হাদীস বিএন


মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী





মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13441)


13441 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: أَخْبَرَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ لَكَ فِي أُخْتِي ابْنَةِ أَبِي سُفْيَانَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَأَفْعَلُ مَاذَا؟» قَالَتْ: تَنْكِحُهَا قَالَ: «أُخْتُكِ؟» قَالَتْ: نَعَمْ، قَالَ: «أَوَتُحِبِّينَ ذَلِكَ؟» قَالَتْ: نَعَمْ، لَسْتُ لَكَ بِمُخْلِيَةٍ، وَأَحَبُّ مَنْ شَرِكَنِي فِي خَيْرٍ أُخْتِي قَالَ: «فَإِنَّهَا لَا تَحِلُّ لِي»، فَقُلْتُ: وَاللَّهِ لَقَدْ أُخْبِرْتُ أَنَّكَ تَخْطُبُ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: «ابْنَةُ أُمِّ سَلَمَةَ؟» قَالَتْ: نَعَمْ، قَالَ: «فَوَاللَّهِ، لَوْ لَمْ تَكُنْ رَبِيبَتِي فِي حِجْرِي مَا حَلَّتْ لِي، إِنَّهَا لَابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ، أَرْضَعَتْنِي، وَأَبَاهَا ثُوَيْبَةُ، فَلَا تَعْرِضْنَ عَلَيَّ بَنَاتِكُنَّ وَلَا أَخَوَاتِكُنَّ» -[15]-
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ وَهُوَ مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ
بَابُ التَّرْغِيبِ فِي النِّكَاحِ




উম্মে হাবীবাহ বিনতে আবি সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি কি আমার বোন আবু সুফিয়ানের কন্যাকে (বিবাহ করতে) আগ্রহী?" রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আমি কী করব?" তিনি বললেন, "আপনি তাকে বিবাহ করবেন।" তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমার বোনকে?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ।" তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি কি এটা পছন্দ করো?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ, আমি আপনার জন্য একা (পত্নী হিসেবে) নই। আর আমি চাই যে আমার বোন আমার সাথে কল্যাণে (অর্থাৎ আপনার স্ত্রী হওয়ার সৌভাগ্যে) অংশীদার হোক।" তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তবে সে আমার জন্য হালাল নয়।" তখন আমি বললাম, "আল্লাহর কসম! আমাকে খবর দেওয়া হয়েছে যে আপনি আবু সালামার কন্যাকে বিবাহের প্রস্তাব দিচ্ছেন।" তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "উম্মে সালামার কন্যাকে?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ।" তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আল্লাহর কসম! যদি সে আমার লালিত পালিত কন্যা নাও হতো এবং আমার কোলে বড় নাও হতো, তবুও সে আমার জন্য হালাল হতো না। কেননা সে হলো আমার দুধভাইয়ের কন্যা। সুওয়াইবাহ আমাকে এবং তার পিতাকে দুধ পান করিয়েছিলেন। সুতরাং তোমরা তোমাদের কন্যাদের বা তোমাদের বোনদের আমার কাছে বিবাহের জন্য পেশ করো না।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13442)


13442 - أَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، إِجَازَةً أَنَّ أَبَا الْعَبَّاسِ حَدَّثَهُمْ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي التَّرْغِيبِ فِي النِّكَاحِ: لِمَنْ تَاقَتْ نَفْسُهُ إِلَيْهِ أُحِبُّ لَهُ ذَلِكَ؛ -[17]-




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বিবাহের প্রতি উৎসাহ প্রদান প্রসঙ্গে বলেছেন: যার মন এর জন্য ব্যাকুল, আমি তার জন্য তা পছন্দ করি।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13443)


13443 - لِأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَمَرَ بِهِ وَنَدَبَ إِلَيْهِ وَجَعَلَ فِيهِ أَسْبَابَ مَنَافِعَ، فَقَالَ: {وَجَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ إِلَيْهَا} [الأعراف: 189]،




কারণ আল্লাহ তাআলা এর নির্দেশ দিয়েছেন, এর প্রতি উৎসাহিত করেছেন এবং এর মধ্যে উপকারের নানা দিক রেখেছেন। অতঃপর তিনি বলেছেন: {এবং তিনি তার থেকে তার স্ত্রীকে সৃষ্টি করেছেন, যাতে সে তার কাছে শান্তি পেতে পারে।} [আল-আ’রাফ: ১৮৯]









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13444)


13444 - وَقَالَ: {وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَجَعَلَ لَكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ بَنِينَ وَحَفَدَةً} [النحل: 72]،




আর তিনি বলেছেন: "আর আল্লাহ তোমাদের জন্য তোমাদের মধ্য থেকে জুড়ি (স্ত্রী) সৃষ্টি করেছেন এবং তোমাদের জুড়ি (স্ত্রীর) থেকে তোমাদের জন্য পুত্র-পৌত্র ও বংশধর সৃষ্টি করেছেন।" [সূরা আন-নাহল: ৭২]









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13445)


13445 - فَقِيلَ: إِنَّ الْحَفَدَةَ: الْأَصْهَارُ،




অতঃপর বলা হলো: নিশ্চয়ই ‘আল-হাফাদাহ’ হলো জামাতাগণ/শ্বশুরকুলের আত্মীয়-স্বজন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13446)


13446 - وَقَالَ: {فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهْرًا} [الفرقان: 54]




আর তিনি বললেন: "অতঃপর তিনি তাহাকে বংশগত ও বৈবাহিক সম্পর্ক সৃষ্টি করিলেন।" (সূরা ফুরকান: ৫৪)









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13447)


13447 - قَالَ أَحْمَدُ: رُوِّينَا تَفْسِيرَ الْحَفَدَةَ هَذَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ




আহমদ (রহ.) বলেন, আমরা ‘আল-হাফাদাহ’-এর এই তাফসীর (ব্যাখ্যা)টি আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছি।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13448)


13448 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَبَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «تَنَاكَحُوا تَكْثُرُوا فَإِنِّي أُبَاهِي بِكُمُ الْأُمَمَ حَتَّى بِالسَّقْطِ»،




ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমাদের নিকট পৌঁছেছে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা বিবাহ করো এবং বংশ বৃদ্ধি করো, কারণ আমি তোমাদেরকে নিয়ে অন্যান্য জাতির কাছে গর্ব করব, এমনকি গর্ভচ্যুত শিশু (সাকিত) দ্বারাও।”









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13449)


13449 - وَبَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَحَبَّ فِطْرَتِي فَلْيَسْتَنَّ بِسُنَّتِي، وَمِنْ سُنَّتِي النِّكَاحُ»،




বর্ণিত আছে যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘যে আমার প্রকৃতিকে ভালোবাসে, সে যেন আমার সুন্নাহ অনুসরণ করে। আর বিবাহ হলো আমার সুন্নাহর অন্তর্ভুক্ত।’









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13450)


13450 - وَبَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ مَاتَ لَهُ ثَلَاثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ لَمْ تَمَسَّهُ النَّارُ»،




আমাদের কাছে পৌঁছেছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যার তিনটি সন্তান মারা গেছে, তাকে জাহান্নামের আগুন স্পর্শ করবে না।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13451)


13451 - وَيُقَالُ: إِنَّ الرَّجُلَ لَيُرْفَعَ بِدُعَاءِ وَلَدِهِ مِنْ بَعْدِهِ -[18]-،




এবং বলা হয়: নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি তার মৃত্যুর পরে তার সন্তানের দো‘আর মাধ্যমে মর্যাদায় উন্নীত হয়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13452)


13452 - وَبَلَغَنَا أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ: " مَا رَأَيْتُ مِثْلَ مَنْ تَرَكَ النِّكَاحَ بَعْدَ هَذِهِ الْآيَةِ: {إِنْ يَكُونُوا فُقَرَاءَ يُغْنِهِمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ} [النور: 32] "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এই আয়াতের পর যে ব্যক্তি বিবাহ করা ছেড়ে দেয়, তার মতো কাউকে আমি দেখিনি: "যদি তারা অভাবগ্রস্ত হয়, তবে আল্লাহ নিজ অনুগ্রহে তাদেরকে সচ্ছল করে দেবেন।" (সূরা আন-নূর: ৩২)









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13453)


13453 - قَالَ أَحْمَدُ: وَأَصَحُّ مَا وَرَدَ فِي التَّرْغِيبِ فِي النِّكَاحِ مَا أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ هُوَ ابْنُ الْأَعْرَابِيِّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: كُنْتُ أَمْشِي مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فَلَقِيَهُ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ بِمِنًى، فَجَعَلَ يُحَدِّثُهُ، فَقَالَ لَهُ عُثْمَانُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَلَا نُزَوِّجُكَ جَارِيَةً شَابَّةً لَعَلَّهَا تُذَكِّرُكَ بَعْضَ مَا مَضَى مِنْ زَمَانِكَ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: أَمَا لَئِنْ قُلْتَ ذَاكَ، لَقَدْ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ، مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ، فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ، وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ فَإِنَّ الصَّوْمَ لَهُ وِجَاءٌ» أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ الْأَعْمَشِ




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আলকামা (রাহ.) বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে হেঁটে যাচ্ছিলাম। মিনায় উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে তাঁর দেখা হলো। তিনি তাঁর সাথে কথা বলতে লাগলেন। উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: হে আবূ আব্দুর রহমান! আমরা কি আপনাকে একজন যুবতী দাসীর সাথে বিবাহ দেব না? সম্ভবত সে আপনার বিগত সময়ের কিছু স্মৃতি মনে করিয়ে দেবে। আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আপনি যখন এই কথা বলছেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে বলেছেন: “হে যুবকের দল! তোমাদের মধ্যে যে বিবাহের সামর্থ্য রাখে, সে যেন বিবাহ করে নেয়। কারণ তা চোখকে অধিক অবনত করে এবং লজ্জাস্থানকে অধিক সুরক্ষিত রাখে। আর যে সামর্থ্য রাখে না, সে যেন রোযা রাখে। কারণ রোযা তার জন্য সুরক্ষা স্বরূপ।”









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13454)


13454 - وَرُوِّينَا فِي الْحَدِيثِ الثَّابِتِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَكِنِّي أُصَلِّي وَأَنَامُ، وَأَصُومُ وَأَفْطِرُ، وَأَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কিন্তু আমি সালাত আদায় করি এবং ঘুমাই, রোযা রাখি এবং রোযা ভঙ্গ করি (পানাহার করি), আর আমি মহিলাদের বিবাহ করি। সুতরাং যে আমার সুন্নাত (আদর্শ) থেকে বিমুখ হবে, সে আমার দলভুক্ত নয়।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13455)


13455 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَحَبَّ فِطْرَتِي فَلْيَسْتَنَّ بِسُنَّتِي، وَمِنْ سُنَّتِي النِّكَاحُ»




উবাইদ ইবনু সা’দ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি আমার ফিতরাতকে ভালোবাসে, সে যেন আমার সুন্নাতকে অনুসরণ করে। আর বিবাহ আমার সুন্নাতের অংশ।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13456)


13456 - هَذَا مُرْسَلٌ




১৩৪৫৬ - এই হাদীসটি মুরসাল।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13457)


13457 - وَرُوِي عَنْ أَبِي حُرَّةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13458)


13458 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أَخْبَرَنَا الْمُسْتَلِمُ بْنُ سَعِيدٍ، وَهُوَ فِيمَا بَلَغَنِي ابْنُ أُخْتِ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً ذَاتَ حَسَبٍ وَمَنْصِبٍ إِلَّا أَنَّهَا لَا تَلِدُ، فَنَهَاهُ، ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ فَنَهَاهُ، ثُمَّ أَتَاهُ الثَّالِثَةَ فَقَالَ: «تَزَوَّجُوا الْوَدُودَ الْوَلُودَ فَإِنِّي مُكَاثِرٌ بِكُمْ»




মাকিল ইবন ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল, ’হে আল্লাহর রাসূল, আমি এমন এক মহিলাকে বিবাহ করেছি, যে সম্ভ্রান্ত ও উচ্চ মর্যাদাসম্পন্ন, কিন্তু সে সন্তান জন্ম দিতে পারে না (বন্ধ্যা)।’ তখন তিনি তাকে নিষেধ করলেন। লোকটি দ্বিতীয়বার তাঁর নিকট আসল, তখনো তিনি তাকে নিষেধ করলেন। এরপর তৃতীয়বার আসলে তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ’তোমরা অধিক প্রেমময়ী ও অধিক সন্তান জন্মদানকারিনী নারীকে বিবাহ কর, কেননা আমি তোমাদের (অধিক) সংখ্যার দ্বারা (অন্যান্য উম্মতের উপর) গর্ব করব।’









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13459)


13459 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَمُوتُ لِأَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ثَلَاثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ فَتَمَسَّهُ النَّارُ إِلَّا تَحِلَّةَ الْقَسَمِ»




আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুসলিমদের মধ্যে যারই তিন সন্তান মারা যায়, সে (জাহান্নামের) শপথ পূর্ণ করার সামান্য অংশ ছাড়া আর কখনোই আগুন তাকে স্পর্শ করবে না।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13460)


13460 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ كَانَ يَقُولُ: «إِنَّ الرَّجُلَ لَيُرْفَعُ بِدُعَاءِ وَلَدِهِ مِنْ بَعْدِهِ»، وَقَالَ: بِيَدَيْهِ نَحْوَ السَّمَاءِ يَرْفَعُهُمَا




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: "নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তির মর্যাদা তার মৃত্যুর পর তার সন্তানের দো’আর মাধ্যমে উন্নীত করা হয়।" বর্ণনাকারী বলেন, তিনি (সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব) তাঁর উভয় হাত আসমানের দিকে তুলে ধরলেন।