মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
18081 - وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعْنَى مَا رُوِيَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ، وَأَسَانِيدُهُ غَيْرُ قَوِيَّةٍ
আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যা বর্ণিত হয়েছে, তার একই অর্থ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকেও বর্ণিত হয়েছে, তবে এর সনদসমূহ (বর্ণনা সূত্র) শক্তিশালী নয়।
18082 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي الْقَدِيمِ فِي رِوَايَةِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْهُ: وَقَدْ رَوَى أَصْحَابُنَا عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْمُرَقَّعِ، عَنْ رَبَاحٍ أَخِي حَنْظَلَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ إِلَى خَالِدٍ أَنْ لَا يَقْتُلَ عَسِيفًا "
রাবাহ, হানযালার ভাই, থেকে বর্ণিত, যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খালিদকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বার্তা পাঠালেন যেন তিনি কোনো ‘আসীফ’কে (ভৃত্য বা ভাড়াটে কর্মী) হত্যা না করেন।
18083 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، فَذَكَرَهُ فِي حَدِيثٍ أَتَمَّ مِنْهُ، وَقَالَ لِرَجُلٍ: " الْحَقْ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ: فَلَا تَقْتُلَنَّ ذُرِّيَّةً وَلَا عَسِيفًا "
আবূয-যিনাদ থেকে বর্ণিত, তিনি এর চেয়ে পূর্ণাঙ্গ এক হাদীসে তা উল্লেখ করেছেন, এবং তিনি এক ব্যক্তিকে বললেন: "তুমি খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে যাও। সাবধান! তোমরা যেন কোনো বংশধর (শিশু) এবং কোনো মজুরকে হত্যা না করো।"
18084 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدٍ، أَنَّ الْجَلَّابَ، حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْمُرَقَّعِ بْنِ صَيْفِيِّ بْنِ رَبَاحِ بْنِ الرَّبِيعِ، أَخِي حَنْظَلَةَ الْكَاتِبِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِيَ يُحَدِّثُ، عَنْ جَدِّي رَبَاحِ بْنِ الرَّبِيعِ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةٍ فَرَأَى نَاسًا مُجْتَمِعِينَ عَلَى شَيْءٍ فَقَالَ: «عَلَى مَا اجْتَمَعَ هَؤُلَاءِ؟» فَقَالُوا: عَلَى امْرَأَةٍ مَقْتُولَةٍ، فَقَالَ: «مَا كَانَتْ هَذِهِ لِتُقَاتِلَ وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ عَلَى الْمُقَدِّمَةِ» قَالَ: فَبَعَثَ رَجُلًا فَقَالَ: «قُلْ لِخَالِدٍ لَا يُقْتَلَنَّ ذُرِّيَّةً، وَلَا عَسِيفًا»
রাবাহ ইবনুর রাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে একটি যুদ্ধে ছিলাম। তখন তিনি কিছু লোককে কোনো কিছুর ওপর সমবেত হতে দেখলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: “এরা কিসের জন্য একত্রিত হয়েছে?” তারা বলল: একজন নিহত মহিলার ওপর। তিনি বললেন: “এ তো যুদ্ধের জন্য ছিল না (অর্থাৎ, তাকে হত্যা করা উচিত হয়নি), অথচ খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অগ্রভাগে (সেনাদলের) রয়েছেন।” বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর তিনি একজন লোককে পাঠালেন এবং বললেন: “তুমি খালিদকে বলো, সে যেন কোনো সন্তানকে (শিশুকে) এবং কোনো শ্রমিককে (চাকর বা মজুরকে) হত্যা না করে।”
18085 - رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: «لَا تَقْتُلَنَّ امْرَأَةً وَلَا عَسِيفًا» -[252]-
আবু আল-ওয়ালীদ থেকে বর্ণিত, "তোমরা কোনো নারী এবং কোনো মজুর বা কর্মচারীকে হত্যা করো না।"
18086 - وَهَذَا إِسْنَادٌ لَا بَأْسَ بِهِ إِلَّا أَنَّ الشَّافِعِيَّ قَالَ: لَسْتُ أَعْرِفُ مُرَقَّعًا هَذَا، وَمُرَقَّعٌ هُوَ ابْنُ صَيْفِيِّ بْنِ رَبَاحِ بْنِ الرَّبِيعِ، وَيُقَالُ: ابْنُ رِيَاحٍ
১৮০৮৬ – আর এই সনদটি মন্দ নয় (বা গ্রহণযোগ্য), তবে ইমাম শাফিঈ (রহ.) বলেছেন: আমি এই মুরাক্কাকে চিনি না। আর মুরাক্কা হলেন সাইফী ইবনে রাবাহ ইবনে রাবী’র পুত্র। আর এও বলা হয়: তিনি ইবনু রিয়াহ।
18087 - قَالَ الْبُخَارِيُّ: رِيَاحٌ أَصَحُّ، رَوَى عَنْهُ هَذَا الْحَدِيثَ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، وَأَبُو الزِّنَادِ، وَابْنُهُ عُمَرُ
১৮০৮৭ – আল-বুখারী বলেছেন: রিয়াহ অধিক সহীহ (নির্ভরযোগ্য)। তাঁর থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু উকবাহ, আবূয যিনাদ এবং তাঁর পুত্র উমার।
18088 - وَأَقَامَ إِسْنَادَهُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ابْنُهُ، وَالْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
১৮০৮৮ - এবং আবূয যিনাদ থেকে এর সনদকে তাঁর পুত্র এবং মুগীরা ইবনু আব্দুর রহমান প্রতিষ্ঠিত করেছেন।
18089 - وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُرَقَّعٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ الْكَاتِبِ
১৮০৮৯ - আর এটি বর্ণনা করেছেন সাওরী, তিনি আবূয যিনাদ থেকে, তিনি মুরক্বা’ থেকে, তিনি হানযালা আল-কাতিব থেকে।
18090 - قَالَ الْبُخَارِيُّ: وَهُوَ وَهْمٌ
ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আর তা হলো ভ্রম।
18091 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَقَدْ رَوَى عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِيهِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ قَتْلِ الْعُسَفَاءِ وَالْوُصَفَاءِ»
আব্দুল ওয়াহ্হাব সাকাফী থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভাড়ায় নিযুক্ত শ্রমিকদের (’উসাফা’) এবং দাস-দাসীদের (’উসাফা’) হত্যা করতে নিষেধ করেছেন।
18092 - وَهَذَا كَالَّذِي ذَكَرْنَا قَبْلَهُ مِنَ الْمَجْهُولِ
আর এটি তেমনই, যেমনটি আমরা এর পূর্বে মাজহুল (অজ্ঞাত) সম্পর্কিত উল্লেখ করেছি।
18093 - قَالَ أَحْمَدُ: وَهَكَذَا رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، وَوُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَهُوَ مَجْهُولٌ كَمَا قَالَ الشَّافِعِيُّ
১৮০৯৩ - আহমাদ (ইবনু হাম্বাল) বলেছেন: এভাবেই এটি বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু সালামাহ, এবং হাম্মাদ ইবনু যায়দ, এবং উহাইব ইবনু খালিদ, আইয়ূব আস-সাখতিয়ানী থেকে, তিনি জনৈক ব্যক্তি থেকে, আর তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন। আর ঐ ব্যক্তি মাজহুল (অজ্ঞাত), যেমনটি ইমাম শাফিঈ বলেছেন।
18094 - وَرَوَى إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَقْتُلُوا الْوِلْدَانَ، وَلَا أَصْحَابَ الصَّوَامِعِ» -[253]-
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা শিশুদের এবং গির্জা বা উপাসনালয়ের (দরবেশ) অধিবাসীদের হত্যা করবে না।"
18095 - وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ غَيْرُ مُحْتَجٍّ بِهِ
১৮০৯৫ - এবং ইব্রাহীম ইবনু ইসমাঈল (হাদীস বর্ণনায়) দলীল হিসেবে গ্রহণীয় নন।
18096 - وَأَخْرَجَ أَبُو دَاوُدَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ حَدِيثَ حَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْفِزْرِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَقْتُلُوا شَيْخًا فَانِيًا، وَلَا طِفْلًا، وَلَا صَغِيرًا، وَلَا امْرَأَةً»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা কোনো অতিশয় বৃদ্ধকে, কোনো শিশুকে, কোনো ছোট বালককে এবং কোনো নারীকে হত্যা করো না।"
18097 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ خَالِدٍ - يَعْنِي ابْنَ الْفِزْرِ الْبَصْرِيَّ - قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « انْطَلِقُوا بِسْمِ اللَّهِ، وَبِاللَّهِ، وَعَلَى سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ، فَقَاتِلُوا أَعْدَاءَ اللَّهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، قَتْلَاكُمْ أَحْيَاءٌ مُرْزَقُونَ فِي الْجِنَانِ، وَقَتْلَاهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، لَا تَقْتُلُنَّ شَيْخًا فَانِيًا، وَلَا طِفْلًا صَغِيرًا، وَلَا امْرَأَةً، وَلَا تَغُلُّوا غَنَائِمَكُمْ، وَأَصْلِحُوا وَأَحْسِنُوا، إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ»
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা যাত্রা করো আল্লাহর নামে, আল্লাহর মাধ্যমে এবং আল্লাহর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সুন্নাত অনুযায়ী। অতঃপর তোমরা আল্লাহর পথে আল্লাহর শত্রুদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করো। তোমাদের নিহতরা জান্নাতে জীবিত, রিযিকপ্রাপ্ত থাকবে এবং তাদের নিহতরা আল্লাহর পথে (থাকবে)। তোমরা কোনো বৃদ্ধকে, না কোনো ছোট শিশুকে, আর না কোনো নারীকে হত্যা করবে। তোমরা তোমাদের যুদ্ধলব্ধ সম্পদ (গণীমত) আত্মসাৎ করবে না। তোমরা সৎকর্ম করো এবং উত্তম কাজ করো; নিশ্চয় আল্লাহ উত্তম কাজ সম্পাদনকারীদের ভালোবাসেন।
18098 - وَأَخْرَجَ أَبُو دَاوُدَ فِي مُقَابَلَتِهِ حَدِيثَ حَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اقْتُلُوا شُيُوخَ الْمُشْرِكِينَ، وَاسْتَبْقُوا شَرْخَهُمْ»
সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা মুশরিকদের বয়স্কদের (বৃদ্ধদের) হত্যা করো এবং তাদের তরুণ/যুবকদের জীবিত রাখো।"
18099 - وَقَدْ أَخْبَرَنَاهُ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ، مِنْ أَصْلِهِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الْحَجَّاجِ، فَذَكَرَهُ وَقَالَ فِي آخِرِهِ: يَعْنِي الصِّغَارَ وَالذُّرِّيَّةَ
হাজ্জাজ থেকে বর্ণিত, তিনি তা উল্লেখ করেছেন এবং এর শেষে বলেছেন: অর্থাৎ ছোট ছেলে-মেয়ে এবং সন্তান-সন্ততি।
18100 - فَإِذَا كَانَ الْمُرَادُ بِالشَّرْخِ الصِّغَارَ وَالذُّرِّيَّةَ، فَالْمُرَادُ بِالشُّيُوخِ فِي مُقَابِلِهِمُ: الرِّجَالُ الْبَالِغِينَ
অতএব, যদি ’শারখ’ দ্বারা ছোট শিশু ও সন্তান-সন্ততিকে বোঝানো হয়, তাহলে এর বিপরীতে ’শুইয়ুখ’ দ্বারা প্রাপ্তবয়স্ক পুরুষদেরকে বোঝানো হয়।