হাদীস বিএন


মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী





মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20781)


20781 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ غَرْقَدَةَ قَالَ: «شَهِدْتُ شُرَيْحًا رَدَّ مُكَاتَبًا عَجَزَ فِي الرِّقِّ»




শাবীব ইবনে গারকাদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি শুরাইহকে এমন একজন চুক্তিবদ্ধ দাসকে (মুকাতাব) দাসত্বে ফিরিয়ে দিতে দেখেছি, যে তার চুক্তির শর্ত পূরণে ব্যর্থ হয়েছিল।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20782)


20782 - وَفِيمَا أَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، إِجَازَةً عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنِ الرَّبِيعِ، عَنِ الشَّافِعِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّقَفِيُّ، وَابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ: «رَدَّ مُكَاتَبًا لَهُ عَجَزَ فِي الرِّقِّ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তার সেই মুকাতাব দাসকে ফিরিয়ে দেন, যে (মুক্তি লাভের) চুক্তির শর্ত পূরণে ব্যর্থ হয়েছিল।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20783)


20783 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ عَنْ رَجُلٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خِلَاسٍ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: « يُسْتَسْعَى الْمُكَاتَبُ بَعْدَ أَنْ يَعْجَزَ بِسَنَتَيْنِ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুক্তির চুক্তিতে আবদ্ধ গোলাম (মুকাতাব) যখন তার চুক্তির শর্ত পূরণে অক্ষম হয়, তখন তাকে দুই বছর পরিশ্রম করার জন্য নিযুক্ত করা হবে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20784)


20784 - قَالَ أَحْمَدُ: زَادَ فِيهِ سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، فَإِنْ أَدَّى، وَإِلَّا رُدَّ فِي الرِّقِّ -[466]-




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, যদি সে (প্রাপ্য) পরিশোধ করে, অন্যথায় তাকে দাসত্বে ফিরিয়ে দেওয়া হবে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20785)


20785 - وَفِي رِوَايَةِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ: «إِذَا تَتَابَعَ عَلَى الْمُكَاتَبِ نَجْمَانِ فَلَمْ يُؤَدِّ نُجُومَهُ رُدَّ فِي الرِّقِّ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন মুকাতাবের উপর পরপর দুটি কিস্তি এসে যায় এবং সে তার কিস্তিগুলো পরিশোধ না করে, তখন তাকে পুনরায় দাসত্বে ফিরিয়ে দেওয়া হবে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20786)


20786 - وَقَالَ مَرَّةً أُخْرَى: فَدَخَلَ فِي السَّنَةِ الثَّانِيَةِ أَوْ قَالَ: الثَّالِثَةِ.




আর তিনি অন্য একবার বললেন: অতঃপর তিনি দ্বিতীয় বছরে প্রবেশ করলেন, অথবা তিনি বললেন: তৃতীয় বছরে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20787)


20787 - وَقَالَ الشَّافِعِيُّ: وَلَيْسُوا يَقُولُونَ بِهَذَا، إِنَّمَا نَقُولُ: إِذَا عَجَزَ فَهُوَ رَقِيقٌ، وَإِنَّ عَلِيًّا قَالَ: لَا يَعْجَزُ الْمُكَاتَبُ حَتَّى يُدْخِلَ نَجْمًا فِي نَجْمٍ. وَلَيْسُوا يَقُولُونَ بِهَذَا وَلَا أَحَدٌ مِنَ الْمُفْتِينَ




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তারা এই বিষয়ে একমত নন, বরং আমরা বলি: যখন সে (মুকাতাব) অপারগ হয়, তখন সে গোলাম (দাস)। আর নিশ্চয়ই আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: মুকাতাব (মুক্তি চুক্তিবদ্ধ দাস) ততক্ষণ পর্যন্ত অপারগ হবে না, যতক্ষণ না সে এক কিস্তি (নজম) অপর কিস্তির (নজম)-এর মধ্যে প্রবেশ করায়। আর তারা এর সাথে একমত নন, এমনকি মুফতিগণের (ফতোয়াদানকারীগণ) মধ্যেও কেউ না।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20788)


20788 - أَوْرَدَهُ فِيمَا أَلْزَمَ الْعِرَاقِيِّينَ فِي خِلَافِ عَلِيٍّ. وَرِوَايَاتُ خِلَاسٍ عَنْ عَلِيٍّ غَيْرُ قَوِيَّةٍ، وَالرِّوَايَةُ الْأُخْرَى عَنْهُ ضَعِيفَةٌ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ
بَابُ عِتْقِ أُمَّهَاتِ الْأَوْلَادِ




২০৭৮৮ - তিনি (গ্রন্থকার) এটিকে অন্তর্ভুক্ত করেছেন সেই অংশ হিসেবে যা ইরাকিদের জন্য আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মতপার্থক্যের বিষয়ে অত্যাবশ্যক ছিল। খি’লাস কর্তৃক আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত বর্ণনাগুলো শক্তিশালী নয়, এবং তাঁর (আলী রাঃ) থেকে অন্য বর্ণনাটিও দুর্বল। আল্লাহ্ই সর্বাধিক অবগত।

সন্তানের জননী (উম্মাহাতুল আওলাদ) দাসীদের মুক্তিদান অধ্যায়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20789)


20789 - قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ: إِذَا وَطِئَ الرَّجُلُ أَمَتَهُ بِالْمِلْكِ فَوَلَدَتْ لَهُ فَهِيَ مَمْلُوكَةٌ بِحَالِهَا لَا تَرِثُ، وَلَا تُوَرَّثُ




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যখন কোনো ব্যক্তি মালিকানা বলে তার দাসীর সাথে সহবাস করে এবং সে তার জন্য সন্তান প্রসব করে, তখন সে তার পূর্বাবস্থায় দাসীই থেকে যায়। সে উত্তরাধিকার লাভ করে না এবং কেউ তার থেকে উত্তরাধিকারীও হয় না।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20790)


20790 - وَسَاقَ الْكَلَامَ فِيهِ إِلَى أَنْ قَالَ: إِلَّا أَنَّهُ لَا يَجُوزُ لِسَيِّدِهَا بَيْعُهَا، وَلَا إِخْرَاجُهَا بِشَيْءٍ مِنْ مِلْكِهِ غَيْرِ الْعِتْقِ، وَإِنَّهَا حُرَّةٌ إِذَا مَاتَ مِنْ رَأْسِ الْمَالِ،




তবে তার মালিকের জন্য তাকে বিক্রি করা বৈধ নয়, আর দাসত্বমুক্ত করা ছাড়া অন্য কোনো কিছুর মাধ্যমে তাকে তার মালিকানা থেকে বের করে দেওয়াও বৈধ নয়। আর যদি (মালিক) মারা যায়, তবে সে মূল সম্পদ থেকে মুক্ত হয়ে যাবে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20791)


20791 - ثُمَّ سَاقَ الْكَلَامَ إِلَى أَنْ قَالَ: وَهُوَ تَقْلِيدٌ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ




অতঃপর তিনি কথাটিকে দীর্ঘ করে বলতে বলতে বললেন: আর এটি হল উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অনুসরণ।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20792)


20792 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِهْرَجَانِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ: أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: « أَيُّمَا وَلِيدَةٍ وَلَدَتْ مِنْ سَيِّدِهَا فَإِنَّهُ لَا يَبِيعُهَا، وَلَا يَهَبُهَا، وَلَا يُوَرِّثُهَا، وَهُوَ يُسْتَمْتِعُ مِنْهَا، فَإِذَا مَاتَ فَهِيَ حُرَّةٌ»




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যে কোনো দাসী তার মনিবের পক্ষ থেকে সন্তান জন্ম দেয়, সে তাকে বিক্রি করতে পারবে না, দান করতে পারবে না এবং তাকে উত্তরাধিকারসূত্রে বন্টন করতে পারবে না। মনিব তার সাথে ভোগ-ব্যবহার করতে পারবে। যখন সে (মনিব) মারা যাবে, তখন সেই দাসী স্বাধীন হয়ে যাবে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20793)


20793 - وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، وَغَيْرُهُ، عَنْ نَافِعٍ،




অনুরূপভাবে উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার এবং অন্যান্যরা নাফি’ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20794)


20794 - وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، وَغَيْرُهُمَا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ وَغَلَطَ فِيهِ بَعْضُ الرُّوَاةِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، فَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ وَهْمٌ لَا تَحِلُّ رِوَايَتُهُ




অনুরূপভাবে সুফিয়ান সাওরি, সুলাইমান ইবনু বিলাল এবং তাদের ব্যতীত অন্যরাও এটি বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু দীনার থেকে, তিনি ইবনু উমর থেকে, তিনি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। আর আবদুল্লাহ ইবনু দীনার থেকে বর্ণনা করার ক্ষেত্রে কিছু বর্ণনাকারী তাতে ভুল করেছেন, ফলে তারা সেটিকে নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে উন্নীত (মারফু’) করেছেন। অথচ এটি একটি ভ্রম (ভুল/বিভ্রম), যার বর্ণনা করা বৈধ নয়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20795)


20795 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ، فِيمَا بَلَغَهُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبِيدَةَ -[468]- قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ: «اسْشَارَنِي عُمَرُ، فِي بَيْعِ أُمَّهَاتِ الْأَوْلَادِ فَرَأَيْتُ أَنَا وَهُوَ أَنَّهَا عَتِيقَةٌ، فَقَضَى بِهَا عُمَرُ فِي حَيَاتِهِ، وَعُثْمَانُ بَعْدَهُ، فَلَمَّا وُلِّيتُ رَأَيْتُ أَنَّهَا رَقِيقٌ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উম্মাহাতুল আওলাদ (সন্তান জন্মদানকারী দাসী)-দের বিক্রয় করা প্রসঙ্গে আমার কাছে পরামর্শ চাইলেন। তখন আমি ও তিনি উভয়েই এই মর্মে মত দিলাম যে, তারা স্বাধীন। ফলে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর জীবদ্দশায় এবং তাঁর পরে উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই ফয়সালাই দেন। কিন্তু যখন আমি (খিলাফতের) দায়িত্ব পেলাম, তখন আমি মত দিলাম যে তারা দাসী।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20796)


20796 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ هُوَ ابْنُ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: « اجْتَمَعَ رَأْيِي، وَرَأْيُ عُمَرَ عَلَى عِتْقِ أُمَّهَاتِ الْأَوْلَادِ، ثُمَّ رَأَيْتُ بَعْدُ أَنْ أَرِقَّهُنَّ فِي كَذَا وَكَذَا» قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ: رَأْيُكَ، وَرَأْيُ عُمَرَ فِي الْجَمَاعَةِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ رَأْيِكَ وَحْدَكَ فِي الْفِتْنَةِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: উম্মাহাতুল আওলাদদের (যাদের গর্ভে সন্তানের জন্ম হয়েছে এমন দাসীদের) আযাদ করে দেওয়ার বিষয়ে আমার এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সম্মিলিত মত হয়েছিল। কিন্তু পরবর্তীতে আমি মত দিলাম যে, অমুক অমুক ক্ষেত্রে তাদেরকে আবার দাসীতে পরিণত করা যেতে পারে। (বর্ণনাকারী) বলেন: তখন আমি তাঁকে বললাম: ঐকমত্যের ভিত্তিতে আপনার ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যে মত ছিল, তা আমার কাছে আপনার একার ফিতনার সময়ের মতের চেয়ে অধিক প্রিয়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20797)


20797 - وَكَذَلِكَ رَوَاهُ الشَّعْبِيُّ، عَنْ عَبِيدَةَ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: مِنْ رَأْيِكَ وَحْدَكَ فِي الْفُرْقَةِ




আর তেমনিভাবে শা’বীও তা উবাইদা থেকে বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি বলেছেন: বিচ্ছেদের বিষয়ে তা তোমার একক মতের ওপর (নির্ভরশীল)।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20798)


20798 - وَأَمَّا الَّذِي رُوِيَ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ: أَنَّ عُمَرَ، أَعْتَقَ أُمَّهَاتِ الْأَوْلَادِ، وَقَالَ: أَعْتَقَهُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَإِنَّهُ يَنْفَرِدُ بِهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادَةَ الْإِفْرِيقِيُّ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، وَالْإِفْرِيقِيُّ غَيْرُ مُحْتَجٍّ بِهِ




ইবনুল মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উম্মাহাতুল আওলাদ (সন্তানবতী দাসীদের) আযাদ করে দিয়েছিলেন এবং বলেছিলেন, "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের আযাদ করেছেন।"

এই বর্ণনাটি আব্দুর রহমান ইবনু যিয়াদাহ আল-আফ্রিকী, মুসলিম ইবনু ইয়াসার-এর সূত্রে ইবনুল মুসায়্যিব থেকে এককভাবে বর্ণনা করেছেন। আর আল-আফ্রিকীকে দলীল হিসেবে গ্রহণ করা হয় না।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20799)


20799 - وَأَمَّا حَدِيثُ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيُّمَا أَمَةٍ وَلَدَتْ مِنْ سَيِّدِهَا فَهِيَ حُرَّةٌ بَعْدَ مَوْتِهِ» فَهَكَذَا رَوَاهُ عَنْهُ شَرِيكٌ، أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، فَذَكَرَهُ -[469]-،




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে কোনো দাসী তার মনিবের মাধ্যমে সন্তান জন্ম দেয়, সে মনিবের মৃত্যুর পর স্বাধীন হয়ে যায়।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20800)


20800 - وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ أَبُو أُوَيْسٍ الْمَدَنِيُّ فِي إِحْدَى الرِّوَايَتَيْنِ عَنْهُ،




২০৮০০ - আর তাঁর থেকে দু’টি বর্ণনার একটিতে আবূ উওয়ায়স আল-মাদানী তা একই অর্থে বর্ণনা করেছেন।