হাদীস বিএন


মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী





মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (12161)


12161 - وَأَمَّا الَّذِي رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «مَنْ قَطَعَ سَدْرًا صَوَّبَ اللَّهُ رَأْسَهُ فِي النَّارِ»، فَإِنَّهُ رُوِيَ مَوْصُولًا وَمُرْسَلًا، وَأَسَانِيدُهُ مُضْطَرِبَةٌ مَعْلُولَةٌ، وَفِي بَعْضِهَا: «إِلَّا مِنْ زَرْعٍ»، وَمَدَارُ أَكْثَرِهَا عَلَى عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَقَدْ رُوِيَ أَنَّ عُرْوَةَ كَانَ يَقْطَعُهَا مِنْ أَرْضِهِ، وَقَدْ ذَكَرْنَا أَسَانِيدَهُ فِي كِتَابِ السُّنَنِ،




আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে যা বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো কুল গাছ (সিডর) কেটে ফেলবে, আল্লাহ তার মাথাকে জাহান্নামের আগুনে নিক্ষেপ করবেন"—নিশ্চয়ই এটি মাওসুল (সংযুক্ত সনদযুক্ত) এবং মুরসাল (বিচ্ছিন্ন সনদযুক্ত) উভয়ভাবেই বর্ণিত হয়েছে। তবে এর সনদগুলো মুদ্বতারিব (বিসংগতিপূর্ণ) ও মা’লুল (ত্রুটিপূর্ণ)। আর এর কোনো কোনো বর্ণনায় [এই ব্যতিক্রমটুকু] রয়েছে: "তবে চাষাবাদের জন্য হলে ভিন্ন কথা।" আর এর অধিকাংশ বর্ণনার কেন্দ্রবিন্দুতে রয়েছেন উরওয়াহ ইবন আয-যুবাইর। এটিও বর্ণিত আছে যে, উরওয়াহ তার নিজের জমি থেকে এ ধরনের গাছ কাটতেন। আর আমরা এর সনদসমূহ ’কিতাবুস সুনান’-এ উল্লেখ করেছি।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (12162)


12162 - ثُمَّ إِنَّ الْمُزَنِيَّ رَحِمَهُ اللَّهُ فِي حِكَايَةِ أَبِي سُلَيْمَانَ حَمَلَ الْحَدِيثَ عَلَى سِدْرٍ لِقَوْمٍ هَجَمَ إِنْسَانٌ عَلَى قَطَعِهِ بِغَيْرِ حَقٍّ، فَأَدْرَكَ مَنْ رَوَى الْحَدِيثَ جَوَابَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَمْ يُدْرِكِ الْمَسْأَلَةَ، وَجَعَلَ نَظِيرَ ذَلِكَ حَدِيثَ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ فِي الرِّبَا، كَمَا ذَكَرْنَاهُ فِي كِتَابِ الْبُيُوعِ،




মুযানী থেকে বর্ণিত... অতঃপর মুযানী (রহিমাহুল্লাহ) আবু সুলায়মানের বিবরণের ভিত্তিতে হাদিসটিকে এমন এক কওমের কুল গাছের (সিদ্র) উপর প্রযোজ্য করেছেন, যার উপর একজন ব্যক্তি অন্যায়ভাবে হস্তক্ষেপ করে সেটি কাটতে উদ্যত হয়েছিল। ফলে যিনি হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উত্তর পেয়েছেন, কিন্তু প্রশ্নটি পাননি। আর তিনি এর অনুরূপ করেছেন উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সুদ (রিবা) সম্পর্কিত হাদীসকে, যেমনটি আমরা ’কিতাবুল বুয়ূ’ (বেচাকেনার কিতাব)-এ উল্লেখ করেছি।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (12163)


12163 - وَأَمَّا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ فَإِنَّهُ حَمَلَ الْحَدِيثَ عَلَى سِدْرٍ فِي فَلَاةٍ يَسْتَظِلُّ بِهِ ابْنُ السَّبِيلِ وَالْبَهَائِمُ فَقَطَعَهُ إِنْسَانٌ عَبَثًا بِغَيْرِ حَقٍّ. وَاللَّهُ أَعْلَمُ
مَا جَاءَ فِي طَرْحَ الْعَذِرَةِ فِي أَرْضِ الزَّرْعِ




আবূ দাউদ সিজিস্তানী (রাহিমাহুল্লাহ) এই হাদীসটিকে এমন একটি মরুভূমির কুল গাছের উপর প্রয়োগ করেছেন, যার নিচে মুসাফির ও চতুষ্পদ জন্তুরা আশ্রয় গ্রহণ করে এবং কোনো ব্যক্তি অন্যায়ভাবে ও উদ্দেশ্যহীনভাবে সেটিকে কেটে ফেলে। আর আল্লাহই অধিক অবগত। ফসলের জমিতে মল নিক্ষেপ করার বিষয়ে যা এসেছে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (12164)


12164 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَشْتَرِطُ عَلَى الَّذِي يُكْرِيهِ أَرْضَهُ أَنْ لَا يَعُرَّهَا، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَدَعَ عَبْدُ اللَّهِ الْكِرَاءَ،




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সেই ব্যক্তির উপর শর্তারোপ করতেন, যে তার জমি ইজারা নিত, যাতে সে সেটিকে ক্ষতিগ্রস্থ বা অনাবাদি না রাখে। আর এটি ছিল আবদুল্লাহ (ইবনু উমর)-এর ইজারা দেওয়া সম্পূর্ণরূপে ছেড়ে দেওয়ার পূর্বের ঘটনা।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (12165)


12165 - وَرُوِّينَا عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ الرُّخْصَةُ فِي ذَلِكَ




সা’দ ইবন আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এ বিষয়ে ছাড় (বা অনুমতি) রয়েছে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (12166)


12166 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَا مِنْ مُسْلِمٍ زَرَعَ زَرْعًا فَيَأْكُلُ مِنْهُ طَائِرٌ، وَلَا جِنٌّ، وَلَا إِنْسٌ، وَلَا أَحَدٌ إِلَّا كَانَ لَهُ صَدَقَةً»،




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পর্যন্ত তা পৌঁছিয়ে বলেছেন, "কোনো মুসলিম যখন কোনো ফসল রোপণ করে, আর তা থেকে যদি কোনো পাখি, অথবা জিন, অথবা মানুষ, অথবা অন্য কেউ খায়, তবে তা তার জন্য সদকাহ (দান) হিসেবে গণ্য হবে।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (12167)


12167 - رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَالْمَعْنَى فِي كِتَابِ حَرْمَلَةَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ اللَّيْثِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ




১২১৬৭ - শাফি’ঈ (রাহিমাহুল্লাহ) এটি সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এই একই সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এর অর্থ হারমালাহর কিতাবে রয়েছে। এবং মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) এটি লাইস (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীস থেকে, তিনি আবুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে সংকলন করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (12168)


12168 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَأَلْتُ الشَّافِعِيَّ عَمَّنْ أَحْيَا أَرْضًا مَوَاتًا؟ فَقَالَ: « إِذَا لَمْ يَكُنْ لِلِمَوَاتِ مَالِكٌ، فَمَنْ أَحْيَاهُ مِنْ أَهْلِ الْإِسْلَامِ فَهُوَ لَهُ دُونَ غَيْرِهِ، وَلَا أُبَالِي أَعْطَاهُ إِيَّاهُ السُّلْطَانُ أَوْ لَمْ يُعْطِهِ؛ لِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطَاهُ، وَعَطَاءُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَقُّ أَنْ يَتِمَّ لِمَنْ أَعْطَاهُ مِنْ عَطَاءِ السُّلْطَانِ».




রাবী’ ইবনে সুলাইমান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি (ইমাম) শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, যে অনাবাদী বা মৃত ভূমিকে আবাদ করেছে? তিনি বললেন: যদি অনাবাদী ভূমির কোনো মালিক না থাকে, তাহলে মুসলমানদের মধ্যে যে কেউ তা আবাদ করবে, সেটি সে ছাড়া অন্য কারো জন্য নয় (অর্থাৎ সেটি তারই)। আর সুলতান তাকে তা দিয়েছে বা দেয়নি—এতে আমি পরোয়া করি না; কারণ নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা (আবাদের অধিকার) প্রদান করেছেন, এবং সুলতানের দানের চেয়ে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দান যার জন্য তিনি প্রদান করেছেন, তা কার্যকর হওয়ার অধিক হকদার।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (12169)


12169 - قُلْتُ: وَمَا الْحُجَّةُ فِيمَا قُلْتَ؟




আমি বললাম, আপনি যা বলেছেন সে সম্পর্কে হুজ্জত (প্রমাণ) কী?









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (12170)


12170 - قَالَ: مَا رَوَاهُ مَالِكٌ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ




তিনি বললেন: যা মালিক (রাবী) নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এবং তাঁর কিছু সাহাবী থেকে বর্ণনা করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (12171)


12171 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَهِيَ لَهُ، وَلَيْسَ لِعِرْقٍ ظَالِمٍ حَقٌّ» -[8]-.




উরওয়া বিন যুবাইর থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো অনাবাদী পতিত জমি আবাদ করে, তা তারই হবে। আর জালিম (অন্যায়কারী) কোনো মূলের (দখলের) কোনো অধিকার নেই।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (12172)


12172 - قَالَ أَحْمَدُ: هَذَا مُرْسَلٌ
وَقَدْ رَوَاهُ أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَهِيَ لَهُ، وَلَيْسَ لِعِرْقٍ ظَالِمٍ حَقٌّ».




সাঈদ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো অনাবাদী ভূমিকে আবাদ করে, তবে তা তার জন্য (মালিকানাভুক্ত হবে)। আর কোনো জালিম রগের (বা অন্যায় দখলের) কোনো অধিকার নেই।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (12173)


12173 - وَهُوَ مُخَرَّجٌ فِي كِتَابِ أَبِي دَاوُدَ




এবং এটি আবূ দাঊদের কিতাবে সংকলিত হয়েছে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (12174)


12174 - وَرَوَاهُ أَبُو الْأَسْوَدِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ عَمَّرَ أَرْضًا لَيْسَتْ لِأَحَدٍ فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا». وَهُوَ مُخَرَّجٌ فِي كِتَابِ الْبُخَارِيِّ. وَقَدْ أَخْرَجْتُهُمَا فِي كِتَابِ السُّنَنِ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এমন কোনো ভূমি আবাদ করে যা অন্য কারও মালিকানাধীন নয়, তবে সেই ব্যক্তিই তার অধিক হকদার।" আর এটি বুখারী কিতাবেও সংকলিত হয়েছে। আর আমি এ দুটিকে সুনান কিতাবে উল্লেখ করেছি।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (12175)


12175 - وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي يُرْوَى: «لَيْسَ لِلْمَرْءِ إِلَّا مَا طَابَتْ بِهِ نَفْسُ إِمَامِهِ». فَإِنَّمَا رَوَاهُ إِسْحَاقُ الْحَنْظَلِيُّ، عَنْ بَقِيَّةَ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ رَجُلٍ لَمْ يُسَمِّهِ، عَنْ مَكْحُولٍ فِي مُنَازَعَةٍ جَرَتْ بَيْنَ أَبِي عُبَيْدَةَ، وَحَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ فِي السَّلَبِ. فَقَالَ حَبِيبٌ: قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَتَلَ قَتِيلًا فَلَهُ سَلَبُهُ»، فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: إِنَّهُ لَمْ يَقُلْ ذَلِكَ لِلْأَبَدِ، وَأَرَادَ أَنْ يُعْطِيَهَ بَعْضَهُ، فَسَمِعَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ بِذَلِكَ، فَقَالَ لِحَبِيبٍ: أَلَا تَتَّقِي اللَّهَ وَتَأْخُذُ مَا طَابَتْ بِهِ نَفْسُ إِمَامِكَ، فَإِنَّمَا لَكَ مَا طَابَتْ بِهِ نَفْسُ إِمَامِكَ، وَحَدَّثَهُمْ بِذَلِكَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاجْتَمَعَ رَأْيُهُمْ عَلَى ذَلِكَ، فَأَعْطُوهُ بَعْدَ الْخُمُسِ، فَبَاعَهُ حَبِيبٌ بِأَلْفِ دِينَارٍ.




মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে হাদীসটি প্রচলিত আছে— "কোনো ব্যক্তির জন্য তার ইমাম (নেতা) যা খুশি হয়ে দেন, তা ছাড়া আর কিছুই নেই।" এই বর্ণনাটি ইসহাক আল-হানযালী, তিনি বাক্বিয়্যাহ ইবনুল ওয়ালীদ থেকে, তিনি এক নাম না জানা ব্যক্তি থেকে, তিনি মাকহুল থেকে বর্ণনা করেন। এটি সলাব (শত্রু নিহত হওয়ার পর তার সম্পদ) নিয়ে আবূ উবাইদা এবং হাবীব ইবনু মাসলামার মধ্যে সংঘটিত বিবাদের সময়কার ঘটনা। হাবীব বলেছিলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তো বলেছেন, "যে ব্যক্তি কোনো (শত্রু)কে হত্যা করবে, সলাব তারই।" তখন আবূ উবাইদা বললেন: তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এটি চিরদিনের জন্য বলেননি, এবং তিনি তাকে তার (সলাবের) কিছু অংশ দিতে চেয়েছিলেন। তখন মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেকথা শুনতে পেলেন। তিনি হাবীবকে বললেন: তুমি কি আল্লাহকে ভয় করছো না এবং তোমার ইমাম (নেতা) যা খুশি হয়ে দিচ্ছেন, তা গ্রহণ করছো না? কেননা, তোমার জন্য কেবল তাই রয়েছে যা তোমার ইমাম খুশি হয়ে দেন। মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই মর্মের হাদীস তাদের শোনালেন। এরপর তাদের সবার ঐকমত্য হলো যে তাই করা হবে। সুতরাং খুমুস (এক-পঞ্চমাংশ) বাদ দেওয়ার পর তারা তাঁকে (হাবীবকে) তা দিলেন। এরপর হাবীব তা এক হাজার দীনারে বিক্রি করে দিলেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (12176)


12176 - وَهَذَا مُنْقَطِعٌ بَيْنَ مَكْحُولٍ وَمَنْ فَوْقَهُ، وَرَاوِيهِ عَنْ مَكْحُولٍ مَجْهُولٌ، وَلَا حُجَّةَ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ




১২১৭৬ – আর এটি মাকহুল এবং তার ঊর্ধ্বতনদের (বর্ণনাকারীদের) মাঝে মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন)। আর মাকহুলের সূত্রে বর্ণনাকারী রাবীটি মাজহুল (অজ্ঞাত)। এবং এই ইসনাদে কোনো প্রমাণযোগ্যতা নেই।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (12177)


12177 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَهِيَ لَهُ».




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো অনাবাদী পতিত জমি আবাদ (পুনর্জীবিত) করবে, তা তারই।”









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (12178)


12178 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ أَبِي سَعِيدٍ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، وَغَيْرُهُ بِإِسْنَادٍ غَيْرِ هَذَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَ مَعْنَاهُ.




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) আবূ সাঈদ-এর বর্ণনায় বলেন: ইবনু উয়ায়নাহ ও অন্যান্যরা এই (সনদ) ব্যতীত অন্য এক সনদ দ্বারা নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে আমাদের অবহিত করেছেন, যার অর্থ এর অনুরূপ।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (12179)


12179 - قَالَ أَحْمَدُ: أَمَّا ابْنُ عُيَيْنَةَ، فَإِنَّمَا رَوَاهُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.




ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ইবনু উয়ায়নাহ (রাহিমাহুল্লাহ) তা বর্ণনা করেছেন হিশাম ইবনু উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, যা তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (12180)


12180 - وَرَوَاهُ غَيْرُهُ عَنْ كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَفِيهِ مِنَ الزِّيَادَةِ: «فِي غَيْرِ حَقِّ مُسْلِمٍ».




আমর ইবন আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। অন্য বর্ণনাকারীগণ এটি কাছীর ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনু আওফ, তিনি তাঁর পিতা, তিনি তাঁর দাদা থেকে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এবং এতে এই অতিরিক্ত অংশটি রয়েছে: "কোনো মুসলিমের অধিকার (হক) ব্যতীত অন্য ক্ষেত্রে।"