হাদীস বিএন


মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী





মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20381)


20381 - قَالَ: وَأَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ ذَلِكَ.




যিয়াদ ইবন আবিল হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20382)


20382 - وَهَذَا مُنْقَطِعٌ وَأَبُو حَفْصٍ الدِّمَشْقِيُّ هَذَا مَجْهُولٌ، وَمَكْحُولٌ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِي أُمَامَةَ. قَالَهُ الدَّارَقُطْنِيُّ فِيمَا أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، عَنْهُ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ




আর এটি হলো মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন)। আর এই আবু হাফস আদ-দিমাশকী হলো মাজহূল (অজ্ঞাত)। আর মাকহূল, তিনি আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে শোনেননি। এটি আদ্-দারাকুতনী বলেছেন, যেমন আবূ আব্দুর রহমান আস-সুলামী অন্য স্থানে তাঁর (আদ্-দারাকুতনীর) সূত্রে আমাকে জানিয়েছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20383)


20383 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنَا شَافِعُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرِ -[386]- بْنُ سَلَامَةَ الطَّحَاوِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُزَنِيُّ، حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ شُعْبَةَ -[387]- الْكُوفِيِّ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَلَى ظَهْرِ بَيْتٍ، فَدَعَا بَنِيهِ -[388]- فَقَالَ: يَا بَنِيَّ إِنِّي سَمِعْتُ أَبِيَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً أَعْتَقَ اللَّهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهَا عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ»




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাবী) শু’বাহ আল-কূফী বলেন, আমি আবূ বুরদাহ ইবনু আবী মূসার সাথে একটি বাড়ির ছাদে ছিলাম। তখন তিনি তাঁর পুত্রদের ডাকলেন এবং বললেন, ‘হে আমার পুত্ররা! আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি, যিনি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো দাসকে মুক্ত করবে, আল্লাহ সেই দাসের প্রতিটি অঙ্গের বিনিময়ে ঐ ব্যক্তির একটি অঙ্গকে জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্ত করে দেবেন।”









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20384)


20384 - قَالَ أَحْمَدُ: رَوَى قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ: أَنَّ رَجُلًا مِنْ قَوْمِهِ أَعْتَقَ ثُلُثَ غُلَامِهِ، فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «هُوَ حُرٌّ لَيْسَ لِلَّهِ شَرِيكٌ»




আবিল মালীহ থেকে বর্ণিত, তাঁর গোত্রের এক ব্যক্তি তার গোলামের এক-তৃতীয়াংশ আযাদ করে দিল। অতঃপর বিষয়টি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উত্থাপন করা হলো। তখন তিনি বললেন: "সে সম্পূর্ণ মুক্ত। কারণ আল্লাহর কোনো শরীক নেই।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20385)


20385 - وَفِي رِوَايَةِ هَمَّامٍ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ مِنْ غُلَامٍ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: « لَيْسَ لِلَّهِ شَرِيكٌ»




আবু আল-মালীহ এর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার একজন গোলামের আংশিক অংশ মুক্ত করে দিলেন। অতঃপর সে বিষয়টি তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে উল্লেখ করলেন। তিনি বললেন: "আল্লাহর কোনো শরীক নেই।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20386)


20386 - وَرُوِيَ فِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ




২০৩৮৬ - এবং এ বিষয়ে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করা হয়েছে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20387)


20387 - وَحَدِيثُ عَلْقَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يُعْتِقُ الرَّجُلُ مِنْ عَبْدِهِ مَا شَاءَ إِنْ شَاءَ ثُلُثَا، وَإِنْ شَاءَ رُبُعًا» لَا يَصِحُّ إِنَّمَا رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ فَضَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ




আবদুল্লাহ আল-মুযানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মানুষ তার গোলামের যতটুকু অংশ ইচ্ছা আযাদ (মুক্ত) করতে পারে; যদি সে চায়, এক-তৃতীয়াংশ (১/৩), আর যদি সে চায়, এক-চতুর্থাংশ (১/৪)।" এটি সহীহ (প্রমাণিত) নয়। বরং এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবন ফাদা’, তাঁর পিতা থেকে, তিনি আলকামা থেকে, এবং হাদীসের বিদ্বানদের নিকট তিনি যঈফ (দুর্বল)।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20388)


20388 - وَحَدِيثُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، فِيمَنْ أَعْتَقَ نِصْفَ عَبْدِهِ، فَجَاءَ الْعَبْدُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « تُعْتِقُ فِي عِتْقِكَ، وَتَرِقُّ فِي رِقِّكَ» تَفَرَّدَ بِهِ عَمْرُو بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، وَهُوَ مُنْقَطِعٌ: وَعَمْرُو بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ لَيْسَتْ لَهُ صُحْبَةٌ
عِتْقُ الشَّرِيكِ، وَمَا فِي الِاسْتِسْعَاءِ




আমর ইবনে সা’ঈদ থেকে বর্ণিত: এমন ব্যক্তি সম্পর্কে (জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল), যে তার ক্রীতদাসের অর্ধেক মুক্ত করে দিল। এরপর ক্রীতদাসটি (নবীজির কাছে) এল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি তোমার মুক্তির অংশে মুক্ত, আর তোমার দাসত্বের অংশে তুমি দাসই থাকবে।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20389)


20389 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي عَبْدٍ فَكَانَ لَهُ مَالٌ يَبْلُغُ ثَمَنَ الْعَبْدِ قُوِّمَ عَلَيْهِ قِيمَةَ الْعَدْلِ فَأَعْطَى شُرَكَاءَهُ حِصَصَهُمْ، وَعَتَقَ عَلَيْهِ الْعَبْدُ، وَإِلَّا فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ» أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো দাসের মধ্যে তার অংশকে মুক্ত করে দেয় এবং তার কাছে যদি এমন সম্পদ থাকে যা পুরো দাসের মূল্য পর্যন্ত পৌঁছায়, তবে তার ওপর ন্যায্য মূল্যে মূল্য নির্ধারণ করা হবে, অতঃপর সে তার অংশীদারদের তাদের প্রাপ্য অংশ দেবে, এবং পুরো দাসটি তার জন্য মুক্ত হয়ে যাবে। অন্যথায়, তার থেকে ততটুকুই মুক্ত হবে যতটুকু মুক্ত হয়েছে।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20390)


20390 - وَهَذَا حَدِيثٌ قَدْ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ مِنَ الثِّقَاتِ، عَنْ نَافِعٍ، ثُمَّ فِي رِوَايَةِ بَعْضِهِمْ مَا دَلَّ أَنَّهُ إِذَا كَانَ مُوسِرًا عَتَقَ كُلُّهُ يَوْمَ تَكَلَّمَ بِالْعِتْقِ،




নাফে’ থেকে বর্ণিত, এই হাদীসটি বিশ্বস্ত বর্ণনাকারীদের একটি দল বর্ণনা করেছেন। তাদের কারো কারো বর্ণনায় রয়েছে, যা নির্দেশ করে যে যদি সে (মুক্তিকামী ব্যক্তি) সচ্ছল হয়, তাহলে মুক্তির ঘোষণা দেওয়ার দিনই সে (দাস) সম্পূর্ণরূপে মুক্ত হয়ে যায়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20391)


20391 - وَفِي رِوَايَةِ بَعْضِهِمْ: «فَيَدْفَعُ ثَمَنَهُ إِلَى شُرَكَائِهِ، وَأُعْتِقَ فِي مَالِ الَّذِي أَعْتَقَهُ» -[391]-،




এবং তাদের কারো কারো বর্ণনায় রয়েছে: ‘সে তার মূল্য তার অংশীদারদেরকে পরিশোধ করে দেবে, আর গোলামটি যে তাকে মুক্ত করেছে তার সম্পদ দ্বারা (সম্পূর্ণ) মুক্ত হয়ে গেল।’









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20392)


20392 - وَفِي رِوَايَةِ بَعْضِهِمْ قَالَ: «فَيُعْطِي شُرَكَاءَهُ حِصَصَهُمْ، وَيُخَلَّى سَبِيلُ الْمُعْتَقِ»،




তাদের কারো কারো বর্ণনায় আছে, তিনি বলেছেন: "অতঃপর সে তার অংশীদারদের তাদের হিস্যা দেবে, এবং মুক্ত হওয়া ব্যক্তির পথ মুক্ত করে দেওয়া হবে।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20393)


20393 - وَقَالَ بَعْضُهُمْ: «فَعَلَيْهِ أَنْ يُكْمِلَ عِتْقَهُ بِقِيمَةِ عَدْلٍ»،




এবং তাদের মধ্যে কেউ কেউ বলেছেন: তখন তার উপর আবশ্যক যে সে ন্যায্য মূল্যের বিনিময়ে তার মুক্তিদান সম্পূর্ণ করবে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20394)


20394 - فَكَأَنَّهُمْ لَمْ يُرَاعُوا هَذَا، وَإِنَّمَا رَاعَوْا حُصُولَ الْعِتْقِ فِي الْجُمْلَةِ، وَوُجُوبَ الضَّمَانِ إِذَا كَانَ مُوسِرًا، وَاللَّهُ أَعْلَمُ




যেন তারা এই বিষয়টি বিবেচনা করেননি, বরং তারা সাধারণভাবে মুক্তি (গোলামকে আযাদ করা) অর্জিত হওয়া এবং যদি সে সচ্ছল হয় তবে ক্ষতিপূরণ (দায়ভার) ওয়াজিব হওয়াকেই বিবেচনা করেছেন। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20395)


20395 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ , أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أَيُّمَا عَبْدٍ كَانَ بَيْنَ اثْنَيْنِ فَأَعْتَقَ أَحَدُهُمَا نَصِيبَهُ، فَإِنْ كَانَ مُوسِرًا فَإِنَّهُ يُقَوَّمُ بِأَعْلَى الْقِيمَةِ أَوْ قِيمَةِ عَدْلٍ، لَيْسَتْ بِوَكْسٍ، وَلَا شَطَطٍ، ثُمَّ يَغْرَمُ لِهَذَا حِصَّتَهُ»




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে দাস দুইজনের মধ্যে (যৌথভাবে) ছিল, অতঃপর তাদের মধ্যে একজন তার অংশ মুক্ত করে দেয়, আর যদি সে (মুক্তকারী) সম্পদশালী হয়, তবে তাকে সর্বোচ্চ মূল্য বা ন্যায্য মূল্যে মূল্যায়ন করা হবে—যা কমও হবে না এবং বেশিও হবে না। এরপর সে অন্য মালিককে তার হিসসা পরিশোধ করবে।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20396)


20396 - وَقَالَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ: «بِأَعْلَى الْقِيمَةِ، وَيَعْتِقُ»، وَرُبَّمَا قَالَ: «قِيمَتُهُ لَا وَكْسَ فِيهَا، وَلَا شَطَطَ». أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ




সুফইয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি অন্য এক স্থানে বলেছেন: "সর্বোচ্চ মূল্যের ভিত্তিতে, এবং সে মুক্ত হয়ে যাবে।" আর কখনো তিনি বলেছেন: "এর মূল্য এমন হবে, যেখানে কোনো কমতি বা বাড়তি থাকবে না।" (হাদীসটি সহীহ গ্রন্থে তারা দুজন সুফইয়ানের সূত্রে সংকলন করেছেন।)









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20397)


20397 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجِ قَالَ: أَخْبَرَنِي قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَّهُ: سَمِعَ مَكْحُولًا، يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ الْمُسَيِّبِ، يَقُولُ: أَعْتَقَتِ امْرَأَةٌ أَوْ رَجُلٌ سِتَّةَ أَعْبُدٍ لَهَا وَلَمْ يَكُنْ لَهَا مَالٌ غَيْرُهُ، فَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فِي ذَلِكَ؟ فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ فَأَعْتَقَ ثُلُثَهُمْ» -[392]-




ইবনুল মুসাইয়্যিব থেকে বর্ণিত, একজন নারী অথবা একজন পুরুষ তার ছয়জন গোলামকে মুক্ত করে দিলেন, আর এগুলো ছাড়া তার অন্য কোনো সম্পদ ছিল না। অতঃপর এই বিষয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে যাওয়া হলো। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের মধ্যে লটারি করলেন এবং তাদের এক-তৃতীয়াংশকে মুক্ত করে দিলেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20398)


20398 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَكَانَ ذَلِكَ فِي مَرَضِ الْمُعْتَقِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তা ছিল মুক্তিপ্রাপ্ত দাসের সেই অসুস্থতার সময়ে, যাতে সে মৃত্যুবরণ করেছিল।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20399)


20399 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ: " أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَوْصَى عِنْدَ مَوْتِهِ فَأَعْتَقَ سِتَّةَ مَمَالِيكٍ، وَلَيْسَ مَالٌ غَيْرُهُمْ. أَوْ قَالَ: أَعْتَقَ عِنْدَ مَوْتِهِ سِتَّةَ مَمَالِيكٍ، وَلَيْسَ لَهُ شَيْءٌ غَيْرُهُمْ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ فِيهِ قَوْلًا شَدِيدًا، ثُمَّ دَعَاهُمْ فَجَزَّأَهُمْ ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ، فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ، فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيِّ




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আনসারদের মধ্যে একজন লোক তার মৃত্যুর সময় অসিয়ত করলেন এবং ছয়জন গোলামকে মুক্ত করে দিলেন, অথচ তার কাছে তারা ছাড়া আর কোনো সম্পদ ছিল না। অথবা (রাবী) বলেছেন: সে তার মৃত্যুর সময় ছয়জন গোলামকে মুক্ত করে দিল, অথচ তারা ছাড়া তার আর কোনো কিছুই ছিল না। বিষয়টি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে পৌঁছলে তিনি এ বিষয়ে কঠিন কথা বললেন। এরপর তিনি তাদের (গোলামদের) ডাকলেন এবং তাদেরকে তিনটি ভাগে বিভক্ত করলেন। এরপর তাদের মধ্যে লটারি করলেন এবং দু’জনকে মুক্ত করলেন আর চারজনকে গোলাম হিসাবে বহাল রাখলেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20400)


20400 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ، رَحِمَهُ اللَّهُ: وَبِهَذَا كُلِّهِ نَأَخُذُ وَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْ هَذِهِ الْأَحَادِيثِ ثَابِتٌ عِنْدَنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমরা এই সব কিছুর উপর আমল করি। আর এই হাদীসগুলোর প্রত্যেকটিই আমাদের নিকট রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে প্রমাণিত ও সুপ্রতিষ্ঠিত।