মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
13261 - فَفِي هَذِهِ الْآيَةِ دَلَالَةٌ عَلَى أَنْ لَيْسَ لِأَهْلِ الْأَمْوَالِ مَنْعُ مَا جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ، وَلَا لِمَنْ وَلِيَهُمْ تَرْكُ ذَلِكَ لَهُمْ وَعَلَيْهِمْ.
অতএব, এই আয়াতে প্রমাণ রয়েছে যে, সম্পদশালীদের জন্য আল্লাহ্ তাদের উপর যা অবশ্য কর্তব্য করেছেন, তা আটকে রাখা (বা দিতে অস্বীকার করা) বৈধ নয়, আর না তাদের দায়িত্বপ্রাপ্তদের (শাসকদের) জন্য সেই (হক আদায়ের) বিষয়টি তাদের জন্য ছেড়ে দেওয়া (বা ক্ষমা করে দেওয়া) বৈধ, যা তাদের (শাসকদের) উপরও (বাধ্যতামূলক)।
13262 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَلَمْ نَعْلَمْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَّرَهَا عَامًا لَا يَأْخُذُهَا فِيهِ
শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমরা এমনটি অবগত নই যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এটিকে এমন এক বছরের জন্য বিলম্বিত করেছেন, যখন তিনি তা গ্রহণ করেননি।
13263 - وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: «لَوْ مَنَعُونِي عَنَاقًا مِمَّا أَعْطَوْا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَيْهَا، لَا يُفَرِّقُوا بَيْنَ مَا جَمَعَ اللَّهُ»
আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি তারা আমাকে একটি ছাগলছানাও দিতে অস্বীকার করে, যা তারা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দিত, তবে আমি তার জন্য তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করব। তারা যেন আল্লাহ যা একত্রিত করেছেন, তার মধ্যে পার্থক্য না করে।
13264 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُكْرَمٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُ قَالَ: لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَاسْتَخْلَفَ أَبُو بَكْرٍ بَعْدَهُ، وَكَفَرَ مَنْ كَفَرَ مِنَ الْعَرَبِ، قَالَ عُمَرُ: يَا أَبَا بَكْرٍ، كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَمَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ، وَنَفْسَهُ إِلَّا بِحَقِّهِ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ ". قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَاللَّهِ لَأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ، فَإِنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ الْمَالِ، وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عَنَاقًا كَانُوا يُؤَدُّونَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهَا. قَالَ عُمَرُ: فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلَّا أَنْ رَأَيْتُ اللَّهَ قَدْ شَرَحَ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ لِلْقِتَالِ، فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ، وَقَالَ: عَنَاقًا. وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ قُتَيْبَةَ، عَنِ اللَّيْثِ، وَقَالَ: عِقَالًا
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তেকাল করলেন এবং তাঁর পরে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খলীফা হলেন, আর আরবের কিছু লোক কাফের হয়ে গেল (বা ইসলাম থেকে ফিরে গেল), তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, হে আবূ বকর! আপনি কীভাবে তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবেন, অথচ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে, আমি যেন ততক্ষণ পর্যন্ত মানুষের সাথে যুদ্ধ করি যতক্ষণ না তারা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলে। যে ব্যক্তি ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলবে, সে তার সম্পদ ও জীবন আমার থেকে রক্ষা করবে, তবে ইসলামের অধিকার (হক) ব্যতিরেকে। আর তার হিসাব আল্লাহর উপর ন্যস্ত।"
আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আল্লাহর কসম! আমি অবশ্যই তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করব যারা সালাত ও যাকাতের মধ্যে পার্থক্য করে। কেননা যাকাত হলো সম্পদের হক। আল্লাহর কসম! যদি তারা একটি মেষশাবকও (বা ছাগলছানা), যা তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রদান করত, তা দিতে অস্বীকার করে, তবে তা প্রত্যাখ্যান করার কারণেও আমি তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করব।
উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আল্লাহর কসম! এরপরে আমি দেখলাম যে আল্লাহ তা‘আলা যুদ্ধের জন্য আবূ বকরের বক্ষ প্রশস্ত করে দিয়েছেন। তখন আমি বুঝতে পারলাম যে এটাই সত্য।
13265 - وَرَوَاهُ شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَقَالَ: «عَنَاقًا»
এবং শু’আইব ইবনে আবি হামযা আয-যুহরী থেকে এটি বর্ণনা করেছেন এবং তিনি বলেছেন: ‘আনা-কান’।
13266 - وَكَذَلِكَ قَالَهُ مَعْمَرٌ فِي أَصَحِّ الرِّوَايَاتِ عَنْهُ، وَالزُّبَيْدِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ -[313]-، وَاخْتُلِفَ فِيهِ عَلَى يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، وَيُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، فَقِيلَ عَنْهُمَا: عَنَاقًا، وَقِيلَ: عِقَالًا
১৩২৬৬ - এবং অনুরূপভাবে মা’মারও তাঁর থেকে সবচেয়ে সহীহ বর্ণনা মতে তা বলেছেন, এবং যুবাইদি, যুহরী থেকে (বর্ণনা করেছেন)। আর ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-আনসারী ও ইউনুস ইবনু ইয়াযীদ, তারা উভয়ে যুহরী থেকে বর্ণনায় (এই বিষয়ে) ভিন্নমত পোষণ করেছেন, ফলে তাদের দুজনের সূত্রে বলা হয়েছে: ’আনা-কান’ (একটি ছাগলছানা), এবং বলা হয়েছে: ’ইক্বা-লান’ (একটি রশি বা দড়ি)।
13267 - وَفِيمَا أَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ إِجَازَةً، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنِ الرَّبِيعِ، عَنِ الشَّافِعِيِّ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: لَمْ يَبْلُغْنَا أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، أَخَذَا الصَّدَقَةَ مُثَنَّاةً، وَلَكِنْ كَانَا يَبْعَثَانِ عَلَيْهَا فِي الْخِصْبِ وَالْجَدْبِ، وَالسِمَنِ وَالْعَجَفِ، وَلَا يَضْمَنَانِهَا أَهْلَهَا، وَلَا يُؤَخِّرَانِهَا عَنْ كُلِّ عَامٍ؛ لِأَنَّ أَخْذَهَا كُلَّ عَامٍ سُنَّةٌ مِنْ سُنَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
فَرْضُ الصَّدَقَاتِ -[318]-
ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের কাছে এমন কোনো খবর পৌঁছেনি যে, আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দ্বিগুণ সাদাকাহ (যাকাত) গ্রহণ করতেন। বরং তারা উভয়ই সচ্ছলতা ও দুর্ভিক্ষের সময়ে এবং মোটা ও দুর্বল উভয় (পশুর) অবস্থাতেই তা (সংগ্রহের জন্য লোক) প্রেরণ করতেন। আর তারা (সংগ্রহকারীরা) এর মালিকদের (পশুর) কোনো ক্ষতিপূরণ দিতেন না এবং তারা এটিকে প্রতি বছর (আদায় করা) থেকে বিলম্বিত করতেন না; কারণ প্রতি বছর তা গ্রহণ করা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সুন্নাতসমূহের মধ্যে একটি সুন্নাত।
13268 - قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ: قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاءِ وَالْمَسَاكِينَ وَالْعَامِلِينَ عَلَيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِي الرِّقَابِ وَالْغَارِمِينَ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَابْنِ السَّبِيلِ.
শাফিঈ থেকে বর্ণিত, তিনি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআ’লা বলেছেন: "নিশ্চয়ই সাদাকাহ (যাকাত) হলো দরিদ্রদের জন্য, অভাবগ্রস্তদের জন্য, যাকাত সংগ্রহকারী কর্মচারীদের জন্য, যাদের অন্তরকে আকৃষ্ট করা হয় তাদের জন্য, দাস মুক্তির জন্য, ঋণগ্রস্তদের জন্য, আল্লাহর পথে (ব্যয় করার জন্য) এবং মুসাফিরদের জন্য।"
13269 - فَأَحْكَمَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَرْضَ الصَّدَقَاتِ فِي كِتَابِهِ، ثُمَّ أَكَّدَهَا فَقَالَ: فَرِيضَةً مِنَ اللَّهِ فَلَيْسَ لِأَحَدٍ أَنْ يَقْسِمَهَا عَلَى غَيْرِ مَا قَسَمَهَا اللَّهُ عَلَيْهِ مَا كَانَتِ الْأَصْنَافُ مَوْجُودَةً
আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআ’লা তাঁর কিতাবে সাদাকাত (যাকাত)-এর ফরযকে সুনিশ্চিত করেছেন, এরপর তিনি এটিকে জোর দিয়ে বললেন: ‘এটি আল্লাহর পক্ষ থেকে ফরয বিধান।’ সুতরাং, যে সকল শ্রেণির মানুষের জন্য আল্লাহ তাআ’লা তা ভাগ করেছেন, সেই শ্রেণিগুলি বিদ্যমান থাকা অবস্থায় অন্য কারো জন্য তা ভিন্নভাবে ভাগ করার অধিকার নেই।
13270 - قَالَ فِي كِتَابِ الْبُوَيْطِيِّ: وَقَدْ رُوِيَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي حَدِيثِ الصُّدَائِيِّ: « إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَرْضَ فِيهَا بِقَسْمِ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ، وَلَا نَبِيِّ مُرْسَلٍ حَتَّى قَسَمَهَا»
আস-সুদাইয়ী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ এর (বণ্টনের) ক্ষেত্রে কোনো নৈকট্যপ্রাপ্ত ফেরেশতা অথবা কোনো প্রেরিত নবীর বণ্টনে সন্তুষ্ট হননি, যতক্ষণ না তিনি (আল্লাহ) নিজেই তা ভাগ করে দিলেন।
13271 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الطِّيبِيِّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى الْأَسَدِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ قَالَ: حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ نُعَيْمٍ قَالَ: سَمِعْتُ زِيَادَ بْنَ الْحَارِثِ الصُّدَائِيَّ، صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُ قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَايَعْتُهُ عَلَى الْإِسْلَامِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ. قَالَ فِيهِ: ثُمَّ أَتَاهُ آخَرُ فَقَالَ: أَعْطِنِي مِنَ الصَّدَقَةِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَرْضَ بِحُكْمِ نَبِيٍّ، وَلَا غَيْرِهِ فِي الصَّدَقَاتِ حَتَّى حَكَمَ هُوَ فِيهَا، فَجَزَّأَهَا ثَمَانِيَةَ أَجْزَاءٍ، فَإِنْ كُنْتَ مِنْ تِلْكَ الْأَجْزَاءِ أَعْطَيْتُكَ، أَوْ أَعْطَيْنَاكَ حَقَّكَ».
যিয়াদ ইবনুল হারিস আস-সুদাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম এবং তাঁর হাতে ইসলামের উপর বায়আত (শপথ) গ্রহণ করলাম। এরপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করলেন। এর মধ্যে তিনি বলেন: অতঃপর অন্য একজন ব্যক্তি তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) কাছে এসে বললো: আমাকে সাদাকা (যাকাত) থেকে কিছু দিন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ সাদাকা (যাকাত)-এর বিষয়ে কোনো নবী বা অন্য কারো হুকুমে সন্তুষ্ট হননি, বরং তিনি নিজেই এর বিধান দিয়েছেন এবং একে আটটি ভাগে (অংশে) বিভক্ত করেছেন। যদি তুমি সেই অংশগুলোর অন্তর্ভুক্ত হও, তাহলে আমি তোমাকে, অথবা আমরা তোমাকে তোমার প্রাপ্য অধিকার দেব।"
13272 - رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ غَانِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ، وَقَالَ: «أَعْطَيْتُكَ حَقَّكَ» لَمْ يَشُكَّ
আব্দুর রহমান ইবনে যিয়াদ থেকে বর্ণিত... আর তিনি বললেন: "আমি তোমাকে তোমার হক (প্রাপ্য) দিয়েছি।" তিনি কোনো সন্দেহ করেননি।
13273 - وَرَوَى لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فِي هَذِهِ الْآيَةِ قَالَ: «أَيُّمَا صِنْفٍ مِنْ هَذَا أَعْطَيْتَهُ أَجْزَأَكَ».
উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এই আয়াত সম্পর্কে বলেন: “এর যে কোনো প্রকার (বস্তু) তুমি প্রদান করো না কেন, তা তোমার জন্য যথেষ্ট হবে।”
13274 - وَهَذَا مُنْقَطِعٌ بَيْنَ عَطَاءٍ وَعُمَرَ، وَلَيْثٌ غَيْرُ قَوِيٍّ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ
এবং এই (হাদীসের সনদ) আতা ও উমরের মাঝে মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন), এবং লায়স শক্তিশালী নন। আল্লাহই ভালো জানেন।
13275 - وَرَوَى الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّهُ قَالَ: «إِذَا أَعْطَاهَا صِنْفًا وَاحِدًا أَجْزَأَهُ».
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "যখন সে (যাকাত বা সদকা) এক প্রকারের জিনিস দেবে, তখন তা তার জন্য জন্য যথেষ্ট হবে।"
13276 - وَرُوِيَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِهِ مِثْلُهُ وَقِيلَ فِيهِ: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
এবং আত্বা ইবনুস সা-ইব থেকে, তিনি সাঈদ ইবনু জুবাইর থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি তাঁর বাণীর ব্যাপারে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর বলা হয় যে, এর মধ্যে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত হয়েছে।
13277 - وَقَالَ عِكْرِمَةُ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ: «ضَعْهَا فِي هَذِهِ الْأَصْنَافِ الَّتِي ذَكَرَهَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ».
ইকরিমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "তুমি এটিকে সেই শ্রেণীগুলোর মধ্যে রাখো, যা মহান আল্লাহ উল্লেখ করেছেন।"
13278 - قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ: وَلَا تَخْرُجُ صَدَقَةُ قَوْمٍ مِنْهُمْ مِنْ بَلَدِهِمْ، وَفِي بَلَدِهِمْ مَنْ يَسْتَحِقُّهَا
শাফিঈ (রহ.) থেকে বর্ণিত, কোনো জনগোষ্ঠীর সদকা (যাকাত) তাদের শহর থেকে বের করে নিয়ে যাওয়া যাবে না, যখন তাদের শহরে এমন লোক থাকে যারা সেটির উপযুক্ত।
13279 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، أَوْ ثِقَةٌ غَيْرُهُ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِمُعَاذٍ حِينَ بَعَثَهُ: « فَإِنْ أَجَابُوكَ فَأَعْلِمْهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمُ الصَّدَقَةَ تُؤْخَذُ مِنْ أَغْنِيَائِهِمْ، فَتُرَدُّ عَلَى فُقَرَائِهِمْ».
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুআয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে যখন প্রেরণ করেন, তখন তাঁকে বলেন: "যদি তারা তোমার কথা মেনে নেয়, তবে তাদের জানিয়ে দাও যে তাদের উপর সাদাকা (যাকাত) ফরয করা হয়েছে, যা তাদের ধনীদের থেকে গ্রহণ করা হবে এবং তাদের দরিদ্রদের মধ্যে ফিরিয়ে দেওয়া হবে।"
13280 - وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ فَقَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ، لَمْ يَشُكَّ فِيهِ، وَقَالَ: «صَدَقَةٌ تُؤْخَذُ مِنْ أَغْنِيَائِهِمْ فَتُرَدُّ عَلَى فُقَرَائِهِمْ».
যাকারিয়্যা ইবনু ইসহাক থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "এটি এমন সাদকা (যাকাত) যা তাদের ধনীদের থেকে গ্রহণ করা হবে এবং তা তাদের দরিদ্রদের কাছে ফিরিয়ে দেওয়া হবে।"
