মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
16101 - وَرُوِّينَا عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ , أَنَّ مُعَاذًا , وَعُمَرَ , «جَعَلَا فِيمَا دُونَ الْمُوضِحَةِ أَجْرَ الطَّبِيبِ» ,
মু‘আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত আছে যে, তাঁরা উভয়ে ‘মুদিহা’ (যে আঘাতে হাড় দৃশ্যমান হয়) এর চেয়ে কম গুরুতর আঘাতের ক্ষেত্রে চিকিৎসকের খরচকে ক্ষতিপূরণ হিসাবে ধার্য করেন।
16102 - وَهُوَ عَنْهُمَا مُنْقَطِعٌ
এবং এটি তাদের উভয়ের সূত্রে মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন)।
16103 - وَرُوِّينَا عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , أَنَّ أَبَا بَكْرٍ , وَعُمَرَ , قَالَا «فِي الْمُوضِحَةِ فِي الْوَجْهِ وَالرَّأْسِ سَوَاءً»
تَفْسِيرُ الشِّجَاجِ
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "আল-মুদিহা (আঘাত যাতে হাড় দৃশ্যমান হয়)-এর ক্ষতিপূরণ মুখমণ্ডল ও মাথার ক্ষেত্রে সমান।" এটি আঘাতসমূহের ব্যাখ্যা।
16104 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ , قَالَ: قَالَ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَاسَرْجِسِيُّ فِيمَا قَرَأْتُهُ مِنْ سَمَاعِهِ , أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودٍ التُّجِيبِيُّ , حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ ابْنِ أَخِي حَرْمَلَةَ , حَدَّثَنَا عَمِّي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى , قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ: إِنَّ " أَوَّلَ الشِّجَاجِ الْحَارِصَةُ: وَهِيَ الَّتِي تَحْرِصُ الْجِلْدَ حَتَّى تَشُقَّهَ قَلِيلًا وَمِنْهُ قِيلَ: حَرَصَ الْقَصَّارُ الثَّوْبَ إِذَا شَقَّهُ " ,
শাফেয়ী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: নিশ্চয়ই শিজাজ (মাথায় আঘাতের প্রকারভেদ) সমূহের মধ্যে প্রথমটি হলো ’আল-হারিসাহ’। এটি এমন আঘাত যা চামড়াকে সামান্য বিদীর্ণ হওয়া পর্যন্ত আঁচড়ে দেয় (বা চিরে ফেলে)। এই কারণেই বলা হয়: ধোপা কাপড় ছিঁড়ে ফেলেছে (‘হারাসা’) যখন সেটিকে বিদীর্ণ করে।
16105 - ثُمَّ الْبَاضِعَةُ: وَهِيَ الَّتِي تَشُقُّ اللَّحْمَ , وَتَبْضَعُهُ بَعْدَ الْجِلْدِ ,
অতঃপর আল-বাযিআহ (ক্ষত) হলো এমন, যা চামড়ার পর মাংসকে দীর্ণ করে এবং কর্তন করে।
16106 - ثُمَّ الْمُتَلَاحِمَةُ: وَهِيَ الَّتِي أَخَذَتْ فِي اللَّحْمِ , وَلَمْ تَبْلُغِ السِّمْحَاقَ , وَالسِّمْحَاقُ جِلْدَةٌ رُقَيْقَةٌ بَيْنَ اللَّحْمِ وَالْعَظْمِ , وَكُلُّ قِشْرَةٍ رَقِيقَةٍ فَهِيَ سِمْحَاقٌ , فَإِذَا بَلَغَتِ الشَّجَّةُ تِلْكَ الْقِشْرَةَ الرَّقِيقَةَ حَتَّى لَا يَبْقَى بَيْنَ اللَّحْمِ وَالْعَظْمِ غَيْرُهَا , فَتِلْكَ السِّمْحَاقُ وَهِيَ الْمِلْطَاةُ ,
অতঃপর আল-মুতলাহিমা: এটি হলো সেই আঘাত যা গোশতের গভীরে পৌঁছেছে, কিন্তু সিমহাক পর্যন্ত পৌঁছায়নি। আর সিমহাক হলো গোশত ও হাড়ের মাঝখানে থাকা একটি পাতলা চামড়া। এবং প্রতিটি পাতলা আবরণই সিমহাক। সুতরাং যখন আঘাতটি সেই পাতলা আবরণ পর্যন্ত পৌঁছে যায়, এমনকি গোশত ও হাড়ের মাঝে তা ছাড়া আর কিছু অবশিষ্ট থাকে না, তখন সেটিই হলো সিমহাক। আর এটিই হলো আল-মিলতা।
16107 - ثُمَّ الْمُوضِحَةُ وَهِيَ الَّتِي تَكْشِفُ عَنْهَا ذَلِكَ الْقِشْرَ , وَتَشُقُّ حَتَّى يَبْدُوَ وَضَحُ الْعَظْمِ , فَتِلْكَ الْمُوضِحَةُ ,
অতঃপর ‘আল-মুওদিহা’ (ক্ষত)। আর তা হলো এমন (আঘাত) যা তার উপর থেকে সেই চামড়া সরিয়ে দেয় এবং তা ফেটে যায় যতক্ষণ না হাড়ের শুভ্র অংশ প্রকাশ পায়; সেটিই হলো মুওদিহা।
16108 - وَالْهَاشِمَةُ: الَّتِي تَهْشِمُ الْعَظْمَ ,
আর হাশিমাহ হলো, যা অস্থি ভেঙে ফেলে।
16109 - وَالْمُنَقِّلَةُ: الَّتِي يُنْقَلُ مِنْهَا فِرَاشُ الْعَظْمِ ,
আর মুনাক্কিলা হল সেই (আঘাত) যেখান থেকে অস্থির আবরণী (বা শয্যা) স্থানান্তরিত হয়ে যায়।
16110 - وَالْآمَّةُ وَهِيَ الْمَأْمُومَةُ: وَهِيَ الَّتِي تَبْلُغُ أُمَّ الرَّأْسِ الدِّمَاغَ ,
আল-আম্মাহ (আর এটিই হলো মামূমাহ) হলো এমন আঘাত যা মাথার মূলে (আবরণী) বা মস্তিষ্ক পর্যন্ত পৌঁছে যায়।
16111 - وَالْجَائِفَةُ: وَهِيَ الَّتِي تَخْرِقُ حَتَّى تَصِلَ إِلَى السِّفَاقِ ,
আর জাইফা হলো এমন ক্ষত, যা ভেদ করে ভিতরের আবরণ (সিফাক) পর্যন্ত পৌঁছে যায়।
16112 - وَمَا كَانَ دُونَ الْمُوضِحَةِ فَهُوَ خُدُوشٌ فِيهِ الصُّلْحُ ,
আর যা মুদিহা (আঘাত, যা হাড্ডি পর্যন্ত পৌঁছে) থেকে কম, তা হলো সামান্য আঁচড় বা ক্ষত, যার ক্ষেত্রে মীমাংসা করার সুযোগ রয়েছে।
16113 - وَالدَّامِيَةُ هِيَ الَّتِي تَدْمِي مِنْ غَيْرِ أَنْ يَسِيلَ مِنْهَا دَمٌ ,
আর ’দামিয়াহ’ হলো এমন আঘাত যা রক্তবর্ণ ধারণ করে কিন্তু তা থেকে রক্ত গড়িয়ে পড়ে না।
16114 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ الرَّبِيعِ: لَسْتُ أَعْلَمُ خِلَافًا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ -[123]-: «فِي الْجَائِفَةِ ثُلُثُ الدِّيَةِ» بِهَذَا أَقُولُ
শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে রবী’র বর্ণনায় বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এই বিষয়ে কোনো মতভেদ জানি না যে, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "গভীর ক্ষতের (জাইফা) ক্ষেত্রে এক-তৃতীয়াংশ দিয়াত (রক্তপণ) রয়েছে।" আমি এই অনুযায়ীই মত পোষণ করি।
16115 - قَالَ أَحْمَدُ: رُوِّينَا , عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ , أَنَّ «أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ قَضَى فِي جَائِفَةٍ نَفَذَتْ مِنَ الْجَانِبِ الْآخَرِ بِثُلُثَيِ الدِّيَةِ» ,
আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এমন একটি গভীর ক্ষত (জায়িফাহ) সম্পর্কে ফয়সালা করেন যা (দেহের) একপাশ ভেদ করে অন্যপাশে পৌঁছে গিয়েছিল, তার জন্য দিয়াতের (রক্তপণ) দুই-তৃতীয়াংশ ধার্য করা হয়।
16116 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: إِذَا اصْطَلَمَتِ الْأُذُنَانِ فَفِيهِمَا الدِّيَةُ قِيَاسًا عَلَى مَا قَضَى بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ بِالدِّيَةِ مِنْ أُذُنَيْنِ مِنَ الْإِنْسَانِ
শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যখন উভয় কান সম্পূর্ণ কর্তন করা হয় (বা উপড়ে ফেলা হয়), তখন সে দুটির জন্য পূর্ণ দিয়াত (রক্তপণ) আবশ্যক হবে। এ ফয়সালা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সেই সিদ্ধান্তের কিয়াসের (তুলনামূলক যুক্তির) ভিত্তিতে করা হয়েছে, যেখানে মানুষের উভয় কানের জন্য দিয়াতের বিধান রয়েছে।
16117 - قَالَ أَحْمَدُ: وَقَدْ رُوِّينَا فِي حَدِيثِ يُونُسَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , أَنَّهُ قَرَأَ فِي كِتَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي كَتَبَهُ لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ: «وَفِي الْأُذُنِ خَمْسُونَ مِنَ الْإِبِلِ»
আমর ইবনে হাযম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কর্তৃক তাঁর কাছে লিখিত পত্রে উল্লেখ ছিল: "আর কানের (ক্ষতিপূরণ বা দিয়ত) বাবদ পঞ্চাশটি উট (নির্ধারিত)।"
16118 - وَرُوِّينَا عَنْ عُمَرَ , وَعَلِيٍّ , أَنَّهُمَا قَضَيَا بِذَلِكَ
উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তারা উভয়েই সেই অনুযায়ী ফয়সালা দিয়েছিলেন।
16119 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ , حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ , أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ , أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ , أَخْبَرَنَا مُسْلِمٌ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , قَالَ: قَالَ عَطَاءٌ: «فِي الْأُذُنِ إِذَا اسْتُوعِبَتْ نِصْفُ الدِّيَةِ» ,
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "কান যদি সম্পূর্ণরূপে (কেটে ফেলা হয় বা) কর্তিত হয়, তবে অর্ধেক দিয়াত (রক্তমূল্য) দিতে হবে।"
16120 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَفِي السَّمْعِ الدِّيَةُ , وَالْأُذُنَانِ غَيْرُ السَّمْعِ ,
শাফিঈ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: শ্রবণশক্তির ক্ষতিপূরণ হলো পূর্ণ দিয়াত, আর দুটি কান শ্রবণশক্তি থেকে ভিন্ন।