মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
15821 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ , وَأَبُو زَكَرِيَّا , وَأَبُو سَعِيدٍ , قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ , أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ , أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ , أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنْ طَاوُسٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «مِنْ قُتِلَ فِي عِمِّيَّا فِي رَمْيٍ يَكُونُ بَيْنَهُمْ بِحِجَارَةٍ , أَوْ جُلِدَ بِالسَّوْطِ , أَوْ ضُرِبَ بِعَصًا , فَهُوَ خَطَأٌ عَقْلُهُ عَقْلُ الْخَطَأِ , وَمَنْ قُتِلَ عَمْدًا , فَقَوَدُ يَدَيْهِ , وَمَنْ حَالَ دُونَهُ , فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَغَضَبُهُ لَا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ» ,
তাউস থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি অজ্ঞতাবশত (বা ভুলক্রমে) নিহত হয় এমন অবস্থায় যখন তাদের মধ্যে পাথর নিক্ষেপ চলতে থাকে, অথবা চাবুক দ্বারা প্রহার করা হয়, কিংবা লাঠি দ্বারা আঘাত করা হয়, তবে তা ভুল (হত্যার পর্যায়ভুক্ত)। তার দিয়ত হলো ভুলক্রমে হত্যার দিয়ত। আর যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে নিহত হয়, তার জন্য তার হাতের কিসাস (প্রতিশোধ) নেওয়া হবে। আর যে ব্যক্তি এর পথে বাধা সৃষ্টি করবে, তার উপর আল্লাহর অভিশাপ ও তাঁর ক্রোধ বর্ষিত হবে। তার পক্ষ থেকে কোনো ক্ষতিপূরণ (সারফ) কিংবা কোনো বিনিময় (আদল) কবুল করা হবে না।"
15822 - قَالَ أَحْمَدُ: الْحَدِيثُ الْأَوَّلُ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ , عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ , عَنْ عُقْبَةَ بْنِ أَوْسٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَأَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ ,
১৫৮২২ - ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: প্রথম হাদীসটি হাম্মাদ ইবনু যায়দ, তিনি খালিদ আল-হাযযা, তিনি আল-কাসিম ইবনু রাবী’আহ, তিনি উক্ববাহ ইবনু আওস, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আ’স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন। আর এটি আবূ দাঊদ তাঁর ’সুনান’ গ্রন্থেও সংকলন করেছেন।
15823 - وَالْحَدِيثُ الثَّانِي مُرْسَلٌ وَقَدْ رَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ , عَنْ عَمْرِو -[50]- بْنِ دِينَارٍ , عَنْ طَاوُسٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَوْصُولًا , وَأَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ , وَقَوْلُهُ: «هُوَ خَطَأٌ عَقْلُهُ عَقْلُ الْخَطَأِ» يُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ الْمُرَادُ بِهِ فَهُوَ شِبْهُ خَطَأٍ لَا يَجِبُ بِهِ الْقَوَدُ كَالْحَدِيثِ الْأَوَّلِ , وَاللَّهُ أَعْلَمُ
ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এবং দ্বিতীয় হাদীসটি মুরসাল। সুলাইমান ইবনু কাছীর এটি আমর ইবনু দীনার, তিনি তাউস, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে মাউসুল (সংযুক্ত সনদযুক্ত) হিসেবে বর্ণনা করেছেন। ইমাম আবূ দাঊদ তাঁর সুনানে এটি সংকলন করেছেন। আর তাঁর (হাদীসের) বাণী, "সেটি হলো ভুল (খাতা), আর তার দিয়াত হলো ভুলের দিয়াত (আকলুল খাতা)"— এর দ্বারা উদ্দেশ্য সম্ভবত এটি যে, এটি شبه خطأ (ভুলের মতো), যার জন্য প্রথম হাদীসের মতো কিসাস (বদলা) ওয়াজিব হয় না। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
Null
Null
15825 - وَالْأَصْلُ فِي وُجُوبِ الْقِصَاصِ بِالْمِثْلِ مِنْ طَرِيقِ السُّنَّةِ مَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ , حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ , حَدَّثَنَا عَفَّانُ , حَدَّثَنَا هَمَّامٌ , حَدَّثَنَا قَتَادَةُ , عَنْ أَنَسٍ: أَنَّ جَارِيَةً رُضِخَ رَأْسُهَا بَيْنَ حَجَرَيْنٍ , فَقِيلَ لَهَا: مَنْ فَعَلَ هَذَا بِكَ أَفُلَانٌ؟ أَفُلَانٌ؟. حَتَّى سَمَّى الْيَهُودِيَّ , فَأَوْمَتْ بِرَأْسِهَا , فَبَعَثَ إِلَى الْيَهُودِيِّ فَاعْتَرَفَ: «فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَرَضَخَ رَأْسَهُ بَيْنَ حَجَرَيْنِ» أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ , وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ , مِنْ حَدِيثِ هَمَّامِ بْنِ يَحْيَى
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক যুবতী মেয়ের মাথা দুটি পাথরের মাঝে রেখে চূর্ণ করে দেওয়া হয়েছিল। তাকে জিজ্ঞেস করা হলো: তোমার সাথে এটা কে করেছে? অমুক? অমুক? এভাবে শেষ পর্যন্ত এক ইহুদীর নাম বলা হলো। তখন সে মাথা নেড়ে ইশারা করল (যে সেই করেছে)। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঐ ইহুদীর কাছে লোক পাঠালেন। সে স্বীকার করল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার ব্যাপারে নির্দেশ দিলেন, ফলে তার মাথাও দুটি পাথরের মাঝে রেখে চূর্ণ করে দেওয়া হলো।
15826 - وَرُوِّينَا عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ , عَنْ مِرْدَاسٍ , أَنَّ «رَجُلًا رَمَى رَجُلًا بِحَجَرٍ , فَقَتَلَهُ , فَأُتِيَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَأَقَادَهُ مِنْهُ» ,
মিরদাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি অন্য এক ব্যক্তিকে পাথর দ্বারা আঘাত করে হত্যা করল। অতঃপর তাকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আনা হলো, ফলে তিনি তার থেকে কিসাস (প্রতিশোধ) কার্যকর করলেন।
15827 - أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانٍ , أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ , -[51]- حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ , حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ , عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ , عَنْ مِرْدَاسٍ. . .، فَذَكَرَهُ ,
১৫৮২৭ - আলী ইবনু আহমাদ ইবনু আবদান আমাদের খবর দিয়েছেন, তিনি বলেন: আহমাদ ইবনু উবাইদ আস-সাফফার আমাদের খবর দিয়েছেন, -[৫১]- তিনি বলেন: উসমান ইবনু উমার আদ-দাব্বী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: মুসাদ্দাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: মুহাম্মাদ ইবনু জাবির আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি যিয়াদ ইবনু ইলাকাহ থেকে, তিনি মিরদাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
15828 - تَابَعَهُ الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ , عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ ,
১৫৮২৮ - তাঁর অনুসরণ করে আল-ওয়ালীদ ইবনু আবী আইয়্যুব, যিয়াদ ইবনু ইলাকাহ থেকে বর্ণনা করেছেন।
15829 - وَرَوَاهُ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأَةَ , عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ , قَالَ: أَخْبَرَنَا أَشْيَاخُنَا الَّذِينَ , أَدْرَكُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. . . . فَذَكَرَهُ
আল-হাজ্জাজ ইবনু আরত্বাআহ এটি বর্ণনা করেছেন যিয়াদ ইবনু ইলাকাহ থেকে, তিনি বলেন: আমাদের এমন শাইখগণ (মুরব্বী) আমাদের জানিয়েছেন, যারা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাক্ষাত পেয়েছেন। ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
15830 - وَأَمَّا حَدِيثُ الْمَرْأَةِ الَّتِي ضَرَبَتْ ضَرَّتَهَا بِعَمُودِ فُسْطَاطٍ , فَقَدْ رَوَى أَبُو عَاصِمٍ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنْ طَاوُسٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ عُمَرَ: " سَأَلَ النَّاسَ فِي الْجَنِينِ؟ فَقَامَ حَمَلُ بْنُ مَالِكِ بْنِ النَّابِغَةِ فَقَالَ: كُنْتُ بَيْنَ امْرَأَتَيْنِ لِي , فَضَرَبَتْ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى بِعَمُودٍ , وَفِي بَطْنِهَا جَنِينٌ فَقَتَلَتْهَا , فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجَنِينِ بِغُرَّةٍ , وَقَضَى أَنْ تُقْتَلَ الْمَرْأَةُ بِالْمَرْأَةِ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ভ্রূণ (হত্যা) সম্পর্কে লোকদের জিজ্ঞাসা করলেন। তখন হামাল ইবনু মালিক ইবনু আন-নাবিগাহ দাঁড়িয়ে বললেন: আমার দুজন স্ত্রী ছিল। তাদের মধ্যে একজন অপরজনকে একটি খুঁটি দিয়ে আঘাত করল, আর তার পেটে ভ্রূণ ছিল। ফলে সে তাকে হত্যা করল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভ্রূণটির জন্য ‘গুররাহ’ (একটি গোলাম বা দাসী) প্রদানের ফয়সালা দেন এবং ফয়সালা দেন যে, ওই নারীকে এই নারীর (হত্যার) বদলে হত্যা করা হবে।
15831 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارُ , بِبَغْدَادَ , حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ , حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ , حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ,. . . فَذَكَرَهُ ,
আমাদিগকে খবর দিয়েছেন আবুল কাসিম আব্দুল আযীয ইবনু মুহাম্মাদ আল-আত্তার, বাগদাদে। তিনি বলেন, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু সুলায়মান। তিনি বলেন, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল মালিক ইবনু মুহাম্মাদ। তিনি বলেন, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আসিম। ...অতঃপর তিনি তা বর্ণনা করেছেন।
15832 - وَذَكَرَهُ أَيْضًا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , وَمُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى بِدِيَتِهَا وَبِغُرَّةٍ فِي جَنِينِهَا , وَقَدْ تَضْرِبُهَا ضَرْبًا الْأَغْلَبُ أَنْ لَا تَمُوتَ مِنْهُ فَلَا يَجِبُ بِهِ الْقِصَاصُ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ,
তাউস থেকে বর্ণিত, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার দিয়াত (রক্তমূল্য) এবং তার গর্ভের সন্তানের জন্য ’গুররাহ’ (বিশেষ ক্ষতিপূরণ) দ্বারা ফয়সালা করেছিলেন। আর কখনো এমন আঘাত করা হয় যে, তার ফলে তার মৃত্যু না হওয়াই প্রবল, তবে তার জন্য কিসাস (প্রতিশোধমূলক শাস্তি) ওয়াজিব হয় না। আর আল্লাহই ভালো জানেন।
15833 - وَرُوِّينَا عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ مَا دَلَّ عَلَى وُجُوبِ الْقِصَاصِ بِالضَّرْبِ بِالْعِصِيِّ وَغَيْرِهِ إِذَا كَانَ مِثْلُهُ يَقْتُلُ , وَاللَّهُ أَعْلَمُ -[52]-
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা এমন কিছু বর্ণনা করেছি যা লাঠি বা অন্যান্য বস্তু দ্বারা আঘাতের কারণে কিসাস (প্রতিশোধ) আবশ্যক হওয়াকে নির্দেশ করে, যদি অনুরূপ আঘাতে (সাধারণত) মৃত্যু ঘটে। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
15834 - وَرُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ , أَنَّهُ قَالَ: «الْعَمْدُ كُلُّهُ قَوَدٌ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "ইচ্ছাকৃত (অপরাধ) সবকিছুতেই কিসাস (প্রতিশোধ) আবশ্যক।"
15835 - وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّهُ قَالَ فِي " رَجُلٍ أَحْرَقَ دَارًا عَلَى قَوْمٍ , فَاحْتَرَقُوا , قَالَ: يُقْتَلُ " ,
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন, যে কিছু লোকের উপর একটি ঘরে আগুন ধরিয়ে দেয় এবং এর ফলে তারা পুড়ে মারা যায়। তিনি বললেন: তাকে হত্যা করা হবে।
15836 - ذَكَرَهُ ابْنُ الْمُنْذِرِ عَنْهُمَا
১৫৮৩৬ - ইবনুল মুনযির এটি তাদের উভয়ের থেকে উল্লেখ করেছেন।
15837 - وَأَمَّا حَدِيثُ النُّعْمَانِ بْنِ بُشَيْرٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّ شَيْءٍ خَطَأٌ إِلَّا السَّيْفَ» فَمَدَارُهُ عَلَى جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ , وَقَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ وَهُمَا غَيْرُ مُحْتَجٍّ بِهِمَا , وَفِي بَعْضِ أَلْفَاظِهِ: " إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ خَطَأً إِلَّا السَّيْفَ.
নু’মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রতিটি বস্তুই ভুল (ত্রুটিপূর্ণ), তলোয়ার ব্যতীত।" কিন্তু এর নির্ভরতা হলো জাবির আল-জু’ফি ও ক্বাইস ইবনুর রাবী’র উপর, আর তাদের কেউই প্রমাণ হিসেবে গ্রহণযোগ্য নন। আর এর কোনো কোনো শব্দে এসেছে: "নিশ্চয় প্রত্যেক বস্তুর জন্যই ভুল (ত্রুটি) রয়েছে, তলোয়ার ব্যতীত।"
15838 - وَقَدِ احْتَجَّ الشَّافِعِيُّ فِي جَوَازِ وُقُوعِ قَتْلِ الْخَطَأِ بِالْحَدِيدِ , بِحَدِيثِ أَنَّ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ قُتِلَ أَبُوهُ يَوْمَ أُحُدٍ بِالْحَدِيدِ , وَحُذَيْفَةُ يَقُولُ: أَبِي أَبِي ,
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) লোহার (অস্ত্র দ্বারা) অনিচ্ছাকৃত হত্যা (قتل الخطأ) সংঘটিত হওয়ার বৈধতা প্রমাণ করার জন্য হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই ঘটনা দ্বারা যুক্তি পেশ করেছেন যে, তাঁর পিতাকে উহুদের যুদ্ধের দিন লোহার অস্ত্র দ্বারা হত্যা করা হয়েছিল, আর হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন বলছিলেন: "আমার বাবা! আমার বাবা!"
15839 - قَالَ أَحْمَدُ: قَدْ رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ بِإِسْنَادِهِ
আহমাদ বলেছেন: শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) অন্য এক স্থানে তাঁর নিজস্ব সনদসহ এটি বর্ণনা করেছেন।
15840 - وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , عَنْ عُرْوَةَ , أَنَّهُ قَالَ: " أَخْطَأَ بِهِ الْمُسْلِمُونَ يَوْمَئِذٍ , فَتَوَشَّقُوهُ بِأَسْيَافِهِمْ يَحْسَبُونَهُ مِنَ الْعَدُوِّ , وَحُذَيْفَةُ يَقُولُ: أَبِي أَبِي , فَلَمْ يَفْقَهُوا قَوْلَهُ حَتَّى فَرَغُوا مِنْهُ , فَوَدَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " -[53]-
উরওয়াহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সেই দিন মুসলিমগণ তাকে চিনতে ভুল করে। তারা তাকে শত্রুদের একজন মনে করে তাদের তলোয়ার দ্বারা আঘাত করে হত্যা করে ফেলে। অথচ (তখন) হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলছিলেন, ’আমার আব্বা! আমার আব্বা!’ কিন্তু তারা তার কথা বুঝতে পারেনি যতক্ষণ না তারা তাকে শেষ করে ফেলল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার রক্তমূল্য (দিয়াত) পরিশোধ করলেন।