হাদীস বিএন


মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী





মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11481)


11481 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: فَمَنْ نَجَشَ فَهُوَ عَاصٍ بِالنَّجَشِ إِنْ كَانَ عَالِمًا بِنَهْيِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهُ،




শাফিঈ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: সুতরাং যে ব্যক্তি নাজাশ (কৃত্রিম মূল্যবৃদ্ধি) করে, সে নাজাশের কারণে গুনাহগার হবে, যদি সে এ বিষয়ে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিষেধাজ্ঞা সম্পর্কে জ্ঞাত থাকে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11482)


11482 - ثُمَّ سَاقَ الْكَلَامَ إِلَى أَنْ قَالَ: الْبَيْعُ جَائِزٌ لَا يُفْسِدُهُ مَعْصِيَةُ رَجُلٍ نَجَشَ عَلَيْهِ




বিক্রয়টি বৈধ (জায়েজ), যে ব্যক্তি তার ওপর নাজা্শ (মিথ্যা দর) ডেকেছে তার পাপের কারণে তা বাতিল হয় না।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11483)


11483 - قَالَ: وَقَدْ بِيعَ فِيمَنْ تَزَيَّدَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَازَ الْبَيْعُ،




তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে তা এমন ব্যক্তির কাছে বিক্রি করা হয়েছিল যে (দাম) বৃদ্ধি করেছিল (নিলাম ডেকেছিল), আর সেই বিক্রয় বৈধ ছিল।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11484)


11484 - وَقَدْ يَجُوزُ أَنْ يَكُونَ زَادَ مَنْ لَا يُرِيدُ الشِّرَى




আর এটা বৈধ হতে পারে যে যে ব্যক্তি ক্রয় করতে চায় না, সে মূল্য বৃদ্ধি করেছে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11485)


11485 - قَالَ أَحْمَدُ: قَدْ رُوِّينَا، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَنَفِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَادَى عَلَى حِلْسٍ وَقَدَحٍ فِيمَنْ يَزِيدُ، فَأَعْطَاهُ رَجُلٌ دِرْهَمًا، وَأَعْطَاهُ آخَرُ دِرْهَمَيْنِ، فَبَاعَهُ»
لَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি চট ও একটি পেয়ালা নিলামে (কে বেশি দাম দেবে) ডাকলেন। অতঃপর একজন লোক এক দিরহাম দিল এবং অন্য একজন লোক দুই দিরহাম দিল। ফলে তিনি সেটি বিক্রি করে দিলেন। তোমাদের কেউ যেন অন্যের বিক্রির ওপর বিক্রি না করে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11486)


11486 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ». أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের কেউ যেন অন্যের বিক্রয়ের উপর বিক্রি না করে।”









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11487)


11487 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ , وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ -[161]-، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَبِيعُ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কোনো ব্যক্তি যেন তার ভাইয়ের বিক্রয় চুক্তির উপর বিক্রয় না করে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11488)


11488 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، وَسُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ». أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ، وَأَخْرَجَا حَدِيثَ ابْنِ الْمُسَيِّبِ فِي بَابِ النَّجَشِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের কেউ যেন অন্যের বিক্রির (দরের) উপর বিক্রি না করে।" (এ হাদীসটি বুখারী ও মুসলিম সহীহ গ্রন্থে মালিকের হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন। আর তারা উভয়ে ইবনু মুসায়্যিবের হাদীস নাজাশ (প্রতারণামূলক দরদামের) অধ্যায়েও বর্ণনা করেছেন।)









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11489)


11489 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ: فَبِهَذَا نَأْخُذُ، فَنَنْهَى الرَّجُلَ إِذَا اشْتَرَى مِنْ رَجُلٍ سِلْعَةً فَلَمْ يَتَفَرَّقَا عَنْ مَقَامِهِمَا الَّذِي تَبَايَعَا فِيهِ أَنْ يَبِيعَ الْمُشْتَرِي سِلْعَةً تُشْبِهُهَا؛ لِأَنَّهُ لَعَلَّهُ يَرُدُّ الَّتِي اشْتَرَى أَوَّلًا؛ لِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَ لِلْمُتَبَايعَيْنِ الْخِيَارَ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، فَيَكُونَ الْبَائِعُ الْآخَرُ قَدْ أَفْسَدَ عَلَى الْبَائِعِ الْأَوَّلِ بَيْعَهُ، ثُمَّ لَعَلَّ الْبَائِعَ الْآخَرَ يَخْتَارُ نَقْضَ الْبَيْعِ، فَيُفْسِدَ عَلَى الْبَائِعِ وَالْمُبْتَاعِ بَيْعَهُ




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আবু আব্দুল্লাহর বর্ণনায় তিনি বলেন: আমরা এই নীতির উপরই আমল করি। আমরা সেই ব্যক্তিকে নিষেধ করি— যখন সে অন্য কারো কাছ থেকে কোনো পণ্য ক্রয় করে এবং তারা উভয়ে তাদের বেচা-কেনার স্থান থেকে বিচ্ছিন্ন না হয়— যে ক্রেতা যেন তার সদৃশ অন্য কোনো পণ্য বিক্রি না করে। কারণ সম্ভবত সে প্রথমে যা কিনেছিল তা ফেরত দিতে পারে। কেননা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বেচা-কেনা সম্পন্নকারী দুই ব্যক্তিকে ততক্ষণ পর্যন্ত (চুক্তি বাতিলের) অধিকার দিয়েছেন, যতক্ষণ না তারা (বিক্রয়স্থল থেকে) বিচ্ছিন্ন হয়। এর ফলে (সাদৃশ্যপূর্ণ পণ্য) বিক্রয়কারী অন্য বিক্রেতা প্রথম বিক্রেতার বিক্রয়কে নষ্ট করে দেবে। এরপর সম্ভবত সেই অন্য বিক্রেতা বিক্রয় বাতিল করার সিদ্ধান্ত নিতে পারে, ফলে সে বিক্রেতা এবং ক্রেতা উভয়ের বিক্রয়কেই নষ্ট করে দেবে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11490)


11490 - قَالَ: وَلَوْ كَانَ الْبَيْعُ إِذَا عَقَدَاهُ لَزِمَهُمَا مَا ضَرَّ الْبَائِعَ أَنْ يَبِيعَهُ رَجُلٌ سِلْعَةً كَسِلْعَتِهِ، وَبَسَطَ الْكَلَامَ فِي شَرْحِهِ.




তিনি বললেন: যদি কোনো বিক্রয়চুক্তি সম্পাদনের সাথে সাথেই তা উভয় পক্ষের জন্য বাধ্যতামূলক হয়ে যায়, তবে অন্য কোনো ব্যক্তি যদি তার পণ্যের মতোই পণ্য বিক্রি করে, তাতে বিক্রেতার কোনো ক্ষতি হবে না। আর তিনি এর ব্যাখ্যায় আলোচনাকে বিস্তারিত করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11491)


11491 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: فَإِذَا بَاعَ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ فِي هَذِهِ الْحَالِ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ إِذَا كَانَ عَالِمًا بِالْحَدِيثِ فِيهِ، وَالْبَيْعُ لَازِمٌ لَا يَفْسَدُ بِدَلَالَةِ الْحَدِيثِ نَفْسِهِ، أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ الْبَيْعُ يَفْسَدُ، هَلْ كَانَ ذَلِكَ يَفْسَدُ عَلَى الْبَائِعِ الْأَوَّلِ؟ بَلْ كَانَ يَنْفَعُهُ




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, যখন কেউ তার ভাইয়ের বিক্রির উপর এই অবস্থায় বিক্রি করে, আর সে যদি এই বিষয়ে হাদিস সম্পর্কে অবগত থাকে, তাহলে সে আল্লাহ্‌র অবাধ্য হলো। তবে হাদিসের প্রমাণ অনুযায়ী বিক্রিটি অবশ্য পালনীয় (বৈধ) এবং তা বাতিল হবে না। আপনি কি মনে করেন, যদি বিক্রিটি বাতিল হয়ে যেত, তাহলে কি প্রথম বিক্রেতার উপর তা অকার্যকর হতো? বরং তা তার উপকারে আসত।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11492)


11492 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَقَدْ رُوِيَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «لَا يَسُومُ أَحَدُكُمْ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ». فَإِنْ كَانَ ثَابِتًا وَلَسْتُ أَحْفَظُهُ ثَابِتًا فَهُوَ مِثْلُ: «لَا يَخْطُبُ أَحَدُكُمْ -[162]- عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، وَلَا يَسُومُ عَلَى سَوْمِهِ»، إِذَا رَضِيَ الْبَائِعَ وَأَذِنَ بِأَنْ يُبَاعَ قَبْلَ الْبَيْعِ، حَتَّى لَوْ بِيعَ لَزِمَهُ




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেছেন: “তোমাদের কেউ যেন তার ভাইয়ের দর-দামের (সৌদা) উপর দর-দাম না করে।” যদি এটি (হাদীস) সহীহ প্রমাণিত হয় – যদিও এটি সহীহ হিসেবে আমার স্মরণ নেই – তবে এর হুকুম ঐ হাদীসের মতো: “তোমাদের কেউ যেন তার ভাইয়ের প্রস্তাবের (বিবাহের) উপর প্রস্তাব না দেয় এবং তার দর-দামের উপর দর-দাম না করে,” যখন বিক্রেতা সন্তুষ্ট হয় এবং বিক্রয় সংঘটিত হওয়ার পূর্বেই (ঐ ক্রেতাকে) বিক্রির অনুমতি দিয়ে দেয়। যদি (এরপরেও) বিক্রি হয়ে যায়, তবে তা কার্যকর বলে গণ্য হবে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11493)


11493 - قَالَ: وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَاعَ فِيمَنْ يَزِيدُ، وَبَيْعُ مَنْ يَزِيدُ: سَوْمُ رَجُلٍ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، وَلَكَنَّ الْبَائِعَ لَمْ يَرْضَ السَّوْمَ الْأَوَّلَ حَتَّى طَلَبَ الزِّيَادَةَ.




আর আল্লাহ্‌র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিলামে (যে বেশি দামে বিক্রি হয়) বিক্রি করেছেন। আর নিলামে বিক্রির অর্থ হলো: কোনো ব্যক্তি কর্তৃক তার ভাইয়ের (আগের হাঁকা) দামের ওপর দাম হাঁকা। কিন্তু বিক্রেতা প্রথম দামটিতে সন্তুষ্ট হননি, যতক্ষণ না তিনি মূল্য বৃদ্ধির দাবি করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11494)


11494 - قَالَ أَحْمَدُ: قَدْ ثَبَتَ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ حَدِيثِ أَبِي حَازِمٍ، وَأَبِي صَالِحٍ، وَغَيْرِهِمَا، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَخَالَفَهُمْ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجُ، وَأَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى عَامِرِ بْنِ كَرِيزٍ وَغَيْرِهِمْ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَرُوِيَ عَلَى اللَّفْظِ الْأَوَّلِ، وَلَمْ يَجْمَعْ بَيْنَ اللَّفْظَيْنِ فِي حَدِيثٍ وَاحِدٍ كَمَا أَعْلَمُ إِلَّا عَمْرٌو النَّاقِدُ.
فَإِنَّهُ رَوَاهُ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا تَنَاجَشُوا، وَلَا يَبِيعُ أَحَدُكُمْ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَلَا يَخْطُبُ عَلَى خِطْبَتِهِ، وَلَا يَسُومُ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، وَلَا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَلَا تَسْأَلِ الْمَرْأَةُ طَلَاقَ أُخْتِهَا لِتَكْفِئَ مَا فِي صَحْفَتِهَا، وَلْتَنْكِحْ، فَإِنَّ رِزْقَهَا عَلَى اللَّهِ». أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ،




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: তোমরা পরস্পর ’নাজাশ’ (প্রতারণামূলক দরদাম) করো না। তোমাদের কেউ যেন তার ভাইয়ের বেচাকেনার উপর বেচাকেনা না করে, তার বিবাহের প্রস্তাবের উপর বিবাহের প্রস্তাব না দেয়, এবং কোনো ব্যক্তি যেন তার ভাইয়ের দরাদরি (দাম বলা) এর উপর দরাদরি না করে। কোনো শহরবাসী যেন কোনো গ্রামবাসীর পক্ষে (বা হয়ে) বিক্রি না করে। কোনো নারী যেন তার (মুসলিম) বোনের তালাক না চায়—যাতে সে তার পাত্রের (সুযোগ-সুবিধার) বিষয়গুলো উল্টে দিয়ে নিজের জন্য খালি করতে পারে। সে বরং বিয়ে করুক, কেননা তার রিযিক আল্লাহর উপর (নির্ভরশীল)।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11495)


11495 - وَاخْتُلِفَ فِيهِ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَلَى الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَقِيلَ بِلَفْظِ الْبَيْعِ، وَقِيلَ بِلَفْظِ السَّوْمِ، وَيُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ كِلَاهُمَا مَحْفُوظًا كَمَا رَوَاهُ عَمْرٌو النَّاقِدُ، أَوْ يَكُونَ الْحَدِيثُ فِي الْأَصْلِ فِي الْبَيْعِ، وَمَنْ رَوَاهُ بِلَفْظِ السَّوْمِ أَتَى بِهِ عَلَى الْمَعْنَى الَّذِي وَقَعَ لَهُ، فَقَدْ رَوَاهُ ابْنُ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فِي الْبَيْعِ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، وَرَوَاهُ عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ فِي الِابْتِيَاعِ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ حَتَّى يَذَرَ
بَابُ لَا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এই হাদীসের (শব্দগত) বর্ণনায় মুহাম্মদ ইবনু সীরীন কর্তৃক আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এবং আল-’আলা’ ইবনু আব্দির্-রাহমান ইবনু ইয়া’কূব কর্তৃক তাঁর পিতা সূত্রে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মতানৈক্য রয়েছে। ফলে কেউ কেউ ’আল-বাই’ (বিক্রয়) শব্দে বর্ণনা করেছেন, আর কেউ কেউ ’আস-সাওম’ (ক্রয়ের প্রস্তাব) শব্দে বর্ণনা করেছেন। সম্ভবত উভয় বর্ণনা (لفظ)ই সংরক্ষিত রয়েছে, যেমনটি আমর আন-নাকিদ বর্ণনা করেছেন। অথবা, হাদীসটি মূলতঃ ক্রয়-বিক্রয় (بَيْع) সংক্রান্ত, কিন্তু যিনি এটিকে ’আস-সাওম’ (দর কষা) শব্দে বর্ণনা করেছেন, তিনি তাঁর বোধগম্য অর্থ অনুযায়ী বর্ণনা করেছেন। কেননা ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর কোনো কোনো অংশ অন্য কোনো বিক্রয়ের উপর বিক্রি করা সংক্রান্ত বর্ণনা করেছেন। আর উকবা ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর ভাইয়ের বিক্রয়ের উপর ক্রয় করা সংক্রান্ত বর্ণনা করেছেন, যতক্ষণ না সে তা বর্জন করে।

পরিচ্ছেদ: কোনো শহরবাসী যেন কোনো মরুবাসীর পক্ষে বিক্রি না করে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11496)


11496 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ فِي الْمُسْتَخْرَجِ عَلَى كِتَابِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ أَجِدْهُ فِي الْمَبْسُوطِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَّهُ نَهَى أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, কোনো শহুরে ব্যক্তি যেন কোনো গ্রাম্য বা বেদুঈন ব্যক্তির পক্ষে (পণ্য) বিক্রি না করে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11497)


11497 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُزَنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ». أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ -[164]-.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোনো শহরবাসী যেন কোনো গ্রামবাসীর পক্ষে পণ্যদ্রব্য বিক্রি না করে।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11498)


11498 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُزَنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ أُرَاهُ عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11499)


11499 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُزَنِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ». أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোনো স্থানীয় ব্যক্তি যেন কোনো গ্রামীণ ব্যক্তির পক্ষে (পণ্য) বিক্রি না করে।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (11500)


11500 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ».




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোনো স্থানীয় ব্যক্তি কোনো বহিরাগত (বেদুঈন)-এর পক্ষে (পণ্য) বিক্রি করবে না।"