হাদীস বিএন


মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী





মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (16361)


16361 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ , أَخْبَرَنَا شَافِعُ بْنُ مُحَمَّدٍ , أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ , حَدَّثَنَا الْمُزَنِيُّ , حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ , أَخْبَرَنَا مَالِكٌ , عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ , عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ , أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ الْأَنْصَارِيَّ , وَمُحَيِّصَةَ بْنَ مَسْعُودٍ خَرَجَا إِلَى خَيْبَرَ , فَتَفَرَّقَا فِي حَوَائِجِهِمَا , فَقُتِلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلٍ , فَقَدِمَ مُحَيِّصَةُ , فَأَتَى هُوَ وَأَخُوهُ حُوَيِّصَةُ , وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ وَهُوَ أَخُو الْمَقْتُولِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَذَهَبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَتَكَلَّمُ لِمَكَانِهِ مِنْ أَخِيهِ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَبِّرْ كَبِّرْ» , فَتَكَلَّمَ مُحَيِّصَةُ , أَوْ حُوَيِّصَةُ فَذَكَرَا شَأْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ , فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَحْلِفُونَ خَمْسِينَ يَمِينًا وَتَسْتَحِقُّونَ دَمَ صَاحِبِكُمْ أَوْ قَاتِلِكُمْ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَمْ نَشْهَدْ وَلَمْ نَحْضُرْ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَتُبْرِئُكُمْ يَهُودُ بِخَمْسِينَ يَمِينًا؟» , قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نَقْبَلُ أَيْمَانَ قَوْمٍ كُفَّارٍ؟ , قَالَ مَالِكٌ: قَالَ يَحْيَى: فَزَعَمَ بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَدَاهُ مِنْ عِنْدِهِ " ,




বশীর ইবনে ইয়াসার থেকে বর্ণিত যে, আব্দুল্লাহ ইবনে সাহল আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং মুহায়্যিসা ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খায়বারের দিকে রওনা হলেন। অতঃপর তারা তাদের প্রয়োজন পূরণের জন্য বিচ্ছিন্ন হয়ে গেলেন। তখন আব্দুল্লাহ ইবনে সাহল (গুপ্ত) নিহত হলেন। মুহায়্যিসা ফিরে আসলেন। অতঃপর তিনি, তাঁর ভাই হুয়াইসা এবং নিহত ব্যক্তির ভাই আব্দুর রহমান ইবনে সাহল—রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন। নিহত ব্যক্তির ভাই হওয়ার কারণে আব্দুর রহমান কথা বলতে শুরু করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “বড়কে আগে দাও, বড়কে আগে দাও।” অতঃপর মুহায়্যিসা অথবা হুয়াইসা কথা বললেন এবং আব্দুল্লাহ ইবনে সাহলের ঘটনা বর্ণনা করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে বললেন: “তোমরা পঞ্চাশটি শপথ করবে, অতঃপর তোমাদের সাথীর রক্ত (দিয়াত) অথবা তোমাদের হত্যাকারীকে পাওয়ার অধিকার লাভ করবে।” তারা বললেন: “হে আল্লাহর রাসূল! আমরা তো (হত্যাকাণ্ড) দেখিনি এবং উপস্থিতও ছিলাম না।” তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তাহলে কি ইয়াহুদিরা পঞ্চাশটি শপথ করে নিজেদেরকে দায়মুক্ত করবে?” তারা বললেন: “হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কীভাবে কাফির সম্প্রদায়ের শপথ গ্রহণ করতে পারি?” মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: বুশাইর ইবনে ইয়াসার মনে করেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর নিজের পক্ষ থেকে তার দিয়াত (রক্তমূল্য) প্রদান করলেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (16362)


16362 - قَالَ أَحْمَدُ: وَهَكَذَا رَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ , وَهُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ , عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ , عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ: أَنَّهُ ذَكَرَهُ ,




১৬৩৬২ - আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আর এভাবেই এটি বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনু বিলাল ও হুশাইম ইবনু বাশীর, ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ থেকে, তিনি বুশাইর ইবনু ইয়াসার থেকে, যে তিনি তা উল্লেখ করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (16363)


16363 - قَالَ سُلَيْمَانُ: وَهُوَ يُحَدِّثُ عَمَّنْ أَدْرَكَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




১৬৩৬৩ - সুলাইমান বলেছেন: আর তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীদের মধ্যে যাদের পেয়েছিলেন তাদের সূত্রে বর্ণনা করতেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (16364)


16364 - وَقَالَ هُشَيْمٌ: قَالَ يَحْيَى: فَحَدَّثَنِي بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ , قَالَ: أَخْبَرَنِي سَهْلٌ , قَالَ: لَقَدْ رَكَضَتْنِي فَرِيضَةٌ مِنْ تِلْكَ الْفَرَائِضِ , وَقَدْ أَخْرَجَهُمَا مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ , وَاتَّفَقُوا عَلَى أَنَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَدَأَ بِالْأَنْصَارِ ,




সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই ওই ফরযগুলোর মধ্যে একটি ফরয আমাকে তাড়িত করেছিল। আর ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) সহীহ গ্রন্থে তা বর্ণনা করেছেন এবং সকলে একমত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আনসারদের দিয়েই শুরু করেছিলেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (16365)


16365 - وَرَوَاهُ أَبُو أُوَيْسٍ الْمَدَنِيُّ , عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ , عَنْ بُشَيْرٍ , عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ , وَسَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ , وَسُوَيْدِ بْنِ النُّعْمَانِ ,




এবং তা বর্ণনা করেছেন আবূ উওয়াইস আল-মাদানী, ইয়াহইয়া ইবন সাঈদ থেকে, তিনি বুশাইর থেকে, তিনি রাফি’ ইবন খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), এবং সাহল ইবন আবী হাছমাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), এবং সুওয়াইদ ইবনুন নু’মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (16366)


16366 - وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , وَبَشِيرُ بْنُ أَبِي كَيْسَانَ , عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ , نَحْوَ رِوَايَةِ الْجَمَاعَةِ فِي الْبِدَايَةِ بِأَيْمَانِ الْمُدَّعِينَ , وَقَالَ: «تُسَمُّونَ قَاتِلَكُمْ ثُمَّ تَحْلِفُونَ عَلَيْهِ خَمْسِينَ يَمِينًا فَنُسَلِّمُهُ إِلَيْكُمْ»




সাহল ইবনে আবী হাছমাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এটি বাদী পক্ষকে কসম খাওয়ানোর মাধ্যমে শুরু হওয়া জামাআত-এর বর্ণনার অনুরূপ। আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা তোমাদের হত্যাকারীর নাম উল্লেখ করো, অতঃপর তার বিরুদ্ধে পঞ্চাশটি শপথ করো, তাহলে আমরা তাকে তোমাদের কাছে সোপর্দ করব।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (16367)


16367 - وَرَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ , عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ: زَعَمَ أَنَّ رَجُلًا , مِنَ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ سَهْلُ بْنُ أَبِي حَثْمَةَ , أَخْبَرَهُ أَنَّ " نَفَرًا مِنْ قَوْمِهِ انْطَلَقُوا إِلَى خَيْبَرَ , فَتَفَرَّقُوا فِيهَا وَوَجَدُوا أَحَدَهُمْ قَتِيلًا , وَقَالُوا لِلَّذِينَ وُجِدَ فِيهِمْ: قَتَلْتُمْ صَاحِبَنَا؟ قَالُوا: مَا قَتَلْنَا وَلَا عَلِمْنَا قَاتِلًا , فَانْطَلَقُوا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ انْطَلَقْنَا إِلَى خَيْبَرَ فَوَجَدْنَا أَحَدَنَا قَتِيلًا؟ فَقَالَ لَهُمْ: « تَأْتُونِي بِالْبَيِّنَةِ عَلَى مَنْ قَتَلَهُ» , قَالُوا: مَا لَنَا بَيِّنَةٌ قَالَ: «فَتَحْلِفُونَ» , قَالُوا: لَا نَرْضَى بِأَيْمَانِ الْيَهُودِ , فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُبْطَلَ دَمَهُ , فَوَدَاهُ مِائَةً مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ " ,




সাহল ইবনে আবী হাছমাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর গোত্রের কয়েকজন লোক খায়বারের উদ্দেশ্যে রওয়ানা হলেন। সেখানে তারা বিভক্ত হয়ে গেলেন এবং তাদের একজনকে নিহত অবস্থায় পেলেন। যেখানে তাকে পাওয়া গিয়েছিল, তারা সেখানকার লোকেদের বললেন: তোমরা আমাদের সাথীকে হত্যা করেছ? তারা বলল: আমরা তাকে হত্যা করিনি এবং হত্যাকারী সম্পর্কেও আমরা জানি না। অতঃপর তারা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিকট গেলেন এবং বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমরা খায়বারে গিয়েছিলাম এবং আমাদের একজনকে নিহত অবস্থায় পেয়েছি। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের বললেন: "যে তাকে হত্যা করেছে, তোমরা তার বিরুদ্ধে প্রমাণ (সাক্ষী) নিয়ে এসো।" তারা বলল: আমাদের কাছে কোনো প্রমাণ নেই। তিনি বললেন: "তাহলে কি তোমরা শপথ করবে?" তারা বলল: আমরা ইহুদিদের শপথের উপর সন্তুষ্ট নই। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চাইলেন না যে তার রক্ত (হত্যা) বৃথা যায়, তাই তিনি তাকে যাকাতের উট থেকে একশটি উট দিয়েই রক্তমূল্য (দিয়াত) পরিশোধ করলেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (16368)


16368 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ , أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ , أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ , حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ , حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ , رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ , وَأَخْرَجَهُ , مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ , عَنْ سَعِيدٍ , وَلَمْ يَسُقْ مَتْنَهُ لِمُخَالَفَتِهِ رِوَايَةَ يَحْيَى , -[176]-




১৬৩৬৮ - আমাদের খবর দিয়েছেন আবু আবদুল্লাহ আল-হাফিয, আমাদের খবর দিয়েছেন আবু বকর ইবনে ইসহাক, আমাদের খবর দিয়েছেন ইবরাহীম ইবনে ইসহাক, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবু নু’আইম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনে উবাইদ এই হাদীসটি। এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী আবু নু’আইম থেকে। আর মুসলিম অন্য সূত্রে সাঈদ থেকে এটি সংকলন করেছেন, কিন্তু তিনি (মুসলিম) এর মূল পাঠ (মাতন) বর্ণনা করেননি কারণ এটি ইয়াহইয়া-এর বর্ণনার বিপরীত ছিল। -[১৭৬]-









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (16369)


16369 - قَالَ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ: رِوَايَةُ سَعِيدٍ غَلَطٌ , وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ أَحْفَظُ مِنْهُ ,




মুসলিম ইবনুল হাজ্জাজ বলেছেন: সাঈদের বর্ণনা ভুল, আর ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ তার (সাঈদের) চেয়ে অধিক নির্ভরযোগ্য স্মৃতিশক্তি সম্পন্ন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (16370)


16370 - قَالَ أَحْمَدُ: وَهَذَا يَحْتَمِلُ أَنْ لَا يُخَالِفَ رِوَايَةَ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ , عَنْ بُشَيْرٍ , وَكَأَنَّهُ أَرَادَ بِالْبَيِّنَةِ أَيْمَانَ الْمُدَّعِينَ مَعَ اللَّوْثِ كَمَا فَسَّرَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , -[177]- أَوْ طَالَبَهُمْ بِالْبَيِّنَةِ كَمَا فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ , فَلَمَّا لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُمْ بَيِّنَةٌ عَرَضَ عَلَيْهِمُ الْأَيْمَانَ كَمَا فِي رِوَايَةِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ , فَلَمَّا لَمْ يَحْلِفُوا رَدَّهَا عَلَى الْيَهُودِ كَمَا فِي الرِّوَايَتَيْنِ جَمِيعًا , وَاللَّهُ أَعْلَمُ




আহমদ বলেছেন: এটি এমন সম্ভাবনা রাখে যে এটি ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ, বুশাইর থেকে বর্ণিত বর্ণনার সাথে সাংঘর্ষিক নয়। যেন তিনি বায়্যিনাহ (প্রমাণ) দ্বারা দাবিদারদের শপথ গ্রহণ উদ্দেশ্য করেছেন, ‘লাউস’ (হত্যাকাণ্ডের ইঙ্গিত) সহ, যেমনটি ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ এর ব্যাখ্যা করেছেন। অথবা তিনি তাদের কাছে বায়্যিনাহ চেয়েছিলেন, যেমনটি এই বর্ণনায় রয়েছে। সুতরাং, যখন তাদের কাছে কোনো প্রমাণ ছিল না, তখন তিনি তাদের কাছে শপথের প্রস্তাব দিলেন, যেমনটি ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদের বর্ণনায় আছে। এরপর যখন তারা শপথ করল না, তখন তিনি (শপথের দায়িত্ব) ইহুদিদের উপর ফিরিয়ে দিলেন, যেমনটি উভয় বর্ণনায় রয়েছে। আর আল্লাহই অধিক জ্ঞাত।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (16371)


16371 - وَالَّذِي يُؤَكِّدُ هَذَا تَأْوِيلُ مَا: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ , حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ , حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ , أَظُنُّهُ عَنْ قَتَادَةَ , أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ , حَدَّثَ , فَذَكَرَ إِنْكَارَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَوْلَ مَنْ أَقَادَ بِالْقَسَامَةِ , فَقَالَ سُلَيْمَانُ: " الْقَسَامَةُ حَقٌّ , وَقَدْ قَضَى بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ الْأَنْصَارِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَإِذَا هُمْ بِصَاحِبِهِمْ يَتَشَحَّطُ فِي دَمِهِ , فَرَجَعُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالُوا: قَتَلَتْنَا الْيَهُودُ , وَسَمُّوا رَجُلًا مِنْهُمْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ بَيِّنَةٌ , فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «شَاهِدَانِ مِنْ عِنْدِكُمْ حَتَّى أَدْفَعَهُ إِلَيْكُمْ بِرُمَّتِهِ» , فَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ بَيِّنَةٌ , فَقَالَ: «اسْتَحِقُّوا -[178]- بِخَمْسِينَ قَسَامَةً أَدْفَعْهُ إِلَيْكُمْ بِرُمَّتِهِ» , فَقَالُوا: " يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَكْرَهُ أَنْ نَحْلِفَ عَلَى غَيْبٍ , فَأَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَأْخُذَ بِقَسَامَةِ الْيَهُودِ بِخَمْسِينَ مِنْهُمْ , قَالَتِ الْأَنْصَارُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْيَهُودَ لَا يُبَالُونَ الْحَلِفَ مَهْمَا نَقْبَلُ هَذَا مِنْهُمْ يَأْتُونَ عَلَى آخِرِنَا , فَوَدَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عِنْدِهِ " ,




সুলাইমান ইবনু ইয়াসার থেকে বর্ণিত, তিনি (বর্ণনা করার সময়) কাসামাহর (শপথের) ভিত্তিতে ক্বিসাস (প্রতিশোধ) গ্রহণকারীর বক্তব্যকে উমার ইবনু আবদিল আযীযের অস্বীকারের বিষয়টি উল্লেখ করেন। তখন সুলাইমান বললেন: "কাসামাহ সত্য। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আনসারদের ক্ষেত্রে এর মাধ্যমে ফয়সালা করেছিলেন। (একবার আনসাররা) তাদের এক সঙ্গীকে রক্তে গড়াগড়ি দিতে (নিহত অবস্থায়) দেখতে পেলেন। তখন তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে ফিরে এসে বললেন: ইহুদিরা আমাদের লোকটিকে হত্যা করেছে। তারা তাদের মধ্য থেকে একজনের নাম উল্লেখ করল, কিন্তু তাদের কাছে কোনো স্পষ্ট প্রমাণ (বায়্যিনাহ) ছিল না। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদেরকে বললেন: ’তোমাদের পক্ষ থেকে দু’জন সাক্ষী উপস্থিত করো, যাতে আমি তাকে (অভিযুক্ত ব্যক্তিকে) তোমাদের কাছে সম্পূর্ণরূপে সোপর্দ করতে পারি।’ কিন্তু তাদের কাছে কোনো প্রমাণ ছিল না। তখন তিনি বললেন: ’পঞ্চাশটি শপথের (কাসামাহর) মাধ্যমে তোমরা তোমাদের অধিকার সাব্যস্ত করো, তাহলে আমি তাকে তোমাদের কাছে সম্পূর্ণরূপে সোপর্দ করব।’ তারা বলল: ’ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা এমন বিষয়ের উপর শপথ করতে অপছন্দ করি যা আমরা সরাসরি দেখিনি।’ অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চাইলেন যে, তিনি যেন ইহুদিদের মধ্য থেকে পঞ্চাশজনের শপথ গ্রহণ করেন। কিন্তু আনসারগণ বললেন: ’ইয়া রাসূলাল্লাহ! ইহুদিরা শপথের ব্যাপারে কোনো পরোয়া করে না। যদি আমরা তাদের কাছ থেকে এটি গ্রহণ করি, তবে তারা আমাদের বাকিদেরও শেষ করে দেবে।’ অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজ তহবিল থেকে তার দিয়াহ (রক্তমূল্য) প্রদান করলেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (16372)


16372 - قَالَ أَحْمَدُ: وَرَوَاهُ غَيْرُهُ عَنْ سَعِيدٍ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ , وَهَذَا الْمُرْسَلُ , يُؤَكِّدُ مَا ذَكَرْنَا




ইমাম আহমাদ বলেছেন: আর তা বর্ণনা করেছেন তার অন্য বর্ণনাকারীরা সাঈদ থেকে, তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি সুলাইমান ইবন ইয়াসার থেকে। আর এই মুরসাল (Mursal) বর্ণনাটি আমরা যা উল্লেখ করেছি, তা নিশ্চিত করে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (16373)


16373 - وَرُوِّينَا فِي حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ مَا يُوَافِقُ هَذَا , أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ , أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ , حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ , حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَخْنَسِ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , أَنَّ ابْنَ مُحَيِّصَةَ , أَصْبَحَ قَتِيلًا عَلَى أَبْوَابِ خَيْبَرَ؟ , فَغَدَا أَخُوهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخِي أَصْبَحَ قَتِيلًا عَلَى أَبْوَابِ خَيْبَرَ؟ فَقَالَ: «شَاهِدَانِ عَلَى مَنْ قَتَلَهُ نَدْفَعُ إِلَيْكَ بِرُمَّتِهِ» , فَقَالَ: كَيْفَ لِي بِالشَّاهِدَيْنِ , قَالَ: «فَتَحْلِفُ خَمْسِينَ قَسَامَةً؟» -[179]- قَالَ:. وَذَكَرَ الْحَدِيثَ. يَعْنِي فِي إِبَاحَةِ وَعَرْضِ أَيْمَانِ الْيَهُودِ وَامْتِنَاعِهِ مِنْ قَبُولِهَا , ثُمَّ دَفَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دِيَتَهُ "




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, ইবনু মুহাইয়্যিসাহ খায়বারের ফটকে নিহত অবস্থায় পাওয়া গেলেন। তখন তাঁর ভাই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট গেলেন এবং বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমার ভাইকে খায়বারের ফটকে নিহত অবস্থায় পাওয়া গেছে। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যে তাকে হত্যা করেছে, তার বিরুদ্ধে দুজন সাক্ষী পেশ করো, তাহলে আমরা তাকে সম্পূর্ণভাবে (বদলা গ্রহণের জন্য) তোমার হাতে তুলে দেব।" তিনি (নিহতের ভাই) বললেন: "আমি কীভাবে দুজন সাক্ষী পাব?" তিনি বললেন: "তাহলে কি তুমি পঞ্চাশটি ক্বসামা (শপথ) করবে?" বর্ণনাকারী বললেন: আর তিনি হাদীসটির বাকি অংশ উল্লেখ করলেন। অর্থাৎ, ইহুদিদের শপথ করার অনুমতি দেওয়া এবং (নিহতের ভাইয়ের) তা গ্রহণ করতে অস্বীকৃতি জানানোর প্রসঙ্গ। এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার দিয়াত (রক্তমূল্য) প্রদান করলেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (16374)


16374 - وَرُوِّينَا عَنْ عُقَيْلٍ , وَقُرَّةَ , وَابْنِ جُرَيْجٍ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , أَنَّهُ قَالَ: «مَضَتِ السُّنَّةُ فِي الْقَسَامَةِ أَنْ يَحْلِفَ خَمْسُونَ رَجُلًا خَمْسِينَ يَمِينًا , فَإِنْ نَكَلَ وَاحِدٌ مِنْهُمْ لَمْ يُعْطَوَا الدَّمَ» ,




সা’ঈদ ইবনুল মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কাসামাহ (শপথের মাধ্যমে হত্যার সন্দেহ প্রমাণের বিধান) এর ক্ষেত্রে সুন্নাত (নিয়ম) এই যে, পঞ্চাশজন পুরুষকে পঞ্চাশটি কসম (শপথ) করতে হবে। যদি তাদের মধ্য থেকে একজনও শপথ করতে অস্বীকার করে (বিমুখ হয়), তবে তাদের রক্তমূল্য দেওয়া হবে না।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (16375)


16375 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الرَّزَّازُ , أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ , حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ , حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ , حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ , عَنْهُمْ ,




১৬৩৭৫ - আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবুল হাসান আর-রায্যায, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ বকর আশ-শাফিঈ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উবাইদ ইবনু আবদুল ওয়াহিদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী মারইয়াম, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আইয়্যুব, তাদের থেকে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (16376)


16376 - وَهَذَا الَّذِي ذَكَرْنَا عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ , أَوْلَى مِمَّا رُوِيَ عَنْهُمَا , بِخِلَافِ ذَلِكَ لِمُوَافَقَتِهِ الْأَحَادِيثَ الثَّابِتَةَ فِي الْبِدَايَةِ ,




আর আমরা সাঈদ ইবনে আল-মুসায়্যিব এবং সুলাইমান ইবনে ইয়াসার থেকে যা উল্লেখ করেছি, তা তাদের থেকে বর্ণিত এর বিপরীত বর্ণনার চেয়ে বেশি উত্তম (অগ্রাধিকারযোগ্য), কারণ এটি প্রথম দিককার প্রমাণিত হাদীসগুলোর সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (16377)


16377 - فَأَمَّا الْقَوَدُ بِهَا فَفِيهِ خِلَافٌ , وَذَلِكَ مَذْكُورٌ فِي آخِرِهِ ,




আর এর (বদলে) কিসাসের ক্ষেত্রে মতভেদ রয়েছে, এবং তা এর শেষে উল্লেখ করা হয়েছে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (16378)


16378 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدُ اللَّهِ الْحَافِظُ , حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ , أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ , قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ , فَقَالَ: يَعْنِي مَنْ كَلَّمَهُ فِي هَذِهِ الْمَسْأَلَةِ قَدْ خَالَفَ حَدِيثَكُمُ ابْنُ الْمُسَيِّبِ , وَابْنُ بُجَيْدٍ قُلْتُ: أَفَأَخَذْتَ بِحَدِيثِ سَعِيدٍ , وَابْنِ بُجَيْدٍ ,




এবং আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ আবদুল্লাহ আল-হাফিয, তিনি বলেন, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবুল আব্বাস, তিনি বলেন, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আর-রাবী‘। তিনি বলেন, ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, তখন সে বলল—অর্থাৎ যে ব্যক্তি এই মাসআলা নিয়ে তাঁর সাথে কথা বলেছিল—ইবনুল মুসাইয়াব ও ইবনু বুজাইদ তোমাদের হাদীসের বিরোধিতা করেছেন। আমি বললাম: তবে কি আপনি সাঈদ এবং ইবনু বুজাইদ-এর হাদীস গ্রহণ করেছেন?









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (16379)


16379 - فَيَقُولُ: اخْتَلَفَتْ أَحَادِيثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَأَخَذْتَ بِأَحَدِهَا؟ قَالَ: لَا ,




তখন সে বলবে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বিভিন্ন হাদীস এসেছে, আর আপনি কি সেগুলোর মধ্যে থেকে একটি গ্রহণ করেছেন? তিনি বললেন: না।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (16380)


16380 - قُلْتُ: فَقَدْ خَالَفْتَ كُلَّ مَا رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْقَسَامَةِ , قَالَ: فَلِمَ لَا تَأْخُذُ بِحَدِيثِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ؟ قُلْتُ: مُنْقَطِعٌ , وَالْمُتَّصِلُ أَوْلَى أَنْ يُؤْخَذَ بِهِ , وَالْأَنْصَارِيُّونُ أَعْلَمُ بِحَدِيثِ صَاحِبِهِمْ مِنْ غَيْرِهِمْ , -[180]-




আমি বললাম: তাহলে তো আপনি কাসামাহ (শপথের মাধ্যমে বিচার)-এর ক্ষেত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে যা কিছু বর্ণিত হয়েছে, তার সবকিছুর বিরোধিতা করেছেন। তিনি বললেন: তাহলে আপনি ইবনুল মুসাইয়াব-এর হাদীস কেন গ্রহণ করছেন না? আমি বললাম: তা (সনদের দিক থেকে) বিচ্ছিন্ন (মুনকাতি’), আর মুত্তাসিল (অবিচ্ছিন্ন) হাদীস গ্রহণ করাই অধিক উত্তম। আর আনসারগণ তাদের সাথীর হাদীস সম্পর্কে অন্যদের চেয়ে বেশি জ্ঞানী।