হাদীস বিএন


মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী





মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11161)


11161 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُرَاقَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى تَذْهَبَ الْعَاهَةُ». قَالَ عُثْمَانُ: فَقُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ: مَتَى ذَلِكَ؟ قَالَ: طُلُوعُ الثُّرَيَّا




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফল বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন, যতক্ষণ না ক্ষতির আশঙ্কা দূর হয়। উসমান (ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু সুরাকাহ) বললেন: আমি আব্দুল্লাহকে (অর্থাৎ ইবনু উমারকে) জিজ্ঞেস করলাম: তা কখন? তিনি বললেন: সুরাইয়া (নক্ষত্র) উদিত হওয়ার সময়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11162)


11162 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ -[74]-، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: نَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى تُزْهَى، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا تُزْهَى؟ قَالَ: «حَتَّى تَحْمَرَّ»، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَرَأَيْتَ إِذَا مَنَعَ اللَّهُ الثَّمَرَةَ، فَبِمَ يَأْخُذُ أَحَدُكُمْ مَالَ أَخِيهِ؟». أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ كَمَا أَشَرْنَا إِلَيْهِ فِي كِتَابِ السُّنَنِ، وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ مَالِكٍ كَمَا رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ،




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফল পরিপক্ক না হওয়া পর্যন্ত তা বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন। জিজ্ঞাসা করা হলো: ইয়া রাসূলাল্লাহ, ‘তুযহা’ অর্থ কী? তিনি বললেন: "যতক্ষণ না তা লাল হয়ে যায়।" আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরো বললেন: "তোমরা কি মনে করো, যদি আল্লাহ ফল আটকে দেন (অর্থাৎ ফল নষ্ট করে দেন), তাহলে তোমাদের কেউ তার ভাইয়ের সম্পদ কীসের বিনিময়ে গ্রহণ করবে?"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11163)


11163 - وَرَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، فَلَمْ يُسْنِدْ آخِرَهُ، وَكَذَلِكَ سُفْيَانُ، رَوَاهُ عَنْ حُمَيْدٍ فَجَعَلَهُ مِنْ قَوْلِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَأَسْنَدَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، عَنِ الدَّرَاوَرْدِيِّ، عَنْ حُمَيْدٍ كَمَا أَسْنَدَهُ مَالِكٌ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ




১১১৬৩ - আর এটা ইসমাঈল ইবনু জা’ফর, হুমাইদ থেকে বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তিনি এর শেষাংশ মারফূ’ (সম্পূর্ণ সানাদযুক্ত) করেননি। অনুরূপভাবে সুফিয়ানও তা হুমাইদ থেকে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি তা আনাস ইবনু মালিকের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উক্তি হিসেবে গণ্য করেছেন। আর মুহাম্মাদ ইবনু আব্বাদ তা দারওয়ার্দী থেকে, তিনি হুমাইদ থেকে, মুসনাদ (সম্পূর্ণ সানাদসহ) করেছেন, যেমন মালিক তা মুসনাদ করেছেন। আর আল্লাহই ভালো জানেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11164)


11164 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّقَفِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « نَهَى عَنْ بَيْعِ ثَمَرِ النَّخْلِ حَتَّى تَزْهُوَ»، قِيلَ: وَمَا تَزْهُو؟ قَالَ: «تَحْمَرُّ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেজুর গাছের ফল ’তাযহু’ হওয়া পর্যন্ত বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন। জিজ্ঞাসা করা হলো: ’তাযহু’ কী? তিনি বললেন: (যখন) তা লাল হয়ে যায়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11165)


11165 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، إِنْ شَاءَ اللَّهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ». قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: فَقُلْتُ: أَخَصَّ جَابِرٌ النَّخْلَ أَوِ التَّمْرَ؟ قَالَ: بَلِ النَّخْلُ، وَلَا نَرَى كُلَّ ثَمَرَةٍ إِلَّا مِثْلَهُ. أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (ইনশাআল্লাহ) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফল পরিপক্ব হওয়ার আলামত প্রকাশ না হওয়া পর্যন্ত তা বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন। ইবনু জুরাইজ বলেন, আমি (আতা’কে) বললাম: জাবির কি শুধু খেজুর বা খেজুর গাছের জন্য নির্দিষ্ট করেছেন? তিনি বললেন: বরং খেজুর গাছের জন্য, আর আমরা অন্যান্য সকল ফলকেও এর অনুরূপ মনে করি।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11166)


11166 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الرِّجَالِ، عَنْ عَمْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى يَنْجُوَ مِنَ الْعَاهَةِ»




আমরাহ থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফলকে আপদ বা ক্ষতি থেকে নিরাপদ না হওয়া পর্যন্ত বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11167)


11167 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: «لَا يُبَاعُ الثَّمَرُ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ».




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ফল পরিপক্ব হওয়ার লক্ষণ প্রকাশ না পাওয়া পর্যন্ত তা বিক্রি করা যাবে না।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11168)


11168 - وَسَمِعْنَا ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: «لَا يُبَاعُ الثَّمَرُ حَتَّى يُطْعَمَ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফল বিক্রি করা যাবে না, যতক্ষণ না তা খাওয়ার উপযুক্ত হয়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11169)


11169 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: «أَنَّهُ كَانَ يَبِيعُ الثَّمَرَ مِنْ غُلَامِهِ قَبْلَ أَنْ يُطْعَمَ، وَكَانَ لَا يَرَى بَيْنَهُ وَبَيْنَ غُلَامِهِ رِبًا»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ফল পাকার আগেই তাঁর গোলামের কাছে তা বিক্রি করতেন এবং তিনি তার ও তার গোলামের মধ্যে (এই লেনদেনকে) সুদ (রিবা) মনে করতেন না।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11170)


11170 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَتِيقٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نَهَى عَنْ بَيْعِ السِّنِينَ». أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ -[76]-.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বহু বছরের (অগ্রিম) ফল বিক্রয় করতে নিষেধ করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11171)


11171 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11172)


11172 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ أَبِي سَعِيدٍ: وَبِهَذَا كُلِّهِ نَقُولُ




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি আবু সাঈদের রিওয়ায়াতের (বর্ণনার) ক্ষেত্রে বলেছেন: আর আমরা এই সবগুলোর ভিত্তিতেই মত দেই।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11173)


11173 - قَالَ: وَفِي سُنَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَلَائِلُ، مِنْهَا: أَنَّ بُدُوَّ صَلَاحِ الثَّمَرِ الَّذِي أُحِلَّ بَيْعُهُ أَنْ يَحْمَرَّ أَوْ يَصْفَرَّ، وَدَلَالَةٌ إِذْ قَالَ: إِذَا مَنَعَ اللَّهُ الثَّمَرَةَ فَبِمَ يَأْخُذُ أَحَدُكُمْ مَالَ أَخِيهِ؟ أَنَّهُ إِنَّمَا نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ الَّتِي تَتْرُكُ حَتَّى تَبْلُغَ غَايَةَ إِبَّانِهَا، لَا أَنَّهُ نَهَى عَمَّا يُقْطَعُ مِنْهَا، وَذَلِكَ أَنَّ مَا يُقْطَعُ مِنْهَا لَا آفَةَ تَأْتِي عَلَيْهِ تَمْنَعُهُ، إِنَّمَا تَمْنَعُهُ مَا بِتَرْكِ مُدَّةٍ تَكُونُ فِيهَا الْآفَةُ وَالْبَلَحُ وَكُلُّ مَا دُونَ الْبُسْرِ يَحِلُّ بَيْعُهُ لِيُقْطَعَ مَكَانَهُ؛ لِأَنَّهُ خَارِجٌ عَمَّا نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْبُيُوعِ، دَاخِلٌ فِيمَا أَحَلَّ اللَّهُ مِنَ الْبَيْعِ.




তিনি বললেন: আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সুন্নাহতে কতিপয় প্রমাণ রয়েছে। এর মধ্যে একটি হলো: ফল পাকতে শুরু করার যে পর্যায় থেকে এর বিক্রি হালাল হয়, তা হলো— যখন ফলটি লাল বা হলুদ হতে শুরু করে। এবং (এর আরো একটি) প্রমাণ হলো যখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন: "যদি আল্লাহ ফল নষ্ট করে দেন, তাহলে তোমাদের কেউ তার ভাইয়ের সম্পদ কেন গ্রহণ করবে?" এর দ্বারা তিনি কেবল সেই ফলের বিক্রিই নিষেধ করেছেন যা ফলন চূড়ান্ত পর্যায় পর্যন্ত পৌঁছানো পর্যন্ত গাছে রেখে দেওয়া হয়; যা গাছ থেকে কেটে নেওয়া হয়, তা তিনি নিষেধ করেননি। কারণ যা গাছ থেকে কেটে নেওয়া হয়, তাতে এমন কোনো রোগ বা বিপদ আসে না যা এটিকে (ব্যবহারের অনুপযোগী হওয়া থেকে) বাধা দিতে পারে। বরং (রোগ বা বিপদ) তো তাকেই বাধা দেয়, যা একটি নির্দিষ্ট সময়ের জন্য রেখে দেওয়া হয়, যখন রোগাক্রান্ত হওয়ার সম্ভাবনা থাকে। আর বালাহ (খুব কাঁচা খেজুর) এবং বুসর (যে খেজুর মাত্র রং ধরতে শুরু করেছে) এর নিচের স্তরের সবকিছুই বিক্রয় করা বৈধ, যাতে তা সঙ্গে সঙ্গে কেটে নেওয়া যায়; কারণ এটি সেই লেনদেনের অন্তর্ভুক্ত নয় যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন, বরং এটি আল্লাহর পক্ষ থেকে হালালকৃত বিক্রয়ের অন্তর্ভুক্ত।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11174)


11174 - قَالَ أَحْمَدُ: وَقَدْ حَمَلَ بَعْضُ مَنْ يَدَّعِي تَسْوِيَةَ الْأَخْبَارِ عَلَى مَذْهَبِهِ هَذِهِ الْأَخْبَارَ عَلَى بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ أَنْ تَكُونَ، وَاسْتَدَلَّ عَلَيْهِ بِمَا رُوِّينَا مِنْ نَهْيِهِ عَنْ بَيْعِ السِّنِينَ، وَمَا وَرَدَ فِي مَعْنَاهُ، وَقَدْ عَرَفْنَا بِتِلْكَ الْأَخْبَارِ نَهْيَهُ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ أَنْ تَكُونَ، وَعَرَفْنَا بِهَذِهِ الْأَخْبَارِ نَهْيَهُ عَنْ بَيْعِهَا مُطْلَقًا إِذَا كَانَتْ مِمَّا لَمْ يَبْدُ فِيهَا الصَّلَاحُ، أَلَا تَرَاهُ عَلَّقَ الْمَنْعَ بِعِلَّةٍ تُوجَدُ بَعْدَ أَنْ تَكُونَ الثِّمَارُ بِمُدَّةٍ؟ فَقَالَ: «حَتَّى تَزْهُوَ»، وَقَالَ فِي رِوَايَةِ جَابِرٍ: حَتَّى تُشْقِحَ، قِيلَ: وَمَا تُشْقِحُ؟ قَالَ: «تَحْمَارُّ، أَوْ تَصْفَارُّ، وَيُؤْكَلُ مِنْهَا»، وَقَالَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى عَنْ جَابِرٍ: «حَتَّى تَطِيبَ»، وَفِي ذَلِكَ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ حُكْمَ الثِّمَارِ بَعْدَ بُدُوِّ الصَّلَاحِ فِيهَا فِي الْبَيْعِ خِلَافُ حُكْمِهَا قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ الصَّلَاحُ فِيهَا، فَيَجُوزُ بَيْعُهَا بَعْدَ بُدُوِّ الصَّلَاحِ فِيهَا مُطْلَقًا، وَلَا يَجُوزُ قَبْلَهُ إِلَّا بِشَرْطِ الْقَطْعِ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ
بُدُوُّ الصَّلَاحِ فِي بَعْضِهَا




আহমদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যারা হাদীসগুলোকে তাদের নিজস্ব মতবাদের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ বলে দাবি করে, তাদের মধ্যে কেউ কেউ এই হাদীসগুলোকে এমন ফল বিক্রির উপর আরোপ করেছেন যা সৃষ্টি হওয়ার আগেই বিক্রি করা হয়। আর তারা এর সপক্ষে দলীল হিসেবে আমাদের বর্ণিত সেই হাদীসগুলো ব্যবহার করেছে, যেখানে ’বাইয়ু’স-সিনীন’ (কয়েক বছরের জন্য ফল বিক্রি) নিষেধ করা হয়েছে, এবং যা এই অর্থে এসেছে। আমরা ঐ হাদীসগুলো দ্বারা ফল সৃষ্টি হওয়ার আগেই তা বিক্রির নিষেধাজ্ঞার কথা জানতে পেরেছি। আর এই হাদীসগুলো দ্বারা আমরা জানতে পেরেছি যে, ফল যদি এমন হয় যার ’বুদুউস-সালাহ্’ (পরিপক্বতা বা বিক্রির উপযুক্ততা) প্রকাশ পায়নি, তবে তা সাধারণভাবে বিক্রি করা নিষিদ্ধ। আপনি কি দেখেন না যে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধাজ্ঞাটিকে এমন একটি কারণের সাথে সম্পৃক্ত করেছেন যা ফল আসার কিছু সময় পরে বিদ্যমান হয়? সুতরাং তিনি বলেছেন: "যতক্ষণ না তা সতেজ হয় (বা রং ধরে)।" আর জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনায় তিনি বলেছেন: যতক্ষণ না তা ’তুশিক্কু’ হয়। জিজ্ঞাসা করা হলো: ’তুশিক্কু’ কী? তিনি বললেন: "তা লাল বা হলুদ হয় এবং তা থেকে খাওয়া যায়।" জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য এক বর্ণনায় তিনি বলেছেন: "যতক্ষণ না তা সুস্বাদু হয়।" এতে প্রমাণ রয়েছে যে, ফলের মধ্যে ’বুদুউস-সালাহ্’ (উপযুক্ততা প্রকাশ) হওয়ার পরে তা বিক্রির বিধান, উপযুক্ততা প্রকাশ হওয়ার আগের বিধানের বিপরীত। সুতরাং উপযুক্ততা প্রকাশ পাওয়ার পরে সাধারণভাবে তা বিক্রি করা জায়িয, কিন্তু এর আগে কেবল কেটে ফেলার শর্তে বিক্রি করা জায়িয (যদিও কিছু ফলের উপযুক্ততা প্রকাশ পায়), আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11175)


11175 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَنَّ عَطَاءً، قَالَ: «لَا يُبَاعُ حَتَّى يُؤْكَلَ مِنَ الرُّطَبِ قَلِيلٌ أَوْ كَثِيرٌ». قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: فَقُلْتُ لَهُ: أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ مَعَ الرُّطَبِ بَلَحٌ كَثِيرٌ؟ قَالَ: " نَعَمْ، سَمِعْنَا: إِذَا أُكِلَ مِنْهُ "




আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কাঁচা খেজুর (রুতাব) বিক্রি করা যাবে না যতক্ষণ না তা থেকে অল্প বা বেশি কিছু খাওয়া হয়। ইবনু জুরাইজ বলেন, আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনার কী অভিমত যদি রুতাবের সাথে অনেক কাঁচা খেজুর (বালাহ) থাকে? তিনি বললেন, "হ্যাঁ, আমরা শুনেছি: যখন তা থেকে খাওয়া হয় (তখন বিক্রি করা জায়েয হবে)।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11176)


11176 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَنَّهُ قَالَ لِعَطَاءٍ: الْحَائِطُ يَكُونُ فِيهِ النَّخْلَةُ فَتَزْهَيَ، فَيُؤْكَلُ مِنْهَا قَبْلَ الْحَائِطِ، وَالْحَائِطُ بَلَحٌ، قَالَ: «أَحْسِبُهُ إِذَا أَكَلَ مِنْهُ فَلْيَبِعْ».




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি আতাকে জিজ্ঞেস করলেন: একটি প্রাচীর (বা বাগান) যাতে একটি খেজুর গাছ আছে যা পেকে গেছে, আর প্রাচীরের বাকি খেজুরগুলো কাঁচা। এই অবস্থায় প্রাচীরের (বা বাগানের) বাকি খেজুরের আগেই যদি সেই গাছ থেকে (ফল) খাওয়া হয়, (তবে বিধান কী)? তিনি (আতা) বললেন: আমি মনে করি, যখন সে তা থেকে কিছু খাবে, তখন সে যেন (বাকি ফল) বিক্রি করে দেয়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11177)


11177 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَالسُّنَّةُ يُكْتَفَى بِهَا مِنْ كُلِّ مَا ذُكِرَ مَعَهَا غَيْرُهَا. ثُمَّ بَسَطَ الْكَلَامَ فِي بَيَانِ ذَلِكَ مِنَ السُّنَّةِ
الْحُكْمُ فِي سَائِرِ الثِّمَارِ غَيْرَ النَّخْلِ وَفِيمَا تُنْبِتُهُ الْأَرْضُ




ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর সুন্নাহ দ্বারা তার সাথে উল্লিখিত অন্য সকল কিছু থেকে যথেষ্ট হওয়া যায়। অতঃপর তিনি সুন্নাহ থেকে এর ব্যাখ্যার ওপর আলোচনা বিস্তারিত করলেন। [আলোচ্য বিষয়:] খেজুর ব্যতীত অন্যান্য সকল ফল এবং জমিতে যা কিছু উৎপন্ন হয়, সেগুলোর বিধান।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11178)


11178 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَنَّهُ قَالَ لِعَطَاءٍ: فَكُلُّ ثَمَرَةٍ كَذَلِكَ لَا تُبَاعُ حَتَّى يُؤْكَلَ مِنْهَا؟ قَالَ: «نَعَمْ» قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ، فَقُلْتُ لَهُ: مِنْ عِنَبٍ، أَوْ رُمَّانٍ، أَوْ فِرْسِكٍ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: فَقُلْتُ لَهُ: أَرَأَيْتَ إِذَا كَانَ الشَّيْءُ مِنْ ذَلِكَ يَخْلُصُ وَيَتَحَوَّلُ قَبْلَ أَنْ يُؤْكَلَ مِنْهُ، أَيُبْتَاعُ قَبْلَ أَنْ يُؤْكَلَ مِنْهُ؟ قَالَ: «لَا، وَلَا شَيْءَ حَتَّى يُؤْكَلَ مِنْهُ».




ইবন জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি (’আতা ইবন আবি রাবাহকে) জিজ্ঞেস করলেন: "তাহলে কি একইভাবে সকল প্রকার ফল বিক্রি করা যাবে না যতক্ষণ না তা থেকে কিছু খাওয়া হয়?" তিনি (’আতা) বললেন: "হ্যাঁ।" ইবন জুরাইজ বলেন, আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম: "তা কি আঙুর, নাকি ডালিম, নাকি পীচ (জাতীয় ফল)-এর ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" ইবন জুরাইজ বলেন, আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম: "আপনি কি মনে করেন, যদি ওই জিনিসগুলোর মধ্য থেকে কোনো ফল এমন হয় যে তা খাওয়ার আগেই সম্পূর্ণ পরিপক্ক হয়ে যায় এবং (রঙ/অবস্থা) পরিবর্তিত হয়ে যায়, তবে কি তা খাওয়ার আগেই বিক্রি করা যাবে?" তিনি বললেন: "না। কোনো কিছুই (বিক্রি করা যাবে না) যতক্ষণ না তা থেকে কিছু খাওয়া হয়।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11179)


11179 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: فَكُلُّ ثَمَرَةٍ مِنْ أَصْلٍ فَهِيَ مِثْلُهُ لَا تُخَالِفُهُ




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: প্রত্যেক ফল যা কোনো মূল থেকে উৎপন্ন হয়, তা সেটিরই মতো, তার বিপরীত নয়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11180)


11180 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَنَّهُ قَالَ لِعَطَاءٍ: فَمَا يُؤْكَلُ مِنْهُ الْحِنَّاءُ، وَالْكُرْسُفُ، وَالْقَضْبُ؟ قَالَ: «نَعَمْ، لَا يُبَاعُ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ»




আতা থেকে বর্ণিত, ইবনু জুরাইজ তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: যে সব গাছ থেকে মেহেদি, তুলা এবং পশুর খাদ্য (ক্বাদ্ব) গ্রহণ করা হয়, সেগুলোর ব্যাপারে কী হুকুম? তিনি বললেন: “হ্যাঁ, সেগুলোর উপকারিতা প্রকাশ না পাওয়া পর্যন্ত তা বিক্রি করা যাবে না।”