: نَعَمْ "




জাবির ইবন আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। ইবন আবী আম্মার বলেন, আমি তাঁকে হায়েনা (ধবউ) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম: এটি কি শিকারযোগ্য (হালাল)? তিনি বললেন: হ্যাঁ। অতঃপর আমি বললাম: আপনি কি এই কথা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10504)


10504 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا مُسْلِمٌ، فَذَكَرَهُ




১০৫০৪ - আবূ বকর এবং আবূ যাকারিয়া আমাদের খবর দিয়েছেন। তাঁরা বললেন: আবূ আল-আব্বাস আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন। আর-রাবী’ আমাদের খবর দিয়েছেন। আশ-শাফি’ঈ আমাদের খবর দিয়েছেন। মুসলিম আমাদের খবর দিয়েছেন। অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10505)


10505 - قَالَ أَحْمَدُ: حَدِيثُ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ




আহমাদ বলেছেন: ইবনু আবী আম্মারের এই হাদীসটি একটি হাসান (উত্তম) হাদীস।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10506)


10506 - قَالَ أَبُو عِيسَى: سَأَلْتُ عَنْهُ الْبُخَارِيَّ، فَقَالَ: هُوَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ -[407]-




১০৫০৬ - আবূ ঈসা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি এ বিষয়ে বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি বললেন, এটি একটি সহীহ হাদীস। -[৪০৭]-









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10507)


10507 - قَالَ أَحْمَدُ: وَقَدْ رَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ، بِإِسْنَادِهِ مَرْفُوعًا: «هِيَ صَيْدٌ، وَجَعَلَ فِيهَا كَبْشًا إِذَا أَصَابَهَا الْمُحْرِمُ»،




আবদুল্লাহ ইবনু উবায়েদ থেকে বর্ণিত, "তা শিকার (বন্য প্রাণী); আর ইহরামকারী ব্যক্তি যখন সেটিকে আঘাত করবে, তখন এর জন্য একটি দুম্বা নির্ধারণ করা হয়েছে।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10508)


10508 - وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ الصَّائِغُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




এবং এটি বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম আস-সাইগ, আতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10509)


10509 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ: وَفِي هَذَا بَيَانٌ أَنَّهُ إِنَّمَا يَفْدِي مَا يُؤْكَلُ مِنَ الصَّيْدِ دُونَ مَا لَا يُؤْكَلُ




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আবূ আব্দুল্লাহর বর্ণনায় তিনি বলেন: এর মধ্যে এই স্পষ্ট ব্যাখ্যা রয়েছে যে, শিকারের যে প্রাণী ভক্ষণ করা হয়, কেবল তার জন্যই ক্ষতিপূরণ (ফিদইয়া) দিতে হবে, যা ভক্ষণ করা হয় না তার জন্য নয়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10510)


10510 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: «فِي الضَّبُعِ صَيْدٌ، وَفِيهَا كَبْشٌ إِذَا أَصَابَهَا الْمُحْرِمُ»، كَذَا قَالَ فِي كِتَابِ الْمَنَاسِكِ وَفِي الْقَدِيمِ




আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হায়েনা শিকারের অন্তর্ভুক্ত, এবং ইহরামকারী যখন তা শিকার করে, তখন তার জন্য একটি দুম্বা (কাফফারা হিসেবে) ওয়াজিব। মানাসিক কিতাবে এবং কাদীম (পুরোনো) মতে এমনটিই বলা হয়েছে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10511)


10511 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ، عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، كَذَا قَالَ فِي كِتَابِ عَلِيٍّ، وَعَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَلِيٍّ: « فِي الضَّبُعِ كَبْشٌ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাইনা (hyena)-এর জন্য একটি মেষ আবশ্যক।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10512)


10512 - قَالَ: وَقَالَ فِيمَا بَلَغَهُ عَنِ ابْنِ أَبَانٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ: «أَنَّ عَلِيًّا، قَضَى فِي الضَّبُعِ بِكَبْشٍ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হায়েনার (শিকারের ক্ষতিপূরণ) হিসেবে একটি ভেড়ার ফয়সালা দেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10513)


10513 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَبِهَذَا نَقُولُ، وَهُوَ مَا يُوَافِقُ مَا رُوِيَ عَنْ عُمَرَ وَغَيْرِهِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُمْ يَقُولُونَ بِغُرْمِ قِيمَتِهَا، لَا يَجْعَلُونَ فِيهَا شَيْئًا مُؤَقَّتًا
الْغَزَالُ




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, "আমরা এই মতই পোষণ করি। আর এটি সেই মতের সাথে মিলে যায় যা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবী উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং অন্যান্য সাহাবীগণ থেকে বর্ণিত আছে। আর তারা সেটির মূল্য পরিশোধের কথা বলেন; তারা এর মধ্যে নির্দিষ্ট কোনো কিছু নির্ধারণ করেন না।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10514)


10514 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ وَأَبُو زَكَرِيَّا، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، وسُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ: «أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَضَى فِي الْغَزَالِ بِعَنْزٍ» لَيْسَ فِي رِوَايَةِ أَبِي سَعِيدٍ سُفْيَانُ، وَهُوَ فِي رِوَايَتِهِمَا،




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হরিণের (শিকারের) ক্ষতিপূরণ হিসেবে একটি বকরী (ছাগল) দ্বারা ফায়সালা দিয়েছিলেন।

[উল্লেখ্য যে, আবু সাঈদের বর্ণনায় সুফিয়ান নেই, তবে তা তাদের উভয়ের বর্ণনায় রয়েছে।]









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10515)


10515 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ إِجَازَةً، وَبِهَذَا نَقُولُ: وَالْغَزَالُ لَا يَفُوتُ الْعَنْزَ




শাফেয়ী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আবূ আবদুল্লাহর বর্ণনা সূত্রে অনুমতিক্রমে তিনি বলেছেন, এবং আমরা এই মতই গ্রহণ করি: "আর গাযাল (নর) আনয (মাদী) থেকে বঞ্চিত হয় না।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10516)


10516 - قَالَ: وَأَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: «فِي الظَّبْيِ تَيْسٌ أَعْفَرُ، أَوْ شَاةٌ مُسِنَّةٌ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হরিণের (শিকারের ক্ষতিপূরণ হিসেবে) সাদা রঙের একটি ছাগল, অথবা একটি বয়স্ক ভেড়া (দেয়)।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10517)


10517 - قَالَ: وَأَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ رَجُلًا بِالطَّائِفِ أَصَابَ ظَبْيًا وَهُوَ مُحْرِمٌ، فَأَتَى عَلِيًّا، فَقَالَ: «اهْدِ كَبْشًا مِنَ الْغَنَمِ» قَالَ سَعِيدٌ: وَلَا أُرَاهُ إِلَّا قَالَ: إِلَّا تَيْسًا




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ত্বাইফ শহরের এক ব্যক্তি ইহরাম অবস্থায় একটি হরিণ শিকার করল। অতঃপর সে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এল। তিনি (আলী) বললেন: “তুমি ভেড়ার একটি পাঠা (ক্ষতিপূরণ হিসেবে) দাও।” সাঈদ (রাবী) বলেন: আমার মনে হয় না যে তিনি কেবল ‘ভেড়ার পাঠা’ বলেছেন, বরং তিনি ‘বকরির খাসী’ও বলেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10518)


10518 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَبِهَذَا نَأْخُذُ: لِمَا وَصَفْتُ قَبْلَهُ مِمَّا يَثْبُتُ - يُرِيدُ حَدِيثَ عُمَرَ - فَأَمَّا هَذَا فَلَا يُثْبِتُهُ أَهْلُ الْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ -[409]-




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আর আমরা এর উপর আমল করি—যা আমি এর পূর্বে বর্ণনা করেছি এবং যা প্রমাণিত (নির্ভরযোগ্য)—তিনি উমারের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাদীস উদ্দেশ্য করছেন। কিন্তু এই (নির্দিষ্ট বর্ণনাটি) হাদীস বিশেষজ্ঞরা নির্ভরযোগ্য মনে করেন না।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10519)


10519 - قَالَ أَحْمَدُ: لِانْقِطَاعِهِ، فَإِنَّ عِكْرِمَةَ لَمْ يُدْرِكْ عَلِيًّا




আহমদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এটি বিচ্ছিন্ন (সনদে ক্রটিপূর্ণ) হওয়ার কারণে, কেননা ইকরিমা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাক্ষাৎ পাননি।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10520)


10520 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّهُ قَالَ: «فِي الْغَزَالِ شَاةٌ»
الْأَرْنَبُ




আতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হরিণের (শিকারের কাফ্ফারা) ক্ষেত্রে একটি বকরি (শাস্তি হিসেবে দিতে হবে)।