মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
13901 - وَرُوِّينَا عَنْ مُجَاهِدٍ أَنَّهُ قَالَ: هُمْ قَوْمٌ بَيْنَ الْيَهُوَدِ وَالْمَجُوسِ لَا دِينَ لَهُمْ،
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তারা হলো এমন এক সম্প্রদায় যারা ইহুদী ও মাজুসীদের (অগ্নিপূজক) মধ্যবর্তী; তাদের কোনো দ্বীন নেই।
13902 - قَالَ ابْنُ الْمُنْذِرِ: وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: هُمْ قَوْمٌ بَيْنَ الْمَجُوسِ وَالْيَهُوَدِ لَا يَحِلُّ نِسَاؤُهُمْ وَلَا تُؤْكَلُ ذَبَائِحُهُمْ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তারা হলো পারস্য অগ্নিপূজক (মাজুস) এবং ইহুদিদের মাঝামাঝি একটি জাতি। তাদের নারীরা (বিবাহের জন্য) বৈধ নয় এবং তাদের যবেহকৃত প্রাণী খাওয়া হালাল নয়।
13903 - قَالَ ابْنُ الْمُنْذِرِ: وَالْكِتَابُ يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُمْ قَوْمٌ لَيْسُوا بِيَهُوَدَ وَلَا نَصَارَى لِأَنَّ اللَّهَ فَصَلَ بَيْنَهُمْ بِوَاوٍ
ইবনুল মুনযির থেকে বর্ণিত, কিতাব (কুরআন) এই দিকে ইংগিত করে যে, তারা এমন একটি জাতি যারা ইহুদীও নয় এবং খ্রিষ্টানও নয়, কারণ আল্লাহ তাদের মধ্যে ওয়াও (সংযোগমূলক অক্ষর) দ্বারা পার্থক্য করেছেন।
13904 - وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ أَنَّهُ كَرِهَ ذَبَائِحَهُمْ وَنِكَاحَ نِسَائِهِمْ
হাসান বসরী থেকে বর্ণিত, তিনি তাদের জবাইকৃত পশুর মাংস এবং তাদের মহিলাদের বিবাহ করা অপছন্দ করতেন।
13905 - وَقَالَ ابْنُ الْمُنْذِرِ: هُمْ قَوْمٌ يَعْبُدُونَ الْمَلَائِكَةَ
ইবনু মুনযির থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তারা এমন এক সম্প্রদায় যারা ফেরেশতাদের উপাসনা করে।
13906 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي كِتَابِ الْجِزْيَةِ: فَمَنْ كَانَ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ يَدِينُ دِينَ الْيَهُوَدِ وَالنَّصَارَى نُكِحَ نِسَاؤُهُ وَأُكِلَتْ ذَبِيحَتُهُ، وَمَنْ دَانَ دِينَ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ غَيْرِهِمْ مِنَ الْعَرَبِ أَوِ الْعَجَمِ لَمْ يُنْكَحْ نِسَاؤُهُ وَلَمْ يُؤْكَلْ ذَبِيحَتُهُ
শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি কিতাবুল জিযইয়াহ গ্রন্থে বলেছেন: বনি ইসরাঈলদের মধ্যে যারা ইহুদী বা খ্রিস্টান ধর্ম অনুসরণ করে, তাদের নারীদের বিবাহ করা এবং তাদের যবেহকৃত প্রাণী খাওয়া বৈধ। আর বনি ইসরাঈল ছাড়া অন্য কেউ—আরব হোক বা অনারব—যদি বনি ইসরাঈলের (ইহুদীবাদী বা খ্রিস্টবাদী) ধর্ম অনুসরণ করে, তবে তাদের নারীদের বিবাহ করা বৈধ হবে না এবং তাদের যবেহকৃত প্রাণী খাওয়াও বৈধ হবে না।
13907 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعْدٍ الْجَارِيِّ مَوْلَى عُمَرَ، أَوْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ: « مَا نَصَارَى -[123]- الْعَرَبِ بِأَهْلِ كِتَابٍ، وَمَا يَحِلُّ لَنَا ذَبَائِحُهُمْ، وَمَا أَنَا بِتَارِكِهِمْ حَتَّى يُسْلِمُوا أَوْ أَضْرِبَ أَعْنَاقَهُمْ»
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আরবের নাসারারা (খ্রিস্টানরা) আহলে কিতাব নয়, এবং তাদের যবেহ করা (পশু) আমাদের জন্য হালাল নয়। আর আমি তাদের ছেড়ে দেব না যতক্ষণ না তারা ইসলাম গ্রহণ করে অথবা আমি তাদের গর্দান উড়িয়ে দেই।
13908 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: سَأَلْتُ عَبِيدَةَ عَنْ ذَبَائِحِ نَصَارَى بَنِي تَغْلِبَ، فَقَالَ: « لَا تَأْكُلْ ذَبَائِحَهُمْ، فَإِنَّهُمْ لَمْ يَتَمَسَّكُوا مِنْ نَصْرَانِيَّتِهِمْ إِلَّا بِشُرْبِ الْخَمْرِ»
ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উবাইদাহকে বানী তাগলিব গোত্রের খ্রিস্টানদের যবেহকৃত পশু সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন: তোমরা তাদের যবেহকৃত পশু খেও না। কারণ, মদ পান করা ছাড়া তারা তাদের খ্রিস্টধর্মের আর কিছুই আঁকড়ে ধরেনি।
13909 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَهَكَذَا أَحْفَظُهُ وَلَا أَحْسِبُهُ أَوْ غَيْرَهُ إِلَّا وَقَدْ بَلَغَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
ইমাম শাফিঈ (রহ.) বললেন: আর আমি এভাবেই তা মুখস্থ রেখেছি, এবং আমি মনে করি না যে এটি বা অন্য কোনো বিষয়— এই সনদ দ্বারা আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পর্যন্ত পৌঁছেছে।
13910 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ عَطَاءٌ: « لَيْسَ نَصَارَى الْعَرَبِ بِأَهْلِ كِتَابٍ، وَإِنَّمَا أَهْلُ الْكِتَابِ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَالَّذِينَ جَاءَتْهُمُ التَّوْرَاةُ وَالْإِنْجِيلُ، فَأَمَّا مَنْ دَخَلَ فِيهِمْ مِنَ النَّاسِ فَلَيْسُوا مِنْهُمْ»
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আরবের খ্রিষ্টানরা আহলে কিতাব (কিতাবধারী) নয়। বরং আহলে কিতাব হলো কেবল বনী ইসরাঈল এবং যারা তাওরাত ও ইঞ্জিলের অধিকারী হয়েছে। কিন্তু সাধারণ মানুষের মধ্যে যারা তাদের দলে প্রবেশ করেছে, তারা তাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।
13911 - قَالَ أَحْمَدُ: وَالَّذِي رُوِيَ عَنْ مَعْبَدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ: رَأَيْتُ امْرَأَةَ حُذَيْقَةَ مَجُوسِيَّةَ، لَا يَصِحُّ، وَالْمَحْفُوظُ عَنْ حُذَيْفَةَ أَنَّهُ نَكَحَ يَهُوَدِيَّةً
بَابُ نِكَاحِ إِمَاءِ الْمُسْلِمِينَ
আহমাদ (রহ.) বলেন, মা’বাদ আল-জুহানী থেকে যা বর্ণিত হয়েছে, যেখানে তিনি বলেছেন: ‘আমি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রীকে একজন অগ্নিপূজক (মাজুসিয়্যাহ) হিসেবে দেখেছি,’—তা সহীহ (প্রমাণিত) নয়। বরং হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যা সংরক্ষিত আছে (সুপ্রতিষ্ঠিত), তা হলো: তিনি একজন ইহুদি মহিলাকে বিবাহ করেছিলেন। মুসলিম দাসীদের বিবাহের অধ্যায়।
13912 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ: " أَحَلَّ اللَّهُ حَرَائِرَ الْمُؤْمِنَاتِ وَاسْتَثْنَى فِي الْإِمَاءِ الْمُؤْمِنَاتِ أَنْ يُحْلَلْنَ بِأَنْ يَجْمَعَ نَاكِحُهُنَّ: أَنْ لَا يَجِدَ طَوْلًا لِحُرَّةٍ، وَإِنْ كَانَ يَخَافُ الْعَنَتَ فِي تَرْكِ نِكَاحِهِنَّ، وَالْعَنَتُ الزِّنَا، فَزَعَمْنَا أَنْ لَا يَحِلَّ نِكَاحُ أَمَةٍ مُسْلِمَةٍ حَتَّى يَجْمَعَ نَاكِحُهَا الشَّرْطَيْنِ،
শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আল্লাহ্ স্বাধীন মুমিন নারীদেরকে হালাল করেছেন, আর মুমিন দাসীদেরকে হালাল করার ক্ষেত্রে তিনি এই শর্তে ব্যতিক্রম রেখেছেন যে, তাদের নিকাহকারী ব্যক্তি যেন দুটি বিষয় একত্রিত করে: সে যেন কোনো স্বাধীন নারীকে বিয়ে করার সামর্থ্য না রাখে এবং যদি তাদের (দাসীদের) সাথে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ না হলে সে ব্যভিচারে লিপ্ত হওয়ার ভয় করে। আর ’আল-আনাত’ অর্থ হলো ব্যভিচার (যিনা)। সুতরাং আমরা মনে করি যে, কোনো মুসলিম দাসীকে বিয়ে করা ততক্ষণ পর্যন্ত হালাল হবে না, যতক্ষণ না তার নিকাহকারী ব্যক্তি এই দুটি শর্ত পূরণ করে।
13913 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَالْكِتَابُ كَافٍ إِنْ شَاءَ اللَّهُ فِيهِ مِنْ قَوْلِ غَيْرِي، وَقَدْ قَالَهُ غَيْرِي
শাফিঈ থেকে বর্ণিত: কিতাবটি যথেষ্ট, ইন শা আল্লাহ, এতে আমার ভিন্ন অন্য কারো বক্তব্য আছে, আর অন্যরা তা বলেছেন।
13914 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: «مَنْ وَجَدَ صَدَاقَ حُرَّةٍ فَلَا يَنْكِحْ أَمَةً»
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি স্বাধীন নারীর মোহর প্রদানের সামর্থ্য রাখে, সে যেন দাসীকে বিবাহ না করে।
13915 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «لَا يَحِلُّ نِكَاحُ الْحُرِّ الْأَمَةَ وَهُوَ يَجِدُ بِصَدَاقِهَا حُرَّةً»، قُلْتُ: يَخَافُ الزِّنَا؟ قَالَ: «مَا عَلِمْتُهُ يَحِلُّ»
তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: স্বাধীন পুরুষের জন্য দাসী নারীকে বিবাহ করা বৈধ নয়, যদি সে একজন স্বাধীন নারীকে মোহরানা দিয়ে বিবাহ করার সামর্থ্য রাখে। (বর্ণনাকারী) আমি বললাম: যদি সে ব্যভিচারের ভয় করে, তবুও কি? তিনি বললেন: আমার জানা মতে তা বৈধ নয়।
13916 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ: سَأَلَ عَطَاءٌ أَبَا الشَّعْثَاءِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنْ نِكَاحِ الْأَمَةِ مَا تَقُولُ فِيهِ؟ أَجَائِزٌ هُوَ؟ فَقَالَ: «لَا يَصْلُحُ الْيَوْمَ نِكَاحُ الْإِمَاءِ»
আমর ইবনু দীনার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি শুনছিলাম, আতা আবু শা’ছা’-কে দাসী বিবাহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন, ’এ বিষয়ে আপনি কী বলেন? এটা কি বৈধ?’ তখন তিনি (আবু শা’ছা’) বললেন: "আজকের দিনে দাসী বিবাহ করা উপযুক্ত নয়।"
13917 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ قَالَ: «لَا يَصْلُحُ نِكَاحُ الْإِمَاءِ الْيَوْمَ لِأَنَّهُ يَجِدُ طَوْلًا إِلَى حُرَّةٍ»
আবূ আশ-শা’ছা থেকে বর্ণিত, বর্তমানে দাসীদের বিবাহ করা বৈধ নয়, কারণ সে স্বাধীন নারীকে বিবাহ করার সামর্থ্য রাখে।
13918 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ أَبِي سَعِيدٍ: وَالطَّوْلُ هُوَ الصَّدَاقُ
শাফিঈ থেকে বর্ণিত, তিনি আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনা প্রসঙ্গে বলেছেন: ‘আত-তাওল’ (الطول) হলো মোহরানা (সাদাক)।
13919 - قَالَ أَحْمَدُ: وَرُوِّينَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: {وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ مِنْكُمْ طَوْلًا أَنْ يَنْكِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِنْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ مِنْ فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ} [النساء: 25]، يَقُولُ: «مَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ سِعَةٌ أَنْ يَنْكِحَ الْحَرَائِرَ فلْيَنْكِحُ مِنْ إِمَاءِ الْمُؤْمِنِينَ، وَذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ وَهُوَ الْفُجُورُ»،
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র বাণী: {আর তোমাদের মধ্যে যারা স্বাধীন মু’মিন নারীদেরকে বিবাহ করার সামর্থ্য রাখে না, তারা যেন তোমাদের অধিকারভুক্ত মু’মিন দাসীদের মধ্য থেকে বিবাহ করে} (সূরা নিসা: ২৫) প্রসঙ্গে তিনি বলেন, “যার স্বাধীন নারীদের বিবাহ করার সামর্থ্য নেই, সে যেন মু’মিনদের দাসীদের মধ্য হতে বিবাহ করে। আর এটি (দাসীদেরকে বিবাহ করার অনুমতি) হলো তাদের জন্য, যারা ’আনাত’কে ভয় করে, আর তা হলো ফুজুর (ব্যভিচার/পাপ কাজ)।”
13920 - وَرُوِّينَاهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَمُجَاهِدٍ، وَالْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، وَالشَّعْبِيِّ، وَالزُّهْرِيِّ،
এবং আমরা তা সাঈদ ইবনে জুবাইর, মুজাহিদ, হাসান আল-বাসরী, শা’বী এবং যুহরী থেকে বর্ণনা করেছি।
