হাদীস বিএন


মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী





মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13661)


13661 - وَفِي وَرَايَةٍ أُخْرَى: «إِذَا أَعْتَقَ الرَّجُلُ أَمَتَهُ ثُمَّ أَمْهَرَهَا مَهْرًا جَدِيدًا كَانَ لَهُ أَجْرَانِ» وَهَذِهِ الزِّيَادَةُ فِي رِوَايَةِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،




অন্য এক বর্ণনায় আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "যখন কোনো ব্যক্তি তার দাসীকে মুক্ত করে এবং এরপর তাকে নতুন মোহর প্রদান করে বিবাহ করে, তখন তার জন্য রয়েছে দুটি সওয়াব।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13662)


13662 - أَخْبَرَنَا بِهَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَقَدْ أَشَارَ إِلَيْهِ الْبُخَارِيُّ




১৩৬৬২ - আমাদেরকে এ ব্যাপারে খবর দিয়েছেন আবূ বকর ইবনু ফূরাক। তিনি বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আব্দুল্লাহ ইবনু জা‘ফার। তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইউনুস। তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ। আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ বকর। অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। আর ইমাম বুখারী এর প্রতি ইঙ্গিত করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13663)


13663 - وَرُوِّينَا عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْتَقَ صَفِيَّةَ وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাফিয়্যাহকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুক্ত করে দেন এবং তাঁর মুক্তিকেই তাঁর মোহরানা হিসেবে নির্ধারণ করেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13664)


13664 - وَفِي رِوَايَةِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «سَبَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَفِيَّةَ فَأَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا»، فَقَالَ ثَابِتٌ لِأَنَسٍ: مَا أَصْدَقَهَا؟ قَالَ: أَصْدَقَهَا نَفْسَهَا، أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ قَالَ: حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ، فَذَكَرَهُ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ آدَمَ،




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাফিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে যুদ্ধবন্দী হিসেবে গ্রহণ করেন, অতঃপর তাঁকে মুক্ত করে দেন এবং বিবাহ করেন। তখন সাবিত (রাহিমাহুল্লাহ) আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলেন: তাঁর মোহর কী ছিল? তিনি বললেন: তাঁর মোহর ছিল তাঁকে নিজেই—তিনি তাঁকে মুক্ত করে দিয়ে বিবাহ করেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13665)


13665 - وَمَنْ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَعْتَقَهَا عَلَى أَنْ تَنْكِحَهُ وَصَدَاقُهَا عِتْقُهَا فَنَكَحَتْهُ وَرَضِيَ بِقِيمَتِهَا أَنْ يَكُونَ صَدَاقًا، وَرَضِيَتْ -




এবং যে ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে অনুরূপ কাজ করলো, অতঃপর এই শর্তে তাকে মুক্ত করে দিলো যে সে যেন তাকে বিবাহ করে এবং তার মোহর হলো তাকে মুক্ত করা—অতঃপর সে তাকে বিবাহ করলো—আর সে (স্বামী) তার (দাসীর) মূল্যকে মোহর হিসেবে গ্রহণ করতে রাজি হলো, এবং সে (স্ত্রী)ও রাজি হলো।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13666)


13666 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: فَلَا بَأْسَ




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: সুতরাং এতে কোনো ক্ষতি নেই।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13667)


13667 - قَالَ: وَإِنْ تَرَاضَيَا عَلَى شَيْءٍ أَقَلُّ مِنْ ذَلِكَ أَوْ أَكْثَرُ فَلَا بَأْسَ وَيُحَاصُّهَا بِالَّذِي وَجَبَ لَهُ عَلَيْهَا مِنْ قِيمَتِهَا، وَذَلِكَ أَنَّهُ حِينَ أَعْتَقَهَا عَلَى أَنْ تَنْكِحَهُ وَلَهَا الْخِيَارُ فِي أَنْ تَنْكِحَهُ أَوْ تَدَعَ وَجَبَتْ لَهُ عَلَيْهَا قِيمَتَهَا




যদি তারা উভয়ই এর (পূর্বনির্ধারিত মূল্যের) চেয়ে কম বা বেশি কিছুর উপর সন্তুষ্ট হয়, তবে তাতে কোনো ক্ষতি নেই। এবং সে তার কাছ থেকে সেই মূল্যের প্রাপ্য অংশ দাবি করবে যা তার উপর (দাসীর মূল্য হিসেবে) ওয়াজিব হয়েছিল। এর কারণ হল, যখন সে তাকে এই শর্তে মুক্ত করেছে যে সে তাকে বিবাহ করবে, অথচ তার অধিকার ছিল বিবাহ করা বা ছেড়ে দেওয়া (প্রত্যাখ্যান করা), তখন তার (দাসীর) মূল্য তার উপর ওয়াজিব হয়েছিল।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13668)


13668 - وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَجْعَلَ عِتْقَ الْمَرْأَةِ مَهْرَهَا حَتَّى يَفْرِضَ لَهَا صَدَاقًا




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি অপছন্দ করতেন যে, কোনো নারীর দাসত্ব মুক্তিকে তার মোহর হিসেবে নির্ধারণ করা হোক, যতক্ষণ না তার জন্য অন্য কোনো মোহর নির্ধারণ করা হয়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13669)


13669 - وَلَيْسَ بِابْنِ عُمَرَ وَلَا بِنَا كَرَاهِيَةُ مَا ثَبَتَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَثْبُتْ تَخْصِيصُهُ بِهِ،




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আমাদের পক্ষ থেকে এমন কোনো কিছু অপছন্দ করা হয় না, যা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে প্রমাণিত হয়েছে, কিন্তু সেটিকে তাঁর জন্য নির্দিষ্ট করার প্রমাণ পাওয়া যায়নি।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13670)


13670 - وَكَأَنَّهُ بَلَغَهُ مَا رُوِّينَا فِي حَدِيثِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ مِنْ تَرْغِيبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِعْتَاقِهَا وَالتَّزْوِيجِ بِهَا وَإِمْهَارِهَا مَهْرًا جَدِيدًا -[63]-،




আবূ বকর ইবনু আইয়াশ থেকে বর্ণিত, আর সম্ভবত সেই বর্ণনা তার কাছে পৌঁছেছিল যা আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পক্ষ থেকে তাকে (দাসীটিকে) মুক্ত করার, তাকে বিবাহ করার এবং নতুনভাবে মোহর দিয়ে তার মোহরানা নির্ধারণ করার উৎসাহ সম্পর্কে বর্ণনা করেছি।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13671)


13671 - فَرَغَّبَ فِيمَا نَدَبَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُمَّتَهُ دُونَ مَا يُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ مَخْصُوصًا بِهِ كَمَا كَانَ مَخْصُوصًا بِنِكَاحِ الْمَوْهُوبَةِ، وَهَذِهِ فِي مَعْنَى الْمَوْهُوبَةِ إِنْ كَانَ أَعْتَقَهَا مِنْ غَيْرِ شَرْطٍ، ثُمَّ تَزَوَّجَهَا وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا صَدَاقًا،




তিনি সেই বিষয়ে উৎসাহিত করেছেন, যেদিকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর উম্মতকে আহ্বান করেছেন, ওই বিষয়গুলো ছাড়া, যা সম্ভবত তাঁর (নবীজির) জন্য বিশেষভাবে নির্দিষ্ট ছিল। যেমন: তিনি মাওহূবাহকে (নিজেকে উৎসর্গকারীণী নারীকে) বিবাহ করার ক্ষেত্রে বিশেষভাবে নির্দিষ্ট ছিলেন। আর এটি (এই অবস্থা) মাওহূবাহ-এর অর্থের অন্তর্ভুক্ত হবে, যদি তিনি (স্বামী) তাকে (দাসীকে) কোনো শর্ত ছাড়াই মুক্ত করে দেন, অতঃপর তাকে বিবাহ করেন এবং তার জন্য কোনো মোহর নির্ধারণ না করেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13672)


13672 - وَعَلَى هَذَا يَدُلُّ قَوْلُ أَنَسٍ فِي جَوَابِهِ لِثَابِتٍ: أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا وَيَكُونُ الْمُرَادُ بِقَوْلِهِ: وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا أَيْ لَمْ يَجْعَلْ لَهَا شَيْئًا آخَرَ سِوَى أَنَّهُ أَعْتَقَهَا عَلَى أَنَّهُ أَعْتَقَهَا عَلَى أَنْ تَنْكِحَهُ، وَهَذَا هُوَ الْأَظْهَرُ،




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ছাবেতের (প্রশ্ন/জিজ্ঞাসার) উত্তরে তাঁর (আনাসের) এই বক্তব্য দ্বারাই প্রমাণিত হয়: ‘তিনি তাকে মুক্ত করলেন এবং তাকে বিবাহ করলেন।’ এবং তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) এই বক্তব্যের উদ্দেশ্য যে, ‘তিনি তার মুক্তিকে তার মোহর বানালেন,’ এর অর্থ হলো: তিনি তার জন্য অন্য কোনো মোহর নির্ধারণ করেননি। কেবল এই শর্তে তাকে মুক্ত করেছেন যে সে তাঁকে বিবাহ করবে। আর এটিই হলো অধিক স্পষ্ট মত।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13673)


13673 - وَإِنْ كَانَ أَعْتَقَهَا عَلَى أَنْ تَتَزَوَّجَ بِهِ، فَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ الْمُرَادُ بِقَوْلِهِ: «أَصْدَقَهَا نَفْسَهَا»، أَيْ بَدَلَ نَفْسِهَا وَهُوَ مَا أَلْزَمَهَا مِنْ قِيمَةِ نَفْسِهَا بِإِعْتَاقِهِ إِيَّاهَا عَلَى أَنْ تَنْكِحَهُ،




আর যদি সে তাকে এই শর্তে মুক্ত করে যে সে যেন তাকে বিবাহ করে, তাহলে সম্ভবত তাঁর বাণী: ‘সে তাকে তার নিজের সত্তাকেই মোহর করেছে’ এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো—তার নিজের সত্তার বিনিময়ে। আর এটা হলো সেই মূল্য যা তাকে তার (মুক্তির) বিনিময়ে আবশ্যক করা হয়েছে—এই শর্তে তাকে মুক্ত করার মাধ্যমে যে সে যেন তাকে বিবাহ করে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13674)


13674 - وَالْأَوَّلُ أَظْهَرُ وَاللَّهُ أَعْلَمُ،




আর প্রথমটিই অধিক স্পষ্ট, আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13675)


13675 - ثُمَّ قَدْ رُوِيَ فِي بَعْضِ الْأَخْبَارِ أَنَّهُ أَمْهَرَهَا جَارِيَةً وَذَلِكَ فِيمَا




কিছু কিছু বর্ণনায় এসেছে যে তিনি তাকে মোহর হিসেবে একটি দাসী প্রদান করেছিলেন। আর তা হলো সেই বিষয়ে...









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13676)


13676 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ السُّكَّرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ قَالَ: حَدَّثَتْنَا عَلِيلَةُ بِنْتُ الْكُمَيْتِ الْعَتَكِيَّةُ، عَنْ أُمِّهَا أَمِينَةَ، عَنْ أَمَةِ اللَّهِ بِنْتِ رُزَيْنَةَ، عَنْ أُمِّهَا فِي قِصَّةِ صَفِيَّةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْتَقَهَا وَخَطَبَهَا وَتَزَوَّجَهَا وَأَمْهَرَهَا رُزَيْنَةَ»
بَابُ اعْتِبَارِ الْكَفَاءَةِ




সাফিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে আযাদ করেন, তাঁর কাছে বিবাহের প্রস্তাব দেন, তাঁকে বিবাহ করেন এবং রুযায়নাকে তাঁর মোহর ধার্য করেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13677)


13677 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي كِتَابِ الْبُوَيْطِيِّ: أَصْلُ الْكَفَاءَةِ مُسْتَنْبَطٌ مِنْ حَدِيثِ بَرِيرَةَ كَانَ زَوْجُهَا غَيْرَ كُفْءٍ لَهَا، فَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি কিতাবুল বুয়াইতীতে বলেছেন: কুফূ’ (বিবাহে সমতা)-এর মূলনীতিটি বারীরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে গৃহীত হয়েছে। তাঁর স্বামী তাঁর জন্য সমকক্ষ (কুফূ’) ছিলেন না, তাই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে ইখতিয়ার (পছন্দ করার অধিকার) প্রদান করেছিলেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13678)


13678 - قَالَ أَحْمَدُ: وَرُوِّينَا عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ قَالَ: قَالَ عُمَرُ: «لَأَمْنَعَنَّ ذَوَاتِ الْأَحْسَابِ فُرُوجَهُنَّ إِلَّا مِنَ الْأَكْفَاءِ»




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি অবশ্যই সম্ভ্রান্ত বংশের নারীদেরকে তাদের সমকক্ষ ব্যক্তি ছাড়া অন্য কারো সাথে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হওয়া থেকে বিরত রাখব।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13679)


13679 - وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا: « الْعَرَبُ بَعْضُهَا أَكْفَاءٌ لِبَعْضٍ، قَبِيلَةٌ بِقَبِيلَةٍ، وَرَجُلُ بِرَجُلٍ، وَالْمَوَالِي أَكْفَاءٌ لِبَعْضٍ قَبِيلَةٌ بِقَبِيلَةٍ، وَرَجُلٌ بِرَجُلٍ إِلَّا حَائِكًا أَوْ حَجَّامًا»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "আরবরা একে অপরের সমতুল্য (কুফু); এক গোত্র অন্য গোত্রের এবং এক ব্যক্তি অন্য ব্যক্তির। আর মাওয়ালীরা একে অপরের সমতুল্য; এক গোত্র অন্য গোত্রের এবং এক ব্যক্তি অন্য ব্যক্তির। তবে তাঁতি অথবা শিঙ্গা লাগানকারী (হাজ্জাম) ব্যতীত।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (13680)


13680 - وَرُوِيَ عَنْ عَائِشَةَ مَرْفُوعًا -[65]-،




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...