হাদীস বিএন


মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী





মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (17821)


17821 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو سَعِيدٍ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا -[175]- الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَإِنَّمَا ذَهَبَ الْأَوْزَاعِيُّ إِلَى حَدِيثِ رَجُلٍ ثِقَةٍ، وَهُوَ مُنْقَطِعٌ،




আবূ আব্দুল্লাহ ও আবূ সাঈদ আমাদের খবর দিয়েছেন। তারা উভয়ে বলেছেন, আবূ আল-আব্বাস আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন, রবী’ আমাদের খবর দিয়েছেন, তিনি বলেছেন, শাফিঈ বলেছেন: আওযাঈ কেবল একজন নির্ভরযোগ্য (ثقة) ব্যক্তির হাদিস গ্রহণ করেছিলেন, অথচ এটি মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন সূত্রযুক্ত) ছিল।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (17822)


17822 - رَوَى أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «غَزَا بِيَهُودَ وَنِسَاءٍ مِنْ نِسَاءِ الْمُسْلِمِينَ، فَضَرَبَ لِلْيَهُودِ وَالنِّسَاءِ بِمِثْلِ سَهْمَانِ الرِّجَالِ»




বর্ণিত আছে যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহুদিদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করেছিলেন এবং মুসলিম নারীদের মধ্য থেকে নারীরাও তাতে ছিলেন। অতঃপর তিনি ইহুদি ও নারীদের জন্য পুরুষদের হিস্যার অনুরূপ হিস্যা (গণীমতে) নির্ধারণ করেছিলেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (17823)


17823 - وَالْحَدِيثُ الْمُنْقَطِعُ عِنْدَنَا لَا يَكُونُ حُجَّةً، وَإِنَّمَا اعْتَمَدْنَا عَلَى حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ لِأَنَّهُ مُتَّصِلٌ، وَقَدْ رَأَيْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ بِالْمَغَازِي قَبْلَنَا يُوَافِقُونَ ابْنَ عَبَّاسٍ فِيهِ




আমাদের মতে, মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন সনদযুক্ত) হাদীস দলীল হিসেবে গণ্য হয় না। বরং আমরা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের উপর নির্ভর করেছি, কারণ তা মুত্তাসিল (সনদ সংযুক্ত/অবিচ্ছিন্ন)। আর আমি দেখেছি যে, আমাদের পূর্বের মাগাযী (যুদ্ধাভিযান) বিষয়ক জ্ঞানীরাও এ বিষয়ে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে একমত।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (17824)


17824 - قَالَ أَحْمَدُ: رُوِّينَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَغَيْرِهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزَا بِنَاسٍ مِنَ الْيَهُودِ فَأَسْهَمَ لَهُمْ




যুহরী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহুদিদের মধ্য থেকে কিছু লোককে নিয়ে অভিযানে গিয়েছিলেন এবং তিনি তাদের জন্য (গণীমতের) অংশ বরাদ্দ করেছিলেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (17825)


17825 - وَرُوِّينَا عَنْ مَكْحُولٍ، وَخَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْهَمَ لِلنِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ»




মাকহুল ও খালিদ ইবন মা’দান থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মহিলাদের ও শিশুদের জন্য অংশ নির্ধারণ করেছিলেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (17826)


17826 - وَكِلَاهُمَا مُنْقَطِعٌ، وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ الْمُرَادُ بِهِ الرَّضْخَ -[176]-




এবং উভয়টিই (বা উভয় সনদই) মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন/অসম্পূর্ণ সনদ)। আর সম্ভবত এর দ্বারা ’রাদখ’ (সামান্য উপঢৌকন বা দান) উদ্দেশ্য।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (17827)


17827 - وَفِيمَا رَوَى الْوَاقِدِيُّ، بِإِسْنَادِهِ فِيمَنِ اسْتَعَانَ بِهِمْ مِنَ الْيَهُودِ: فَأَسْهَمَ لَهُمْ كَسَهْمَانِ الْمُسْلِمِينَ




আল-ওয়াকিদী থেকে বর্ণিত, যেসব ইয়াহুদীকে (তিনি) সাহায্যকারী হিসেবে নিয়েছিলেন, তাদের জন্য মুসলিমদের অংশের মতোই অংশ বণ্টন করেছিলেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (17828)


17828 - وَإِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ وَمُنْقَطِعٌ




১৭৮২৮ - এবং এর সনদ দুর্বল ও বিচ্ছিন্ন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (17829)


17829 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو سَعِيدٍ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، فِيمَا حَكَى عَنْ أَبِي يُوسُفَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ رَجُلٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، كَتَبَ إِلَى نَجْدَةَ فِي جَوَابِ كِتَابِهِ: «كَتَبْتَ إِلَيَّ تَسْأَلُنِي عَنِ الصَّبِيِّ مَتَى يَخْرُجُ مِنَ الْيُتْمِ؟ وَمَتَى يُضْرَبُ لَهُ بِسَهْمٍ؟ وَإِنَّهُ يَخْرُجُ مِنَ الْيُتْمِ إِذَا احْتَلَمَ، وَيُضْرَبُ لَهُ بِسَهْمٍ»




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাজদাহকে তার চিঠির জবাবে লিখেছিলেন: "আপনি আমার কাছে লিখেছেন, আমাকে জিজ্ঞাসা করছেন যে, একটি শিশু কখন ইয়াতীম অবস্থা থেকে বের হবে? এবং কখন তার জন্য (গণীমতে) অংশ বরাদ্দ করা হবে? নিশ্চয় সে (শিশু) ইয়াতীম অবস্থা থেকে বের হবে যখন সে স্বপ্নদোষের মাধ্যমে সাবালকত্ব লাভ করবে, এবং তার জন্য (গণীমতে) অংশ বরাদ্দ করা হবে।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (17830)


17830 - وَاحْتَجَّ بِحَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ وَأَنَّهُ لَمْ يُجِزْهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَهُوَ ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ سَنَةً




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করা হয়েছে যে, উহুদ যুদ্ধের দিন যখন তাঁর বয়স চৌদ্দ বছর ছিল, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে (যুদ্ধে অংশগ্রহণের) অনুমতি দেননি।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (17831)


17831 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ حِكَايَةً عَنْ أَبِي يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: اسْتَعَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَهُودِ قَيْنُقَاعَ فَرَضَخَ لَهُمْ، وَلَمْ يُسْهِمْ لَهُمْ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বানু কাইনূকা গোত্রের ইহুদিদের সাহায্য নিয়েছিলেন। অতঃপর তিনি তাদেরকে (উপহারস্বরূপ) কিছু দান করেছিলেন, কিন্তু তিনি তাদেরকে (গনীমতের) ভাগ দেননি।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (17832)


17832 - قَالَ أَحْمَدُ: تَفَرَّدَ بِهِ الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ -[177]-




আহমদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আল-হাসান ইবন উমারাহ একাই এটি বর্ণনা করেছেন, আর সে (আল-হাসান) মাতরুক (পরিত্যক্ত)।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (17833)


17833 - وَقَدْ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ سَعْدِ بْنِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ قِصَّةَ بَنِي قَيْنُقَاعَ، وَهُمْ رَهْطُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ إِيَّاهُ، وَهُمْ عَلَى دِينِهِمْ، فَقَالَ: «قُلْ لَهُمْ فَلْيَرْجِعُوا، فَإِنَّا لَا نَسْتَعِينُ بِالْمُشْرِكِينَ»




আবু হুমাইদ আস-সা’ইদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হলেন এবং তিনি বনু কাইনুকাআ গোত্রের ঘটনা উল্লেখ করলেন। তারা ছিল আব্দুল্লাহ ইবনু সালামের জ্ঞাতিগোষ্ঠী, যারা তখনও তাদের (পুরাতন) ধর্মের উপর ছিল। এরপর তিনি বললেন: "তাদের বলো, তারা যেন ফিরে যায়। কারণ, আমরা মুশরিকদের সাহায্য গ্রহণ করি না।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (17834)


17834 - وَهَذَا الْإِسْنَادُ أَصَحُّ




এবং এই সনদটিই (ইসনাদ) সবচেয়ে সহীহ।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (17835)


17835 - وَقَدْ كَرِهَ الشَّافِعِيُّ فِي الْقَدِيمِ فِي رِوَايَةِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْبَغْدَادِيِّ عَنْهُ الِاسْتِعَانَةَ بِالْمُشْرِكِينَ، وَاحْتَجَّ بِحَدِيثِ مَالِكٍ، وَقَدْ مَضَى ذِكْرُهُ




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর কাদীম (প্রাচীন) মতামতে—যা তাঁর থেকে আবূ আব্দুর-রহমান আল-বাগদাদী বর্ণনা করেছেন—মুশরিকদের (অংশীবাদীদের) সাহায্য গ্রহণ করা অপছন্দ করতেন (মাকরূহ মনে করতেন), এবং তিনি মালেক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেন, যা পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (17836)


17836 - وَبِحَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ غَزَوَاتِهِ فَأَتَيْتُهُ أَنَا وَرَجُلٌ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ فَقَالَ: «أَسْلَمْتُمَا؟» قُلْنَا: لَا قَالَ: « فَإِنَّا لَا نَسْتَعِينُ بِالْمُشْرِكِينَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ»، فَأَسْلَمْنَا وَشَهِدْنَا أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ فَذَكَرَهُ




তাঁর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কোনো এক অভিযানে বের হলেন। তখন আমি এবং একজন লোক, যে তখনো ইসলাম গ্রহণ করেনি, তাঁর নিকট আসলাম। তিনি বললেন: "তোমরা কি ইসলাম গ্রহণ করেছ?" আমরা বললাম: "না।" তিনি বললেন: "তাহলে (তোমরা ফিরে যাও), কারণ আমরা মুশরিকদের বিরুদ্ধে (যুদ্ধ করতে) মুশরিকদের সাহায্য গ্রহণ করি না।" অতঃপর আমরা ইসলাম গ্রহণ করলাম এবং (সেই যুদ্ধে) অংশগ্রহণ করলাম।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (17837)


17837 - وَرَخَّصَ فِي الْجَدِيدِ بِالِاسْتِعَانَةِ بِهِمْ إِذَا كَانَتْ فِيهِمْ مَنْفَعَةٌ لِلْمُسْلِمِينَ




এবং তিনি নতুন বিষয়ে তাদের সাহায্য গ্রহণের অনুমতি দিয়েছেন, যদি তাদের মধ্যে মুসলমানদের জন্য কোনো উপকার থাকে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (17838)


17838 - وَاحْتَجَّ بِخُرُوجِ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ مَعَهُ فِي غَزْوَةِ حُنَيْنٍ وَهُوَ مُشْرِكٌ، وَحَمَلَ الْحَدِيثَ عَلَى أَنَّهُ كَانَ يَرْجُو إِسْلَامَهُ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ




আর তিনি সাফওয়ান ইবনে উমাইয়্যার ঘটনাকে প্রমাণ হিসেবে পেশ করেন যে তিনি মুশরিক থাকা সত্ত্বেও হুনাইনের যুদ্ধে তাঁর (নবীর) সাথে অংশ নিয়েছিলেন। তবে এই হাদীসটিকে (বা ঘটনাটিকে) এভাবে ব্যাখ্যা করা হয়েছে যে তিনি (নবী) সাফওয়ানের ইসলাম গ্রহণের আশা করতেন। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (17839)


17839 - وَيَرْضَخُ لَهُمْ قِيَاسًا عَلَى النِّسَاءِ، وَالْعَبِيدِ، وَالصِّبْيَانِ




আর তিনি তাদেরকে নারী, গোলাম ও শিশুদের উপর কিয়াসের (তুলনার) ভিত্তিতে অংশ দেবেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (17840)


17840 - وَرُوِيَ عَنْ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ غَزَا بِقَوْمٍ مِنَ الْيَهُودِ فَرَضَخَ لَهُمْ




সা’দ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ইয়াহুদিদের একটি দলের সাথে যুদ্ধে গিয়েছিলেন এবং তাদেরকে (গণীমতের) কিছু অংশ প্রদান করেছিলেন।