মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
19301 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ: فِي الْإِبِلِ الَّتِي أَكْثَرُ عَلَفِهَا الْعُذْرَةُ الْيَابِسَةُ، وَكُلُّ مَا صَنَعَ هَذَا مِنَ الدَّوَابِّ الَّتِي تُؤْكَلُ فَهِيَ جَلَّالَةٌ، وَأَرْوَاحُ الْعُذْرَةِ تُوجَدُ فِي عَرَقِهَا، وَجَرَرِهَا لِأَنَّ لُحُومَهَا تَغَذَّى بِهَا فَتُعِلُّهَا، وَمَا كَانَ مِنَ الْإِبِلِ وَغَيْرِهَا أَكْثَرُ عَلَفِهِ مِنْ غَيْرِ هَذَا، وَكَانَ يَنَالُ هَذَا قَلِيلًا فَلَا يَبِينُ فِي عَرَقِهِ وَجَرَرِهِ؛ لِأَنَّ اغْتِذَاءَهُ مِنْ غَيْرِهِ، فَلَيْسَ بِحَلَالٍ، مَنْهِيٌّ عَنْهُ،
শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, সেই উট সম্পর্কে যার অধিকাংশ খাদ্য শুকনো বিষ্ঠা (মল), এবং ভক্ষণযোগ্য যেসব প্রাণী এরূপ করে, তারা সকলেই ’জালালাহ’ (মলভোজী)। আর বিষ্ঠার প্রভাব তার ঘাম ও জিরানে (পেটে জমা খাদ্যবস্তু) পাওয়া যায়। কারণ, তার গোশত সেই (বিষ্ঠা) দ্বারা পুষ্টি লাভ করে এবং তাতে অসুস্থতা (বা প্রভাব) সৃষ্টি করে। কিন্তু উট বা অন্য যা কিছুর অধিকাংশ খাদ্য যদি এই (বিষ্ঠা) ব্যতীত অন্য কিছু হয়, এবং সে সামান্য পরিমাণে এই (বিষ্ঠা) গ্রহণ করে, তবে তা তার ঘাম ও জিরানে প্রকাশ পায় না; কারণ তার পুষ্টি অন্য খাদ্য থেকে এসেছে। [এরপরেও] তা হালাল নয়, বরং তা নিষিদ্ধ।
19302 - ثُمَّ سَاقَ الْكَلَامَ فِي عَلَفِ الْجَلَّالَةِ غَيْرَهُ حَتَّى يُعْلَمَ أَنَّ اغْتِذَاءَهَا قَدِ -[107]- انْقَلَبَ فَتُؤْكَلُ قَالَ: وَقَدْ جَاءَ فِي بَعْضِ الْآثَارِ بِأَنَّ الْبَعِيرَ تُعْلَفُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، وَالشَّاةُ عَدَدًا أَقَلَّ مِنْ ذَا، وَالدَّجَاجَةُ سَبْعًا، وَكُلُّهُمْ فِيمَا نَرَى أَرَادَ الْمَعْنَى الَّذِي وَصَفْتُ مِنْ تَغْيِيرِهَا مِنَ الطِّبَاعِ الْمَكْرُوهَةِ إِلَى الطِّبَاعِ غَيْرِ الْمَكْرُوهَةِ الَّذِي هُوَ فِطْرَةُ الدَّوَابِّ
এরপর তিনি অন্যান্য ’জাল্লালাহ’ (অপবিত্র খাদ্যভোজী প্রাণী) সম্পর্কিত খাবারের আলোচনা অব্যাহত রাখলেন, যতক্ষণ না এটা জানা যায় যে তাদের খাদ্যের প্রকৃতি পরিবর্তিত হয়ে গেছে, ফলে সেগুলোকে খাওয়া যাবে। তিনি বললেন: কিছু আসারে এসেছে যে উটকে চল্লিশ রাত [বিশুদ্ধ খাদ্য] খাওয়ানো হবে, আর ছাগলকে তার চেয়ে কম সংখ্যক (দিন), এবং মুরগিকে সাত দিন। আমাদের মতে, তাদের সবার উদ্দেশ্য হলো সেই অর্থ যা আমি বর্ণনা করেছি— অর্থাৎ [তাদের স্বভাবের] মাকরুহ দিকগুলো থেকে এমন স্বভাবে পরিবর্তন করা, যা মাকরুহ নয় এবং যা সকল পশুর স্বাভাবিক প্রকৃতি।
19303 - قَالَ أَحْمَدُ: قَدْ رَوَى إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِيَ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْجَلَّالَةِ: أَنْ يُؤْكَلَ لَحْمُهَا، أَوْ يُشْرَبَ لَبَنُهَا. وَلَا يُحْمَلْ عَلَيْهَا " أَظُنُّهُ قَالَ: إِلَّا الْأَدَمُ، وَلَا يَرْكَبُهَا النَّاسُ حَتَّى تُعْلَفَ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شَيْبَانَ الْقَزَّازُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، فَذَكَرَهُ
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জালাল্লাহ (নোংরা বা অপবিত্র খাদ্যভোজী প্রাণী) থেকে নিষেধ করেছেন: যেন তার গোশত খাওয়া না হয়, অথবা তার দুধ পান করা না হয়, এবং তার উপর ভার বহন করা না হয়। (আমার মনে হয় তিনি বলেছেন: চামড়া ব্যতীত।) আর মানুষ যেন তার উপর আরোহণ না করে, যতক্ষণ না তাকে চল্লিশ রাত (পবিত্র খাদ্য) খাওয়ানো হয়।
19304 - وَإِسْمَاعِيلُ غَيْرُ قَوِيٍ فِي الْحَدِيثِ
আর ইসমাঈল হাদীসের ক্ষেত্রে শক্তিশালী নন।
19305 - وَرُوِّينَا فِي الْحَدِيثِ الثَّابِتِ، عَنْ زَهْدَمٍ قَالَ: " رَأَيْتُ أَبَا مُوسَى يَأْكُلُ الدَّجَاجَ، فَدَعَانِي، فَقُلْتُ: إِنِّي رَأَيْتُهُ يَأْكُلُ نَتِنًا قَالَ: ادْنُ فَكُلْ، فَإِنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُهُ "
الْمَصْبُورَةُ
যাহদাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মুরগি খেতে দেখলাম। তখন তিনি আমাকে (খাওয়ার জন্য) ডাকলেন। আমি বললাম: আমি তো দেখেছি যে এটা (মুরগি) নোংরা জিনিস খায়। তিনি বললেন: কাছে আসো এবং খাও। কারণ, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এটি খেতে দেখেছি।
19306 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ جَدِّي عَلَى الْحَكَمِ بْنِ أَيُّوبَ، فَإِذَا غِلْمَانٌ قَدْ نَصَبُوا دَجَاجَةً يَرْمُونَهَا، فَقَالَ أَنَسٌ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُصْبَرَ الْبَهَائِمُ»، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنْ شُعْبَةَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ، عَنْ شُعْبَةَ،
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হিশাম ইবনে যায়দ ইবনে আনাস ইবনে মালিক বলেন: আমি আমার দাদার সাথে হাকাম ইবনে আইয়ুবের কাছে প্রবেশ করলাম। তখন দেখলাম, কিছু যুবক একটি মুরগিকে বেঁধে নিশানা করছে এবং সেটিকে লক্ষ্য করে তীর নিক্ষেপ করছে। তখন আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জীবজন্তুকে (নির্যাতন করে) আবদ্ধ রেখে হত্যা করতে নিষেধ করেছেন।"
19307 - وَرُوِّينَا فِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আর আমরা এতে আবদুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছি।
19308 - وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা প্রাণবিশিষ্ট কোনো বস্তুকে লক্ষ্যবস্তু (নিশানা) হিসাবে ব্যবহার করবে না।"
19309 - وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُقْتَلَ شَيْءٌ مِنَ -[109]- الدَّوَابِّ صَبْرًا»
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো চতুষ্পদ জন্তুকে সবরন (বাঁধা অবস্থায় নির্যাতন করে) পদ্ধতিতে হত্যা করতে নিষেধ করেছেন।
19310 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَقَدْ " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَصْبُورَةِ، وَالْمَصْبُورَةُ: الشَّاةُ تُرْبَطُ، ثُمَّ تُرْمَى بِالنَّبْلِ "
শাফিঈ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাসবূরাহ (masbūrah) থেকে নিষেধ করেছেন। আর মাসবূরাহ হলো: যে ছাগলকে বেঁধে রাখা হয়, অতঃপর তীর দ্বারা আঘাত করা হয়।
19311 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي «نَهْيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُصْبَرَ الْبَهَائِمُ» قَالَ: هِيَ أَنْ تُرْمَى بَعْدَ أَنْ تُؤْخَذَ
ذَكَاةُ مَا فِي بَطْنِ الذَّبِيحَةِ
শাফিঈ থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কর্তৃক চতুষ্পদ জন্তুদেরকে ‘সবর’ (বেঁধে লক্ষ্যবস্তু বানিয়ে হত্যা) করতে নিষেধ করা প্রসঙ্গে তিনি বলেন: ‘সবর’ হলো— জন্তুটিকে ধরে ফেলার পর তাকে নিক্ষেপ করা (অর্থাৎ লক্ষ্যবস্তু বানিয়ে আঘাত করা)। (এরপরের অংশ:) যবেহকৃত প্রাণীর পেটের ভেতরের বাচ্চার (ভ্রূণের) বৈধ যবেহ।
19312 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَتِنَا عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، إِنَّمَا تَكُونُ ذَكَاةُ الْجَنِينِ فِي الْبَطْنِ ذَكَاةَ أُمِّهِ؛ لِأَنَّهُ مَخْلُوقٌ مِنْهَا وَحُكْمُهُ حُكْمُهَا مَا لَمْ يُزَايِلْهَا،
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পেটের ভেতরে থাকা ভ্রূণের যবেহ (পবিত্রতা) তার মায়ের যবেহ দ্বারাই সম্পন্ন হয়; কারণ এটি তার থেকেই সৃষ্ট এবং যতক্ষণ পর্যন্ত সে তার মায়ের থেকে বিচ্ছিন্ন না হয়, ততক্ষণ পর্যন্ত তার হুকুম (বিধান) মায়ের হুকুমের মতোই।
19313 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ -[111]- قَالَ: قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَنْحَرُ النَّاقَةَ، وَنَذْبَحُ الْبَقَرَةَ وَالشَّاةَ فِي بَطْنِهَا الْجَنِينُ، أَنُلْقِيهِ أَمْ نَأْكُلُهُ؟ قَالَ: «كُلُوهُ إِنْ شِئْتُمْ فَإِنَّ ذِكَاتَهُ ذَكَاةُ أُمِّهِ»، هَكَذَا أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরা উটনী যবেহ করি এবং গরু ও ছাগল যবেহ করি, আর তার পেটে বাচ্চা (ভ্রূণ) থাকে। আমরা কি তাকে ফেলে দেব, নাকি খাব? তিনি বললেন, “তোমরা ইচ্ছা করলে তা খেতে পারো। কারণ, তার যবেহ হলো তার মায়ের যবেহ।"
19314 - وَرَوَاهُ أَيْضًا بِإِسْنَادٍ لَهُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ الْقَدَّاحِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « ذَكَاةُ الْجَنِينِ ذَكَاةُ أُمِّهِ»،
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সালল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ভ্রূণের যবেহ (হালালকরণ) হলো তার মায়ের যবেহ (এর অন্তর্ভুক্ত)।"
19315 - وَرُوِّينَا عَنِ الْحَسَنِ بْنِ بِشْرٍ الْبَجْلِيِّ، عَنْ زُهَيْرٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي لَيْلَى، وَحَمَّادُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ -[112]-،
আমরা আল-হাসান ইবনি বিশর আল-বাজলী থেকে বর্ণনা করেছি, তিনি যুহাইর থেকে, তিনি আবীয যুবাইর থেকে। এবং এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী লায়লা এবং হাম্মাদ ইবনি শুআইব, আবীয যুবাইর থেকে।
19316 - وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَدَّادِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، مُخْتَصَرًا،
আর এ বিষয়ে বর্ণিত হয়েছে আবু উবাইদাহ আল-হাদ্দাদ থেকে, তিনি ইউনুস ইবনে আবি ইসহাক থেকে, তিনি আবুল ওয়াদ্দাক থেকে, তিনি আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, (বর্ণনাটি) সংক্ষিপ্তাকারে।
19317 - وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ فِي إِبَاحَتِهِ، وَفَسَّرُوا قَوْلَهُ عَزَّ وَجَلَّ {أُحِلَّتْ لَكُمْ بَهِيمَةُ الْأَنْعَامِ} [المائدة: 1] بِذَلِكَ
كَسْبُ الْحَجَّامِ
ইবনু উমর, ইবনু আব্বাস, ও আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রক্তমোক্ষণকারীর (হাজ্জামের) উপার্জন হালাল হওয়া প্রসঙ্গে আমরা বর্ণনা করেছি। আর তাঁরা আল্লাহ তা‘আলার বাণী, "তোমাদের জন্য গৃহপালিত চতুষ্পদ জন্তু হালাল করা হয়েছে" [সূরা মায়িদাহ: ১], দ্বারা এই বৈধতার ব্যাখ্যা করেছেন।
19318 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي، وَأَبُو زَكَرِيَّا الْمُزَكِّي، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَرَامِ بْنِ سَعْدِ بْنِ مُحَيِّصَةَ، أَنَّ مُحَيِّصَةَ، سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كَسْبِ الْحَجَّامِ؟ فَنَهَاهُ عَنْهُ، فَلَمْ يَزَلْ يُكَلِّمُهُ حَتَّى قَالَ: «أَطْعِمْهُ رَقِيقَكَ، وَاعْلِفْهُ نَاضِحَكَ»،
মুহায়্যিসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে শিঙ্গা লাগানো/রক্তমোক্ষণকারীর পারিশ্রমিক সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি তাকে তা (নিজের জন্য গ্রহণ করতে) নিষেধ করলেন। অতঃপর তিনি (মুহায়্যিসা) বারবার এ বিষয়ে কথা বলতে থাকলেন, অবশেষে তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এটি তোমার দাসদের খাওয়াও এবং তোমার বাহন পশুকে খাদ্য হিসেবে দাও।"
19319 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا الْمُزَنِيُّ، حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَرَامِ بْنِ سَعْدِ بْنِ مُحَيِّصَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ مُحَيِّصَةَ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ
১৯৩১৯ - আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবু ইসহাক আল-ফাক্বীহ, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবুল নাদর, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবু জা‘ফর, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আল-মুযানী, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আশ-শাফি‘ঈ, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন সুফিয়ান ইবনু ‘উয়াইনাহ, তিনি যুহরী থেকে, তিনি হারাম ইবনু সা‘দ ইবনু মুহায়্যিসাহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, যে মুহায়্যিসাহ—তারপর তিনি অনুরূপভাবে তা উল্লেখ করেছেন।
19320 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُزَنِيُّ، حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حَرَامِ بْنِ سَعْدِ بْنِ مُحَيِّصَةَ الْحَارِثِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ «سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كَسْبِ الْحَجَّامِ؟ فَنَهَاهُ، فَذَكَرَ لَهُ الْحَاجَةَ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَعْلِفَهُ نَوَاضِحَهُ» -[114]-،
সাদ ইবনু মুহাইয়্যিসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে শিঙ্গা লাগানোর (রক্তমোক্ষণের) পারিশ্রমিক সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে তা থেকে নিষেধ করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর কাছে (জীবিকার) প্রয়োজনের কথা উল্লেখ করলেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে নির্দেশ দিলেন যে, সে যেন সেই আয় তার বহনকারী পশুদের আহার করায়।