মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
17381 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِنْ شَرِبَ فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِنْ شَرِبَ فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِنْ شَرِبَ فَاقْتُلُوهُ» لَا يَدْرِي بَعْدَ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ، ثُمَّ أُتِيَ بِرَجُلٍ قَدْ شَرِبَ فَجَلَدَهُ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ قَدْ شَرِبَ فَجَلَدَهُ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ قَدْ شَرِبَ فَجَلَدَهُ، وَوَضَعَ الْقَتْلَ، وَصَارَتْ رُخْصَةً
কাবীসাহ ইবনু যুওয়াইব থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে মদ পান করবে, তাকে তোমরা বেত্রাঘাত করো। এরপর যদি সে আবার পান করে, তবে তোমরা তাকে বেত্রাঘাত করো। এরপর যদি সে আবার পান করে, তবে তোমরা তাকে বেত্রাঘাত করো। এরপর যদি সে আবার পান করে, তবে তোমরা তাকে হত্যা করো।" (বর্ণনাকারী) জানেন না যে, (হত্যার নির্দেশ) তৃতীয়বারের পর নাকি চতুর্থবারের পর (এসেছিল)। এরপর তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিকট এক ব্যক্তিকে আনা হলো, যে মদ পান করেছিল, তখন তিনি তাকে বেত্রাঘাত করলেন। এরপর তাকে আবার আনা হলো, সে পান করেছিল, তখন তিনি তাকে বেত্রাঘাত করলেন। এরপর তাকে আবার আনা হলো, সে পান করেছিল, তখন তিনি তাকে বেত্রাঘাত করলেন। আর (এরপর) হত্যার বিধান রহিত করা হলো, এবং তা (বেত্রাঘাতের শাস্তি) একটি শিথিলতা (রুকসাহ) হিসেবে বহাল রইল।
17382 - هَكَذَا فِي رِوَايَتِهِمْ، وَقَالَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ فِي رِوَايَةِ أَبِي سَعِيدٍ وَحْدَهُ يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَ الزُّهْرِيِّ قَالَ: فَأُتِيَ بِرَجُلٍ فَجَلَدَهُ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ الثَّانِيَةَ فَجَلَدَهُ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ الثَّالِثَةَ فَجَلَدَهُ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ الرَّابِعَةَ فَجَلَدَهُ، وَوَضَعَ الْقَتْلَ فَكَانَتْ رُخْصَةً -[36]-
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তিকে আনা হলো এবং তাকে বেত্রাঘাত করা হলো। এরপর দ্বিতীয়বার তাকে আনা হলো এবং তাকে বেত্রাঘাত করা হলো। এরপর তৃতীয়বার তাকে আনা হলো এবং তাকে বেত্রাঘাত করা হলো। এরপর চতুর্থবার তাকে আনা হলো এবং তাকে বেত্রাঘাত করা হলো। আর (তিনি) মৃত্যুদণ্ড রহিত করলেন, ফলে এটি একটি অনুমোদন (রুখসাত) হয়ে গেল।
17383 - وَقَالَ فِي رِوَايَتِهِمْ جَمِيعًا: قَالَ سُفْيَانُ: ثُمَّ قَالَ الزُّهْرِيُّ لِمَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ وَمِخْوَلٍ: كُونَا وَافِدَيِ الْعِرَاقِ بِهَذَا الْحَدِيثِ
আর তিনি তাঁদের সকলের বর্ণনায় বলেছেন, সুফিয়ান বলেছেন: এরপর যুহরী মানসূর ইবনু মু’তামির ও মিখওয়ালকে বললেন: তোমরা এই হাদীসটি নিয়ে ইরাকের প্রতিনিধি (বা দূত) হও।
17384 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ أَبِي سَعِيدٍ وَحْدَهُ: وَالْقَتْلُ مَنْسُوخٌ بِهَذَا الْحَدِيثِ وَغَيْرِهِ وَهَذَا مِمَّا لَا اخْتِلَافَ فِيهِ عِنْدَ أَحَدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ عَلَيْهِ -[37]-
শাফি’ঈ থেকে বর্ণিত, তিনি আবূ সাঈদের একক বর্ণনা প্রসঙ্গে বলেছেন: আর হত্যা করার বিধান এই হাদীস ও অন্যান্য দ্বারা রহিত (মানসূখ) করা হয়েছে। এবং এই বিষয়ে জ্ঞানীদের (আহলুল ইলম) কারো কাছেই কোনো মতভেদ নেই।
17385 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: وَقَدْ بَلَغَنِي عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَبْدَةَ، أَحَادِيثُ حِسَانٌ وَلَمْ أَحْفَظْ عَنْ أَحَدٍ مِنْ أَهْلِ الرِّوَايَةِ عَنْهُ إِلَّا ابْنَ أَبِي ذِئْبٍ، وَلَا أَدْرِي هَلْ كَانَ مِمَّنْ يَحْفَظُ الْحَدِيثَ أَوْلَا "
শাফিঈ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল-হারিথ ইবনু আবদির রহমান এবং আবদাহ থেকে আমার নিকট উত্তম হাদীসসমূহ পৌঁছেছে। কিন্তু ইবনু আবী যি’ব ব্যতীত অন্য কোনো রাবীর মাধ্যমে তাদের থেকে (বর্ণিত) কিছু আমি স্মরণ রাখিনি। আর আমি জানি না যে সে হাদীস মুখস্থকারীদের অন্তর্ভুক্ত ছিল কি না।
17386 - وَقَدْ رُوِيَ مِنْ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أُقِيمَ عَلَيْهِ حَدٌّ فِي شَيْءٍ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ أَوْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، أَنَا شَكَكْتُ - ثُمَّ أُتِيَ بِهِ الرَّابِعَةَ أَوِ الْخَامِسَةَ قُتِلَ»
আমর ইবনে শুআইব থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যার উপর কোনো বিষয়ে চারবার অথবা তিনবার হদ্দ (শরীয়তের শাস্তি) প্রয়োগ করা হয়েছে—আমি (বর্ণনাকারী) সন্দেহ পোষণ করছি—তারপর তাকে চতুর্থবার বা পঞ্চমবারে ধরে আনা হয়, তবে তাকে হত্যা করা হবে।"
17387 - وَرُوِيَ مِنْ حَدِيثِ أَبِي الزُّبَيْرِ: «مَنْ أُقِيمَ عَلَيْهِ حَدٌّ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ ثُمَّ أُتِيَ بِهِ الْخَامِسَةَ قُتِلَ،» ثُمَّ أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجُلٍ قَدْ أُقِيمَ عَلَيْهِ الْحَدُّ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ الْخَامِسَةَ فَحَدَّهُ وَلَمْ يَقْتُلْهُ "
আবুয যুবাইর থেকে বর্ণিত, "...যে ব্যক্তির উপর চারবার হদ (শরীয়তের শাস্তি) কার্যকর করা হয়েছে, অতঃপর তাকে পঞ্চমবার নিয়ে আসা হয়, তাকে হত্যা করা হবে।" অতঃপর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এমন এক ব্যক্তিকে আনা হলো যার উপর চারবার হদ কার্যকর করা হয়েছিল। অতঃপর যখন তাকে পঞ্চমবার নিয়ে আসা হলো, তখন তিনি তাকে হদ দিলেন, কিন্তু তাকে হত্যা করলেন না।
17388 - فَإِنْ كَانَ شَيْءٌ مِنْ هَذِهِ الْأَحَادِيثِ يَثْبُتُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَسْخُهُ بِحَدِيثِ أَبِي الزُّبَيْرِ
যদি এই হাদীসগুলোর কোনোটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে প্রমাণিত হয়, তবে অবশ্যই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে আবুয যুবাইরের হাদীস দ্বারা তা রহিত হওয়ার (নাসখ হওয়ার) বর্ণনা এসেছে।
17389 - وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُمَا، وَنَسَخَهُ مُرْسَلًا فَذَكَرَ حَدِيثَ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ ذَكَرْنَاهُ -[38]-
ক্বাবীসা ইবনে যু’আইব থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকেও এই দু’টির অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে এবং তিনি এটিকে মুরসাল হিসেবে নকল করেছেন। অতঃপর তিনি ক্বাবীসা ইবনে যু’আইব সূত্রে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। আর আমরা তা উল্লেখ করেছি।
17390 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: فَإِنْ قَالَ قَائِلٌ: فَهَلْ فِي هَذَا حُجَّةٌ سِوَى مَا وَصَفْتُ؟
শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: যদি কোনো প্রশ্নকারী বলে, আমি যা বর্ণনা করেছি তা ছাড়া এই বিষয়ে কি আর কোনো দলীল (বা প্রমাণ) আছে?
17391 - قِيلَ: نَعَمْ، أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثٍ: كُفْرٍ بَعْدَ إِيمَانٍ، أَوْ زِنًى بَعْدَ إِحْصَانٍ، أَوْ قَتْلِ نَفْسٍ بِغَيْرِ نَفْسٍ "، ثُمَّ بَسَطَ الْكَلَامَ فِي الْحُجَّةِ فِيهِ
উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোনো মুসলিম ব্যক্তির রক্তপাত বৈধ নয়, কেবল তিনটি কারণের একটিতে: ঈমানের পর কুফরি (অবিশ্বাস), অথবা বিবাহিত (ইহসান) হওয়ার পর ব্যভিচার (যিনা), অথবা প্রাণের বিনিময়ে প্রাণ ছাড়া অন্য কোনো প্রাণ হত্যা করা।" অতঃপর তিনি এই বিষয়ে প্রমাণাদিসহ বিস্তারিত আলোচনা করেন।
17392 - قَالَ أَحْمَدُ: أَمَّا حَدِيثُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَقَدْ رُوِّينَاهُ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا سَكِرَ فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِنْ سَكِرَ فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِنْ سَكِرَ فَاجْلِدُوهُ، فَإِنْ عَادَ الرَّابِعَةَ فَاضْرِبُوا عُنُقَهُ» قَالَ الزُّهْرِيُّ: فَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجُلٍ سَكْرَانَ فَضَرَبَهُ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ فَضَرَبَهُ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ فَضَرَبَهُ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ فَذَكَرَهُ
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন সে নেশাগ্রস্ত হবে, তখন তোমরা তাকে বেত্রাঘাত করো। এরপর যদি সে আবার নেশাগ্রস্ত হয়, তখনও তাকে বেত্রাঘাত করো। এরপর যদি সে আবার নেশাগ্রস্ত হয়, তখনও তাকে বেত্রাঘাত করো। আর যদি সে চতুর্থবারও নেশাগ্রস্ত হয়ে ফিরে আসে, তবে তার গর্দান উড়িয়ে দাও।" ইমাম যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এক নেশাগ্রস্ত ব্যক্তিকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আনা হলো। তখন তিনি তাকে প্রহার করলেন। এরপর তাকে আবার আনা হলো, তখন তিনি তাকে প্রহার করলেন। এরপর তাকে আবার আনা হলো, তখন তিনি তাকে প্রহার করলেন।
17393 - وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ فِي كِتَابِ حَرْمَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، وَقَالَ فِيهِ: قَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ: فَحَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، «أَنَّهُ أُتِيَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدُ فَجَلَدَهُ وَلَمْ يَضْرِبْ عُنُقَهُ»
ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, তাকে (অপরাধীকে) পরে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আনা হলো। অতঃপর তিনি তাকে বেত্রাঘাত করলেন, কিন্তু তার গর্দান উড়িয়ে দিলেন না (তাকে হত্যা করলেন না)।
17394 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا ابْنُ نَاجِيَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنْ شَرِبَ الشَّارِبُ فَاضْرِبُوهُ، فَإِنْ عَادَ فَاضْرِبُوهُ، فَإِنْ عَادَ فَاضْرِبُوهُ، فَإِنْ عَادَ الرَّابِعَةَ فَاضْرِبُوا عُنُقَهُ» فَضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النُّعَيْمَانَ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ، فَرَأَى الْمُسْلِمُونَ أَنَّ الْحَدَّ قَدْ وَقَعَ، وَأَنَّ الْقَتْلَ قَدْ أُخِّرَ ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النُّعَيْمَانَ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি কোনো মদ্যপানকারী পান করে, তবে তাকে প্রহার করো। যদি সে আবার করে, তাকে প্রহার করো। যদি সে আবার করে, তাকে প্রহার করো। আর যদি সে চতুর্থবার করে, তবে তার গর্দান উড়িয়ে দাও।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নু’আইমানকে চারবার প্রহার করেছেন। ফলে মুসলিমগণ মনে করেছেন যে (চতুর্থবারের পর) শাস্তি (হদ) কার্যকর হয়েছে এবং (হত্যার) নির্দেশ স্থগিত রাখা হয়েছে। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নু’আইমানকে চারবার প্রহার করেছিলেন।
17395 - وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الْكَافِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ
১৭৩৯৫ - এবং এর অনুরূপ অর্থে এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল আলা ইবনু আবদিল কাফী, ইবনু ইসহাক থেকে।
17396 - وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، وَعَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا
بَابُ الْخَلِيطَيْنِ
১৭৩৯৬ - আর এটি বর্ণনা করেছেন মা’মার, ইবনুল মুনকাদির থেকে, এবং যায়দ ইবনু আসলাম থেকে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে মুরসাল রূপে।
দুই মিশ্রণের অধ্যায়।
17397 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ -[41]-، عَنْ أُمِّهِ، وَكَانَتْ قَدْ صَلَّتِ الْقِبْلَتَيْنِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْخَلِيطَيْنِ وَقَالَ: «انْبِذُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى حِدَتِهِ»
মাবাদ ইবনে কা’বের মা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি উভয় কিবলার দিকে মুখ করে সালাত আদায় করেছেন, যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুটি জিনিস একসাথে মিশিয়ে পানীয় (শরবত) তৈরি করতে নিষেধ করেছেন এবং তিনি বলেছেন: “তোমরা প্রত্যেকটি জিনিস আলাদাভাবে ভিজিয়ে (শরবত) তৈরি করবে।”
17398 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ: حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ التَّمْرُ وَالْبُسْرُ جَمِيعًا، وَالتَّمْرُ وَالزَّهْوُ جَمِيعًا»
আতা ইবনে ইয়াসার থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শুকনো খেজুর ও কাঁচা পাকা খেজুর একত্রে ভিজিয়ে রাখতে নিষেধ করেছেন, আর শুকনো খেজুর ও কাঁচা (সবুজ/হলুদ) খেজুরও একত্রে ভিজিয়ে রাখতে নিষেধ করেছেন।
17399 - قَالَ أَحْمَدُ: قَدْ رُوِّينَا فِي الْحَدِيثِ الثَّابِتِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْ خَلِيطِ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ، وَعَنْ خَلِيطِ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ، وَعَنْ خَلِيطِ الزَّهْوِ وَالرُّطَبِ وَقَالَ: «انْتَبِذُوا كُلَّ وَاحِدٍ عَلَى حِدَتِهِ»
আবূ ক্বাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাঁচা খেজুর (বুসর) ও পাকা খেজুর (তামর)-এর মিশ্রণ থেকে, কিসমিস ও খেজুরের মিশ্রণ থেকে এবং হলুদ বা লালচে হওয়া খেজুর (যাহ্ও) ও তাজা পাকা খেজুর (রুতাব)-এর মিশ্রণ থেকে নিষেধ করেছেন। তিনি বলেন, "তোমরা প্রত্যেকটি আলাদা আলাদাভাবে ভিজিয়ে (নাবিয তৈরি) করো।"
17400 - وَرُوِّينَاهُ فِي حَدِيثِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بِمَعْنَاهُ -[42]-
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা তাঁর হাদীসেও অনুরূপ অর্থে এটি বর্ণনা করেছি।