মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
15581 - وَرَوَاهُ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ» أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، جَبَرَ رَجُلًا عَلَى رَضَاعِ ابْنِ أَخِيهِ «
উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক ব্যক্তিকে তার ভ্রাতুষ্পুত্রকে দুধ পান করানোর জন্য বাধ্য করেছিলেন।
15582 - وَفِي حَدِيثِ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،» أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، أَعْزَمَ ثَلَاثَةً كُلُّهُمْ يَرِثُ الصَّبِيَّ أَجْرَ رَضَاعِهِ ".
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তিনজনের (তিন শ্রেণির) ব্যাপারে এমন ফায়সালা দিয়েছেন যে, তাদের প্রত্যেকেই শিশুর দুধপানের পারিশ্রমিক উত্তরাধিকার সূত্রে লাভ করবে।
15583 - وَحَدِيثُ الزُّهْرِيِّ مُنْقَطِعٌ، وَحَدِيثُ ابْنِ الْمُسَيِّبِ مَعَ انْقِطَاعِهِ يَتَفَرَّدُ بِهِ عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، وَرِوَايَةُ لَيْثٍ عَنْ رَجُلٍ مَجْهُولٍ ضَعِيفَةٌ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ
আর যুহরীর হাদীসটি মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন সূত্রযুক্ত)। ইবনুল মুসাইয়্যিবের হাদীসটি তার বিচ্ছিন্নতা সত্ত্বেও শুধু আমর ইবনু শুআইব এককভাবে বর্ণনা করেছেন। আর এক অজ্ঞাত ব্যক্তি থেকে লাইসের বর্ণনাটি দুর্বল। আল্লাহই সর্বজ্ঞ।
15584 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي الْقَدِيمِ: وَلَا يُجْبَرَ فِيهِ إِلَّا وَالِدٌ أَوْ وَلَدٌ مِنْ ذَوِي الْأَرْحَامِ -[298]-.
শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) কাদীম (প্রাচীন) মতে বলেছেন: এবং এতে (এই বিষয়ে) নিকটাত্মীয়দের (যাবিল আরহাম) মধ্য থেকে পিতা-মাতা অথবা সন্তান ছাড়া অন্য কাউকে বাধ্য করা যাবে না।
15585 - وَذَكَرَ فِيمَا احْتَجَّ بِهِ مَا بَلَغَهُ مِنْ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْتَ وَمَالُكَ لِأَبِيكَ».
তিনি (বর্ণনাকারী) প্রমাণ হিসেবে যা উল্লেখ করেছেন, তন্মধ্যে রয়েছে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সেই বাণী যা তাঁর কাছে পৌঁছেছে: "তুমি এবং তোমার সম্পদ তোমার পিতার জন্য।"
15586 - وَقَالَتْ عَائِشَةُ: «أَوْلَادُكُمْ مِنْ أَطْيَبِ كَسْبِكُمْ، فَكُلُوا مِنْ كَسْبِكُمْ» وَالْوَلَدُ مِنَ الْوَالِدِ فَلَا يُتْرَكُ يَصْنَعُ شَيْئًا مِنْهُ إِذَا لَمْ يَكُنْ لَهُ غِنًى وَلَا حِيلَةً، وَلَمْ أَجِدْ هَكَذَا أَحَدًا
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "তোমাদের সন্তানেরা তোমাদের উত্তম উপার্জনের অন্তর্ভুক্ত। সুতরাং তোমরা তোমাদের উপার্জন থেকে ভক্ষণ করো।" আর সন্তান পিতার (অংশ)। যখন পিতার কোনো সম্পদ বা উপায় থাকে না, তখন তাকে সন্তানের সম্পদ থেকে কোনো কিছু ব্যবহার করতে বাধা দেওয়া উচিত নয়। আর আমি এমন কাউকে পাইনি।
15587 - قَالَ أَحْمَدُ: قَوْلُهُ: «أَنْتَ وَمَالُكَ لِأَبِيكَ» قَدْ رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ فِي كِتَابِ الرِّسَالَةِ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، فَذَكَرَهُ
ইবনুল মুনকাদির থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তুমি ও তোমার সম্পদ তোমার বাবার জন্য।"
15588 - وَأَمَّا مَا ذُكِرَ مِنْ قَوْلِ عَائِشَةَ، فَكَذَلِكَ رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَمَّتِهِ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: «إِنَّ أَطْيَبَ مَا أَكَلَ الرَّجُلُ مِنْ كَسْبِهِ وَوَلَدُهُ مِنْ كَسْبِهِ» -[299]-.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, "নিশ্চয়ই মানুষ যা ভক্ষণ করে, তার মধ্যে সর্বোত্তম হলো তার নিজস্ব উপার্জন থেকে ভক্ষণ করা। আর তার সন্তানও তার উপার্জনের অন্তর্ভুক্ত।"
15589 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ السَّمَّاكِ، حَدَّثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، فَذَكَرَهُ مَوْقُوفًا.
১৫৫৮৯ - আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবুল হুসাইন ইবনু বিশরান, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আমর ইবনুস সাম্মাক, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হাম্বল ইবনু ইসহাক, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু আব্দুল্লাহ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সুফইয়ান, অতঃপর তিনি এটি মাওকূফ হিসেবে উল্লেখ করেছেন।
15590 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُمَارَةَ مَرْفُوعًا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
১৫৫৯০ - এবং এই সনদসূত্রে সুফিয়ান থেকে, তিনি মনসুর থেকে, তিনি ইবরাহীম থেকে, তিনি উমারা থেকে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পর্যন্ত মারফূ’ (উত্থিত) হিসেবে বর্ণিত।
15591 - وَرُوِّينَاهُ فِي كِتَابِ السُّنَنِ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، مَوْصُولًا مَرْفُوعًا.
১৫৫৯১ - আর আমরা তা সুনান গ্রন্থে মুহাম্মাদ ইবনু কাছীরের সূত্রে, তিনি সুফইয়ান থেকে, তিনি মানসূর থেকে— মাওসূলান মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করেছি।
15592 - وَرَوَاهُ الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَزَادَ: «فَكُلُوا مِنْ أَمْوَالِهِمْ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন এবং তাতে অতিরিক্ত বলা হয়েছে: "অতএব তোমরা তাদের সম্পদ থেকে খাও।"
15593 - وَرَوَاهُ يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ « أَطْيَبَ مَا أَكَلَ الرَّجُلُ مِنْ كَسْبِهِ، وَإِنَّ وَلَدَهُ مِنْ كَسْبِهِ». أَخْبَرَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، فَذَكَرَهُ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "নিশ্চয়ই মানুষের সর্বোত্তম খাদ্য হচ্ছে যা সে নিজের উপার্জন থেকে খায়, আর নিশ্চয়ই তার সন্তানও তার উপার্জনের অন্তর্ভুক্ত।"
15594 - وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ.
এবং অনুরূপভাবে তা বর্ণনা করেছেন আবু মু’আবিয়া, আল-আ’মাশ থেকে।
15595 - وَكَذَلِكَ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ وَزَادَ فِيهِ: «إِذَا احْتَجْتُمْ». قَالَ الثَّوْرِيُّ: وَهَذَا وَهْمٌ مِنْ حَمَّادٍ. وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ: هُوَ مُنْكَرٌ
হাম্মাদ ইবনু আবী সুলাইমান থেকে বর্ণিত, তিনি ইবরাহীম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন এবং তাতে অতিরিক্ত যোগ করেছেন: "যখন তোমাদের প্রয়োজন হয়।" সাওরী বলেছেন: আর এটা হাম্মাদের একটি ভ্রম। আর আবূ দাউদ বলেছেন: এটা মুনকার।
15596 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْأَخْنَسِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنُّ أَعْرَابِيًّا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ أَبِي يُرِيدُ أَنْ يَجْتَاحَ مَالِي، فَقَالَ: « أَنْتَ وَمَالُكَ لِوَالِدِكَ، إِنَّ أَطْيَبَ مَا أَكَلْتُمْ مِنْ كَسْبِكُمْ فَكُلُوهُ هَنِيئًا»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক বেদুঈন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বললেন, আমার পিতা আমার সম্পদ সম্পূর্ণরূপে গ্রাস করতে চান। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি এবং তোমার সম্পদ তোমার পিতার জন্য। নিশ্চয়ই তোমরা যা কিছু ভক্ষণ করো, তার মধ্যে নিজেদের উপার্জনই সর্বোত্তম। সুতরাং তোমরা তা সানন্দে খাও।"
15597 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ بِشْرٍ الْمَرْثَدِيُّ، حَدَّثَنَا الْفَيْضُ بْنُ وَثيقٍ، حَدَّثَنَا الْمُنْذِرُ بْنُ زِيَادٍ الطَّائِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنَّ أَبِي يُرِيدُ أَنْ يَأْخُذَ مَالِي كُلَّهُ فَيَجْتَاحَهُ؟ فَقَالَ لَهُ، يَعْنِي لِأَبِيهِ، " إِنَّمَا لَكَ مِنْ مَالِهِ مَا يَكْفِيكَ، فَقَالَ: يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ، أَلَيْسَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْتَ وَمَالُكَ لِأَبِيكَ؟» فَقَالَ: ارْضَ مِنْهُ بِمَا رَضِيَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ
আবূ বকর আস-সিদ্দিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর নিকট একজন লোক এসে বলল: আমার পিতা আমার সমস্ত সম্পদ নিয়ে নিতে এবং তা নিঃশেষ করে দিতে চান? তখন তিনি (আবূ বকর) তাকে (লোকটির পিতাকে উদ্দেশ্য করে) বললেন: তোমার জন্য তার সম্পদ থেকে শুধু ততটুকুই বৈধ, যতটুকু তোমার প্রয়োজন মেটায়। লোকটি বলল: হে আল্লাহর রাসূলের খলীফা! আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি বলেননি যে, ‘তুমি এবং তোমার সম্পদ তোমার পিতার’? তখন তিনি (আবূ বকর) বললেন: তুমি তার সাথে ততটুকুই নিয়ে সন্তুষ্ট থাকো, যতটুকুতে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল সন্তুষ্ট হয়েছেন।
15598 - وَرَوَاهُ غَيْرُهُ عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ زِيَادٍ، وَقَالَ فِيهِ: فَقَالَ: نَعَمْ، وَإِنَّمَا عَنَى بِذَلِكَ النَّفَقَةَ وَالْمُنْذِرُ بْنُ زِيَادٍ غَيْرُ قَوِيٍّ، فَاللَّهُ أَعْلَمُ
بَابُ أَيِّ الْوَالِدَيْنِ أَحَقُّ بِالْوَلَدِ؟
অন্যান্য বর্ণনাকারীগণ মুনযির ইবনে যিয়াদ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন এবং এতে বলেছেন: তিনি বললেন, হ্যাঁ। আর তিনি এর দ্বারা কেবল ভরণপোষণকেই উদ্দেশ্য করেছিলেন। মুনযির ইবনে যিয়াদ (হাদিস বর্ণনায়) শক্তিশালী নন, আর আল্লাহই ভালো জানেন।
অধ্যায়: পিতা-মাতার মধ্যে কে সন্তানের বেশি হকদার?
15599 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: أَظُنُّهُ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ » خَيَّرَ غُلَامًا بَيْنَ أَبِيهِ وَأُمِّهِ ". هَكَذَا رَوَاهُ فِي رِوَايَةِ الرَّبِيعِ مُخْتَصَرًا
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি গোলামকে তার পিতা ও মাতার মাঝে ইখতিয়ার (পছন্দের সুযোগ) দিলেন।
15600 - وَرَوَاهُ فِي كِتَابِ حَرْمَلَةَ، فَقَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ، سَمِعَهُ مِنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، يُحَدِّثُهُ عَنْ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ أَتَى رَجُلٌ فَارِسِيُّ وَامْرَأَةٌ لَهُ يَخْتَصِمَانِ فِي ابْنٍ لَهُمَا، فَقَالَ الْفَارِسِيُّ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، هَذَا -[302]- بُسْرٌ، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: لَأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِمَا شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى بِهِ، يَا غُلَامُ هَذَا أَبُوكَ وَهَذِهِ أُمُّكَ فَاخْتَرْ أَيَّهُمَا شِئْتَ، ثُمَّ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: شَهِدْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَاهُ رَجُلٌ وَامْرَأَةٌ يَخْتَصِمَانِ فِي ابْنٍ لَهُمَا، فَقَالَ الرَّجُلُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْنِي قَدْ نَفَعَنِي، وَقَالَتِ الْمَرْأَةُ: ابْنِي يَسْقِيَنِي مِنْ بِئْرِ أَبِي عُتْبَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا غُلَامُ هَذَا أَبُوكَ وَهَذِهِ أُمُّكَ، فَاخْتَرْ أَيَّهُمَا شِئْتَ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, একজন ফার্সি ব্যক্তি ও তার স্ত্রী তাদের সন্তানের ব্যাপারে ঝগড়া করতে করতে তাঁর (আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) কাছে আসল। ফার্সি লোকটি বলল: হে আবূ হুরায়রা! এই সন্তানটি (এখনও) কাঁচা ফল (বা অপরিণত)। তখন আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি তোমাদের মাঝে এমন ফয়সালা করব, যা আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ফয়সালা করতে দেখেছি। (তিনি বললেন): হে বালক! ইনি তোমার পিতা এবং ইনি তোমার মাতা। তুমি তাদের দু’জনের যাকে ইচ্ছা নির্বাচন করো। অতঃপর আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাক্ষ্য দিচ্ছি, তাঁর কাছেও একজন পুরুষ ও একজন মহিলা তাদের সন্তানের ব্যাপারে ঝগড়া করতে এসেছিল। লোকটি বলল: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার এই ছেলে আমাকে উপকৃত করেছে (অর্থাৎ আমার জন্য প্রয়োজন)। আর মহিলাটি বলল: আমার এই ছেলে আমাকে আবূ উতবা-এর কূপ থেকে পানি তুলে দেয়। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে বালক! ইনি তোমার পিতা এবং ইনি তোমার মাতা। তুমি তাদের দু’জনের যাকে ইচ্ছা নির্বাচন করো।"