মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
19281 - قَالَ أَحْمَدُ: قَوْلُهُ: «قَتَلَهُ أَبُو قَتَادَةَ»، زِيَادَةٌ وَقَعَتْ مِنَ الْكَاتِبِ أَوْ حَدِيثٌ دَخَلَ فِي حَدِيثٍ، فَإِنَّ الَّذِي قَتَلَهُ أَبُو قَتَادَةَ أَتَى بِهِ أَصْحَابَهُ وَهُمْ مُحْرِمُونَ، وَهُوَ غَيْرُ مُحْرِمٍ حَتَّى أَكَلُوا مِنْهُ، ثُمَّ سَأَلُوا عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «هَلْ أَشَارَ إِلَيْهِ إِنْسَانٌ مِنْكُمْ بِشَيْءٍ؟»، فَقَالُوا: لَا، فَقَالَ: «كُلُوا»،
আহমদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তাঁর (অন্য রাবীর) এ কথা যে, ‘আবু কাতাদাহ তা হত্যা করেছেন’—এটি লেখকের পক্ষ থেকে অতিরিক্ত সংযোজন অথবা এক হাদীসের মধ্যে অন্য হাদীস প্রবেশ করে গেছে। কারণ, যাকে আবু কাতাদাহ হত্যা করেছিলেন, সেটি তিনি তাঁর সঙ্গীদের কাছে নিয়ে এসেছিলেন যখন তারা ইহরাম অবস্থায় ছিলেন, অথচ তিনি (আবু কাতাদাহ) ইহরাম অবস্থায় ছিলেন না। এমনকি তারা তা থেকে খেলেন। এরপর তারা এই বিষয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলেন। তখন তিনি বললেন, “তোমাদের মধ্যে কেউ কি এর (শিকারের) দিকে কোনোভাবে ইশারা করেছিল?” তারা বললেন, ‘না।’ তখন তিনি বললেন, “তোমরা খাও।”
19282 - وَالَّذِي أَمَرَ أَبَا بَكْرٍ بِقِسْمَتِهِ بَيْنَ الرِّفَاقِ فَهُوَ فِي حِمَارٍ وَحْشِيٍّ، وَجَدُوهُ عَقِيرًا بِالرَّوْحَاءِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «دَعُوهُ فَإِنَّهُ يُوشِكُ أَنْ يَأْتِيَ صَاحِبُهُ»، فَجَاءَ الْبَهْزِيُّ وَهُوَ صَاحِبُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ شَأْنَكُمْ بِهَذَا الْحِمَارِ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا بَكْرٍ فَقَسَّمَهُ بَيْنَ الرِّفَاقِ،
আর যা দ্বারা আবু বকরকে সাথীদের মধ্যে ভাগ করে দেওয়ার নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল, তা ছিল একটি বন্য গাধা। তারা সেটিকে রাওহা নামক স্থানে আহত অবস্থায় পেয়েছিলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “তোমরা এটি ছেড়ে দাও, কারণ শীঘ্রই এর মালিক এসে পড়বে।” এরপর বাহযী গোত্রের এক লোক, যিনি এর মালিক ছিলেন, তিনি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং বললেন: “হে আল্লাহর রাসূল, এই গাধাটি নিয়ে আপনার কী নির্দেশ?” তখন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবু বকরকে নির্দেশ দিলেন এবং তিনি তা সাথীদের মধ্যে ভাগ করে দিলেন।
19283 - وَهَذَا الْكِتَابُ مِمَّا لَمْ يَسْمَعْهُ الرَّبِيعُ مِنَ الشَّافِعِيِّ، وَلَوْ كَانَ قُرِئَ عَلَيْهِ، لَأَمَرَ - وَاللَّهُ أَعْلَمُ - بِتَغْيِيرِهِ،
আর এই কিতাবটি (গ্রন্থটি) এমন বিষয়বস্তু যা রাবী’ আশ-শাফি’ঈর নিকট থেকে শ্রবণ করেননি। আর যদি তা তাঁর (শাফি’ঈর) সামনে পাঠ করা হতো, তাহলে তিনি নিশ্চয়ই—আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত—এটির পরিবর্তন করার আদেশ করতেন।
19284 - وَقَدْ رُوِّينَا نَهْيَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ، زَمَنَ خَيْبَرَ عَنْ سِوَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَخَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَالْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، وَسَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، وَأَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَالْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা (রাবীগণ) খায়বার যুদ্ধের সময় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর গৃহপালিত গাধার মাংস নিষিদ্ধ করার কথা বর্ণনা করেছি। এই বর্ণনাটি আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্র ব্যতীত আব্দুল্লাহ ইবনে উমার, খালিদ ইবনে আব্দুল্লাহ, বারা ইবনে আযিব, আব্দুল্লাহ ইবনে আবী আওফা, সালামাহ ইবনুল আকওয়া’, আবূ সা’লাবাহ আল-খুশানী, আবূ হুরায়রা, আনাস ইবনে মালিক এবং মিকদাম ইবনে মা’দী কারিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রমুখ সাহাবীগণের সূত্রে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হয়েছে।
19285 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي سُنَنِ حَرْمَلَةَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ: أَصَبْنَا حُمُرًا خَارِجَةً مِنَ الْقَرْيَةِ يَوْمَ خَيْبَرَ -[102]- فَنَحَرْنَاهَا، فَنَادَى مُنَادِ النَّبِيِّ: «أَنْ أَكْفِئُوا الْقُدُورَ بِمَا فِيهَا»، فَكَفَأْنَاهَا، وَإِنَّ الْقُدُورَ لَتَغْلِي
আব্দুল্লাহ ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: খায়বার যুদ্ধের দিন আমরা গ্রামের বাইরে কিছু (পোষা) গাধা পেলাম। অতঃপর আমরা সেগুলোকে যবেহ করলাম। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একজন ঘোষক ঘোষণা দিলেন: "তোমরা হাঁড়ি-পাতিল যা কিছু আছে, তা উল্টে দাও।" তাই আমরা সেগুলো উল্টে দিলাম, অথচ হাঁড়ি-পাতিলগুলো তখনো ফুটন্ত অবস্থায় ছিল।
19286 - قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، فَقَالَ: إِنَّمَا تِلْكَ حُمُرٌ كَانَتْ تَأْكُلُ الْقَذَرَ، وَهَذَا حَدِيثٌ قَدْ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، مِنْ حَدِيثِ عَبَّادِ بْنِ الْعَوَّامِ وَعَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ،
আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি সাঈদ ইবনু জুবাইরকে এ বিষয়ে আলোচনা করলাম, তখন তিনি বললেন: সেই গাধাগুলো তো কেবল সেসব, যা নোংরা আবর্জনা খেত। আর এই হাদীসটি আব্বাদ ইবনু আল-আওয়াম ও আব্দুল ওয়াহিদ ইবনু যিয়াদ (রহ.)-এর সূত্রে বুখারী (রহ.) সংকলন করেছেন।
19287 - وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، مِنْ حَدِيثِ عَبَّادِ بْنِ الْعَوَّامِ، وَعَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، مِنْ حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ، وَعَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ، وَفِي حَدِيثِهِمْ قَالَ: فَقَالَ نَاسٌ: إِنَّمَا نَهَى عَنْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَنَّهَا لَمْ تُخَمَّسْ، وَقَالَ الْآخَرُونَ: نَهَى عَنْهَا أَلْبَتَّةَ،
সুলাইমান আশ-শাইবানি থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তখন কিছু লোক বলল যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা নিষেধ করেছিলেন কেবল এই কারণে যে, সেগুলোর এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) দেওয়া হয়নি। আর অন্যরা বলল যে, তিনি এটিকে সম্পূর্ণরূপে (চিরতরে) নিষেধ করেছেন।
19288 - وَهَذَا شَيْءٌ كَانَ يَذْهَبُ إِلَيْهِ أَصْحَابُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، فَوَاحِدٌ يَقُولُ: نَهَى عَنْهَا لِأَنَّهَا كَانَتْ تَأْكُلُ الْقَذَرَ، وَآخَرُ يَقُولُ: نَهَى عَنْهَا لِأَنَّهَا لَمْ تُخَمَّسْ، وَذَلِكَ لِشَكٍّ وَقَعَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ فِي ذَلِكَ
আব্দুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: এই বিষয়টি ছিল এমন, যা আব্দুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ছাত্ররা অনুসরণ করতেন। তাদের একজন বলতেন: তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা নিষিদ্ধ করেছেন, কারণ তা নোংরা বস্তু খেত। আর অন্যজন বলতেন: তিনি তা নিষিদ্ধ করেছেন, কারণ তা খুমুস (এক-পঞ্চমাংশ) হিসেবে বণ্টন করা হয়নি। আর এই মতভেদ সৃষ্টি হয়েছিল কারণ আব্দুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই বিষয়ে সন্দেহ ছিল।
19289 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، مِنْ أَصْلِهِ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «لَا أَدْرِي أَنَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ كَانَ حَمُولَةَ النَّاسِ، فَكَرِهَ أَنْ تَذْهَبَ حَمُولَتُهُمْ أَوْ حَرَّمَهُ فِي يَوْمِ خَيْبَرَ - لَحْمَ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ» -[103]- رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ،
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি জানি না, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গৃহপালিত গাধার গোশত নিষেধ করেছিলেন এই কারণে যে সেগুলো ছিল মানুষের মাল বহনকারী (যানবাহন), ফলে তিনি অপছন্দ করেছিলেন যে তাদের পরিবহনের সামগ্রী যেন চলে না যায়, নাকি তিনি খায়বারের দিনে এটিকে হারাম করেছিলেন।
19290 - وَقَدْ بَيَّنَ غَيْرُ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّهْيَ عَنْهُ وَقَعَ عَلَى سَبِيلِ التَّحْرِيمِ، فَوَجَبَ الْمَصِيرُ إِلَيْهِ، مَعَ كَوْنِ الْإِطْلَاقِ يَقْتَضِي التَّحْرِيمَ
ইবনু আব্বাস ব্যতীত অন্যরাও স্পষ্টভাবে বর্ণনা করেছেন যে, এর উপর নিষেধাজ্ঞা সম্পূর্ণরূপে হারাম করার পথেই আরোপিত হয়েছে। অতএব, এর উপর আমল করা আবশ্যক; কেননা সাধারণভাবে কোনো নিষেধাজ্ঞা জারি করাও হারাম হওয়ার দাবি রাখে।
19291 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي كِتَابِ حَرْمَلَةَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الثَّقَفِيُّ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ الَّذِي
১৯২৯১ - শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) হারমালা-এর কিতাবে বলেন: আমাদেরকে আব্দুল ওয়াহহাব ইবনু আব্দুল মাজীদ আস-সাকাফী খবর দিয়েছেন, এরপর তিনি সেই হাদীসটি উল্লেখ করেন যা...
19292 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: جَاءَ جَاءٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أُكِلَتِ الْحُمُرُ؟ ثُمَّ جَاءَ، فَقَالَ: أُكِلَتِ الْحُمُرُ؟ ثُمَّ جَاءَ الثَّالِثَةَ فَقَالَ: أُفْنِيَتِ الْحُمُرُ؟ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنَادِيًا فَنَادَى فِي النَّاسِ: «إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ فَإِنَّهَا رِجْسٌ» قَالَ: فَأُكْفِئَتِ الْقُدُورُ، وَإِنَّهَا لَتَفُورُ بِاللَّحْمِ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: (লোকেরা কি) গাধা খেয়ে ফেলেছে? তারপর সে আবার এলো এবং বলল: গাধা খেয়ে ফেলেছে? অতঃপর সে তৃতীয়বার এসে বলল: গাধাগুলো তো নিঃশেষ হয়ে গেল? তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন ঘোষণাকারীকে আদেশ করলেন। সে লোকদের মাঝে ঘোষণা করল: "নিশ্চয় আল্লাহ ও তাঁর রাসূল তোমাদেরকে গৃহপালিত গাধা (খাওয়া) থেকে নিষেধ করছেন, কারণ তা অপবিত্র।" (আনাস) বলেন, এরপর পাত্রগুলো উল্টে ফেলা হলো, অথচ সেগুলোতে মাংস ফুটছিল।
19293 - وَفِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «حَرَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ كُلَّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ، وَالْمُجَثَّمَةِ، وَالْحِمَارِ الْإِنْسيِّ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বারের দিন হিংস্র পশুর মধ্য থেকে প্রত্যেক দাঁতওয়ালা (যা দিয়ে শিকার করে), আল-মুজাচ্ছামাহ এবং গৃহপালিত গাধা (খাওয়া) হারাম করেছেন।
19294 - وَفِي حَدِيثِ الْمِقْدَامِ: «حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشْيَاءَ يَوْمَ خَيْبَرَ مِنْهَا الْحِمَارُ -[104]- الْأَهْلِيُّ»
আল-মিকদাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বার যুদ্ধের দিন কিছু জিনিস হারাম (নিষিদ্ধ) করেছিলেন, তন্মধ্যে গৃহপালিত গাধা অন্যতম।
19295 - وَأَمَّا حَدِيثُ غَالِبِ بْنِ أَبْجَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَطْعِمْ أَهْلَكَ مِنْ سَمِينِ حُمُرِكَ، فَإِنَّمَا حَرَّمَهَا مِنْ أَجْلِ حَوَالِي الْقَرْيَةِ»، فَإِسْنَادُهُ مُضْطَرِبٌ،
গালিব ইবনে আবজার থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের পরিবারের লোকেদের তোমাদের গাধার মোটাতাজা মাংস খাওয়াও, কেননা এগুলিকে কেবল গ্রামের চারপাশের (ক্ষেত বা সম্পত্তির) কারণেই নিষিদ্ধ করা হয়েছিল।" কিন্তু এর সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) মুদতারিব (অস্থির/দুর্বল)।
19296 - وَفِي إِسْنَادِهِ أَنَّهُ قَالَ: «أَصَابَتْنَا سَنَةٌ فَلَمْ يَكُنْ فِي مَالِي شَيْءٌ أُطْعِمُ أَهْلِي إِلَّا شَيْءٌ مِنْ حُمُرٍ»، فَكَأَنَّهُ إِنْ صَحَّ إِنَّمَا رَخَّصَ لَهُ فِي أَكْلِهِ بِالضَّرُورَةِ حَيْثُ تُبَاحُ الْمَيْتَةُ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ
الْجَلَّالَةُ
"আর এর সনদ (বর্ণনা সূত্রে) আছে যে, তিনি বলেন: ‘আমাদেরকে এক বছর দুর্ভিক্ষ (বা কষ্ট) পেয়েছিল, আর আমার সম্পদে এমন কিছু ছিল না যা দিয়ে আমি আমার পরিবারকে আহার করাই, শুধু গাধার গোশত ছাড়া।’ সুতরাং, যদি এটি সহীহ হয়, তবে মনে হয়, তাকে কেবল প্রয়োজনের কারণে এটি খাওয়ার অনুমতি দেওয়া হয়েছিল, যেমনটি (চরম) প্রয়োজনের ক্ষেত্রে মৃত প্রাণী খাওয়াও বৈধ হয়। আর আল্লাহই সবচেয়ে ভালো জানেন। আল-জাল্লালাহ।"
19297 - رُوِّينَا عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَقِيلَ عَنْهُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَرُوِّينَا عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى عَنْ أَكَلِ الْجَلَّالَةِ، وَأَلْبَانِهَا» -[106]-،
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ’জাল্লালাহ’ (অপবিত্র খাবার ভক্ষণকারী পশু) ভক্ষণ করতে এবং তার দুধ পান করতে নিষেধ করেছেন।
19298 - وَرُوِّينَاهُ عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَقِيلَ: عَنْهُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،
১৯২৯৮ - এবং আমরা তা ইকরিমা থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছি। আর বলা হয়েছে: তাঁর থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন।
19299 - وَرُوِّينَاهُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي بَعْضِ هَذِهِ الرِّوَايَاتِ النَّهْيُ عَنْ رُكُوبِهَا أَيْضًا
আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আর এই বর্ণনাগুলোর কোনো কোনোটিতে সেগুলোর উপর আরোহণ করার উপরও নিষেধাজ্ঞা রয়েছে।
19300 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ، وَعَنِ الْجَلَّالَةَ: عَنْ رُكُوبِهَا، وَأَكْلِ لُحُومِهَا "
আবদুল্লাহ ইবন আমর ইবন আল-আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বার দিবসে গৃহপালিত গাধার গোশত খেতে নিষেধ করেছেন, আর জালাল্লাহ (নোংরা ভক্ষণকারী প্রাণী) সম্পর্কে: সেগুলোকে সওয়ার হওয়া এবং সেগুলোর গোশত খাওয়া থেকে নিষেধ করেছেন।