হাদীস বিএন


মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী





মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (461)


461 - وَأَسْأَلُهُ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَى رَسُولِهِ مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ كُلَّمَا ذَكَرَهُ الذَّاكِرُونَ وَغَفَلَ عَنْ ذِكْرِهِ الْغَافِلُونَ




আর আমি তাঁর (আল্লাহর) কাছে প্রার্থনা করি যে, তিনি যেন তাঁর রাসূল মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর পরিবারবর্গের ওপর সালাত (রহমত) বর্ষণ করেন – যখনই স্মরণকারীগণ তাঁকে স্মরণ করে এবং যখনই উদাসীন ব্যক্তিরা তাঁর স্মরণ থেকে গাফেল থাকে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (462)


462 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ فَنْجَوَيْهِ الدِّينَوَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْفَضْلِ الْكِنْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيِّ: مَنْ أَصْحَابُ الشَّافِعِيِّ؟ قَالَ: أَوَّلُهُمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ , وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ , وَيُوسُفُ بْنُ يَحْيَى أَبُو يَعْقُوبَ الْبُوَيْطِيُّ , وَالرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ , وَأَبُو ثَوْرٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ , وَأَبُو الْوَلِيدِ بْنُ أَبِي الْجَارُودِ الْمَكِّيُّ , وَالْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ , وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْكَرَابِيسِيُّ , وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ يَحْيَى الْمُزَنِيُّ , وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى.




যাকারিয়া ইবনে ইয়াহইয়া আস-সাজী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমি আবূ দাঊদ সিজিস্তানীর (রাহিমাহুল্লাহ) কাছে জিজ্ঞাসা করলাম: ইমাম শাফিঈর (রাহিমাহুল্লাহ) ছাত্ররা কারা?

তিনি বললেন: তাঁদের মধ্যে প্রথম হলেন আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর আল-হুমায়দী, এবং আহমাদ ইবনে হাম্বল, ইউসুফ ইবনে ইয়াহইয়া আবূ ইয়া'কুব আল-বুয়াইতী, আর-রাবী' ইবনে সুলাইমান, আবূ সাও্র ইবরাহীম ইবনে খালিদ, আবুল ওয়ালীদ ইবনে আবী আল-জারূদ আল-মাক্কী, আল-হাসান ইবনে মুহাম্মাদ আয-জাফরানী, আল-হুসাইন ইবনে আলী আল-কারাবীসী, ইসমাঈল ইবনে ইয়াহইয়া আল-মুযানী এবং হারমালা ইবনে ইয়াহইয়া।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (463)


463 - قَالَ: وَرَجُلٌ لَيْسَ بِالْمَحْمُودِ: أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الَّذِي يُقَالُ لَهُ الشَّافِعِيُّ وَذَلِكَ أَنَّهُ بَدَّلَ وَقَالَ بِالِاعْتِزَالِ. هَؤُلَاءِ مِمَّنْ تَكَلَّمَ فِي الْعِلْمِ وَعُرِفُوا بِهِ مِنْ أَصْحَابِهِ.




তিনি বললেন: "আর এক ব্যক্তি, যিনি প্রশংসিত নন (নিন্দিত), তিনি হলেন: আবু আব্দুর রহমান আহমদ ইবনে ইয়াহইয়া, যাকে 'শাফিঈ' বলা হয়। এর কারণ হলো, তিনি (দ্বীনের বিষয়) পরিবর্তন করেছেন এবং মু'তাযিলা মতবাদ গ্রহণ করেছেন। এই ব্যক্তিরা তাদের অন্তর্ভুক্ত, যারা জ্ঞান ('ইলম) সম্পর্কে আলোচনা করেছেন এবং তার (বর্ণনাকারীর) সাথীদের মধ্যে যারা এর (জ্ঞানের) দ্বারা পরিচিত ছিলেন।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (464)


464 - قَالَ الشَّيْخُ أَحْمَدُ: وَلَهُ أَصْحَابٌ سِوَى هَؤُلَاءِ أَخَذُوا عَنْهُ , وَتَعَلَّمُوا مِنْهُ , وَإِنَّمَا سَمَّى أَبُو دَاوُدَ الْمَعْرُوفِينَ , وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَنَا وَلَهُمْ بِرَحْمَتِهِ




শাইখ আহমাদ বলেছেন: এ সকল (উল্লিখিত) ব্যক্তিগণ ছাড়াও তাঁর আরও শিষ্য বা সাথী ছিলেন, যারা তাঁর থেকে (জ্ঞান) গ্রহণ করেছেন এবং শিখেছেন। তবে (ইমাম) আবু দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) কেবল প্রসিদ্ধ ও পরিচিতদের নামই উল্লেখ করেছেন। আল্লাহ তাঁর রহমতের দ্বারা আমাদের এবং তাঁদের ক্ষমা করুন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (465)


465 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَدَانَ قَالَ: أَنْشَدَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ وَحْدَهُ , عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ قَالَ: أَنْشَدَنَا شَيْخُ السُّنَّةِ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ قَالَ -[221]-: أَنْشَدَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدَانَ قَالَ: أَنْشَدَنَا أَبُو الْفَتْحِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَاتِبُ الْبَسْتِيُّ لِنَفْسِهِ:
[البحر البسيط]
الشَّافِعِيُّ أَجَلُّ النَّاسِ مَنْزِلَةً ... وَأَعْظَمُ النَّاسِ فِي دِينِ الْهُدَى أَثَرَا
الْعَدْلُ سِيرَتُهُ , والصِّدْقُ شِيمَتُهُ ... وَالْبَحْرُ مَنْظُومُهُ , وَالدُّرُّ إِنْ نَثَرَا
فَقُلْ لِمَنْ بَاعَهُ وَابْتَاعَ حَاسِدَهُ ... أَرَاكَ بِعْتَ بِخُوصِ النَّخْلَةِ الْكَثَرَا




আবু আল-ফাতহ আলী ইবনে মুহাম্মাদ আল-কাতিব আল-বাসতী (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি (ইমাম শাফিঈর প্রশংসায়) স্বরচিত কবিতা আবৃত্তি করেছেন:

ইমাম শাফিঈ (রহ.) মানুষের মধ্যে মর্যাদার দিক থেকে সর্বশ্রেষ্ঠ, এবং হেদায়াতের দীনের ক্ষেত্রে তাঁর প্রভাব (বা অবদান) সর্বাধিক।

ন্যায়পরায়ণতা তাঁর চরিত্র, এবং সত্যবাদিতা তাঁর অভ্যাস। তাঁর কাব্য সমুদ্রের মতো গভীর, আর তিনি যখন গদ্য রচনা করেন, তখন তা মুক্তার মতো (মূল্যবান)।

সুতরাং, যে তাঁকে ত্যাগ করে তাঁর প্রতি বিদ্বেষ পোষণকারীকে গ্রহণ করলো, তাকে বলুন: আমি দেখছি, তুমি খেজুরের পাতার বিনিময়ে বিশাল সম্পদ বিক্রি করে দিয়েছো (অর্থাৎ, তুচ্ছ বস্তুর বিনিময়ে অমূল্য রত্ন হারিয়েছো)।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (466)


466 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ الزَّاهِدُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ: " ظَاهِرُ الْقُرْآنِ يَدُلُّ عَلَى أَنَّ كُلَّ مَاءٍ طَاهِرٌ: مَاءِ بَحْرٍ وَغَيْرِهِ، وَقَدْ رُوِيَ فِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثٌ يُوَافِقُ ظَاهِرَ الْقُرْآنِ فِي إِسْنَادِهِ مَنْ لَا أَعْرِفُهُ "




ইমাম শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

কুরআনের বাহ্যিক অর্থ নির্দেশ করে যে সমুদ্রের পানি এবং অন্য সব পানি—সবকিছুই পবিত্র। আর এই প্রসঙ্গে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে একটি হাদীস বর্ণিত হয়েছে যা কুরআনের বাহ্যিক অর্থের সাথে মিলে যায়, তবে সেই হাদীসের ইসনাদে (সনদে) এমন একজন বর্ণনাকারী আছেন যাকে আমি চিনি না।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (467)


467 - فَذَكَرَ الْحَدِيثَ الَّذِي أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى , وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالُوا: حَدَّثَنَا -[223]- أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ، مِنْ آلِ بَنِي الْأَزْرَقِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، وَهُوَ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ. أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَرْكَبُ الْبَحْرَ، وَنَحْمِلُ مَعَنَا الْقَلِيلَ مِنَ الْمَاءِ، فَإِنْ تَوَضَّأْنَا بِهِ عَطِشْنَا، أَفَنَتَوَضَّأُ بِهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ، الْحِلُّ مَيْتَتُهُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

একজন লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমরা সমুদ্রের ওপর দিয়ে সফর করি এবং (সাথে পান করার জন্য) খুব কম পানি বহন করি। যদি আমরা সেই (স্বল্প) পানি দিয়ে ওযু করি, তবে আমরা পিপাসার্ত হয়ে পড়ব। এই অবস্থায় আমরা কি (সমুদ্রের পানি দিয়ে) ওযু করতে পারি?

তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এর (সমুদ্রের) পানি সম্পূর্ণ পবিত্রকারী (যা ওযু-গোসলের জন্য উপযুক্ত), আর এর মৃত জীব হালাল।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (468)


468 - قَالَ الشَّيْخُ الْإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ الْحَافِظُ، غَفَرَ اللَّهُ لَهُ وَلِوَالِدَيْهِ: هَذَا حَدِيثٌ أَوْدَعَهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ كِتَابَ الْمُوَطَّأِ. وَأَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ الْأَشْعَثَ السِّجِسْتَانِيُّ، وَجَمَاعَةٌ مِنْ أَئِمَّةِ الْحَدِيثِ فِي كُتُبِهِمْ مُحْتَجِّينَ بِهِ، وَقَالَ أَبُو عِيسَى مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى التِّرْمِذِيُّ: سَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيَّ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، فَقَالَ: هُوَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ -[224]-




শায়খুল ইমাম আবূ বকর আহমাদ ইবনু হুসাইন আল-বাইহাকী আল-হাফিয, আল্লাহ তাঁকে ও তাঁর পিতা-মাতাকে ক্ষমা করুন, তিনি বলেন:

এটি এমন একটি হাদীস যা মালিক ইবনু আনাস (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর 'কিতাবুল মুওয়াত্তা' গ্রন্থে অন্তর্ভুক্ত করেছেন। আর আবূ দাঊদ সুলায়মান ইবনু আশ‘আস আস-সিজিস্তানী এবং হাদীসশাস্ত্রের একদল ইমাম এটিকে তাঁদের গ্রন্থাবলীতে দলীল হিসেবে পেশ করেছেন। আর আবূ ঈসা মুহাম্মাদ ইবনু ঈসা আত-তিরমিযী বলেছেন: আমি মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈল আল-বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে এই হাদীসটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম, তখন তিনি বলেছিলেন: এটি একটি সহীহ (বিশুদ্ধ) হাদীস।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (469)


469 - قَالَ الشَّيْخُ أَحْمَدُ: وَإِنَّمَا لَمْ يُخَرِّجْهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحَيْنِ لِاخْتِلَافٍ وَقَعَ فِي اسْمِ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ، وَالْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ




৪৬৯ - শায়খ আহমাদ বলেন: বুখারী এবং মুসলিম ইবনু হজ্জাজ সহীহদ্বয়ে (সহীহাইনে) এই হাদীসটি অন্তর্ভুক্ত করেননি; কারণ সাঈদ ইবনু সালামা এবং মুগীরা ইবনু আবী বুরদার নাম নিয়ে মতপার্থক্য সৃষ্টি হয়েছিল।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (470)


470 - وَلِذَلِكَ قَالَ الشَّافِعِيُّ: فِي إِسْنَادِهِ مَنْ لَا أَعْرِفُهُ،




ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: এবং সেই কারণে তিনি বলেছেন, "এর সনদসূত্রে (বর্ণনা পরম্পরায়) এমন একজন বর্ণনাকারী আছে, যাকে আমি চিনি না।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (471)


471 - وَقَدْ تَابَعَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَنِيُّ مَالِكًا عَلَى رِوَايَتِهِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ




৪৭1 - সাফওয়ান ইবনে সুলাইম থেকে বর্ণিত (ইমাম) মালিকের বর্ণনাটির অনুসরণ (সমর্থন) করেছেন আব্দুর রহমান ইবনে ইসহাক এবং ইসহাক ইবনে ইব্রাহীম আল-মুযানী।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (472)


472 - أَمَّا حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ -[225]- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ بْنِ الْحُسَيْنُ الْمُقْرِئُ الْإِسْفِرَايِينِيُّ بِهَا قَالَ: أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْإِسْفَرَايِينِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ سَعِيدٍ، أَوْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: أَتَى نَاسٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَرْكَبُ الْبَحْرَ، فَيَفْنَى الْمَاءُ، فَنَتَوَضَّأُ بِمَاءِ الْبَحْرِ؟ فَقَالَ: «هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ، الْحَلَالُ مَيْتُهُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিছু লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমরা সমুদ্রে সফর করি এবং আমাদের সাথে থাকা [মিঠা] পানি শেষ হয়ে যায়। আমরা কি সমুদ্রের পানি দিয়ে ওযু করতে পারি?

তিনি বললেন: “এর (সমুদ্রের) পানি পবিত্রকারী (ওযুর জন্য উপযুক্ত), আর এর মৃত প্রাণী হালাল।”









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (473)


473 - وَأَمَّا حَدِيثُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ الْكَيْلِينِيُّ، بِالرِّيِّ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، أَخِي بَنِي عَبْدِ الدَّارِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفَرٌ مِمَّنْ يَرْكَبُ الْبَحْرَ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَرْكَبُ الْبَحْرَ وَنَتَزَوَّدُ شَيْئًا مِنَ الْمَاءِ، فَإِنْ تَوَضَّأْنَا بِهِ عَطِشْنَا، فَهَلْ يَصْلُحُ لَنَا أَنْ نَتَوَضَّأَ مِنْ مَاءِ الْبَحْرِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ، وَالْحِلُّ مَيْتَتُهُ».




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যারা সমুদ্রে (নৌকা বা জাহাজে) আরোহণ করে, তাদের একটি দল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আগমন করলো এবং বললো, "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা সমুদ্রে ভ্রমণ করি এবং (পান করার জন্য) সামান্য পানি সাথে নেই। যদি আমরা সেই পানি দিয়ে ওযু করি, তাহলে আমরা পিপাসার্ত হয়ে যাবো। এমতাবস্থায় আমাদের জন্য কি সমুদ্রের পানি দিয়ে ওযু করা জায়েয হবে?"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "এর (সমুদ্রের) পানি পবিত্রকারী (অর্থাৎ ওযুর উপযুক্ত), এবং এর মৃত প্রাণী হালাল।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (474)


474 - قَالَ الشَّيْخُ أَحْمَدُ: وَقَدْ تَابَعَ الْجُلَاحُ أَبُو كَثِيرٍ صَفْوَانَ بْنَ سُلَيْمٍ عَلَى رِوَايَةِ هَذَا الْحَدِيثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ الْمَخْزُومِيِّ، رَوَاهُ عَنْهُ يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ




৪৭৪ - শাইখ আহমাদ (রহ.) বলেছেন: আল-জুলাহ আবু কাছীর এই হাদীসের বর্ণনার ক্ষেত্রে সাফওয়ান ইবনে সুলাইমকে অনুসরণ করেছেন। তিনি (আল-জুলাহ) সাঈদ ইবনে সালামা আল-মাখযুমী (রহ.) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আর ইয়াযিদ ইবনে আবী হাবীব এবং আমর ইবনুল হারিস তা (আল-জুলাহ সূত্রে) বর্ণনা করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (475)


475 - أَمَا حَدِيثُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ الْأَهْوَازِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي الْجُلَاحُ أَبُو كَثِيرٍ: أَنَّ ابْنَ سَلَمَةَ الْمَخْزُومِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ أَبِي بُرْدَةَ أَخْبَرَهُ: أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا فَجَاءَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَنْطَلِقُ فِي الْبَحْرِ نُرِيدُ الصَّيْدَ، فَيَحْمِلُ أَحَدُنَا الْإِدَاوَةَ، وَالثَّنْيَيْنِ، وَهُوَ يَرْجُو أَنْ نَأْخُذَ الصَّيْدَ قَرِيبًا، فَرُبَّمَا وَجَدَهُ كَذَلِكَ وَرُبَّمَا لَمْ يَجِدِ الصَّيْدَ، حَتَّى يَبْلُغَ مِنَ الْبَحْرِ مَكَانًا لَمْ يَظُنَّ أَنْ يَبْلُغَهُ فَلَعَلَّهُ أَنْ يَحْتَلِمَ أَوْ يَتَوَضَّأَ، فَإِذَا اغْتَسَلَ أَوْ تَوَضَّأَ بِهَذَا الْمَاءِ فَلَعَلَّ أَحَدُنَا يُهْلِكُهُ الْعَطَشُ، فَمَا تَرَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي مَاءِ الْبَحْرِ نَغْتَسِلُ مِنْهُ أَوْ نَتَوَضَّأُ مِنْهُ إِذَا خِفْنَا ذَلِكَ؟ فَزَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «فَاغْتَسِلُوا، وَتَوَضَّئُوا، فَإِنَّهُ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحَلَالُ مَيْتَتُهُ»،




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমরা একদিন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে উপস্থিত ছিলাম। তখন এক ব্যক্তি এসে বললেন, ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা সমুদ্রে মাছ শিকারের উদ্দেশ্যে যাই। আমাদের কেউ কেউ তখন (পান করার জন্য) এক বা একাধিক মশক ভর্তি পানি সাথে নিয়ে যায়। সে আশা করে যে সে খুব দ্রুত শিকার পেয়ে যাবে। কখনও হয়তো সে দ্রুত শিকার পেয়ে যায়, আবার কখনও সে এমন জায়গায় পৌঁছে যায় যেখানে সে পৌঁছার কথা ভাবেনি। এমতাবস্থায় (দীর্ঘ সফরে) হয়তো তার গোসল ফরয হয়ে যায় অথবা (সাধারণ) ওযুর প্রয়োজন হয়। যদি আমরা এই (স্বল্প) পানি দিয়ে গোসল বা ওযু করি, তাহলে হয়তো আমাদের কেউ কেউ পিপাসায় কষ্ট পেয়ে মারা যেতে পারে। ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি এমন পরিস্থিতি হয়, তবে সমুদ্রের পানি দিয়ে আমরা গোসল করব বা ওযু করব কি? এ ব্যাপারে আপনার কী মত?’

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উত্তরে বললেন, “তোমরা তা দিয়ে গোসল করো এবং ওযু করো। কারণ সমুদ্রের পানি পবিত্রকারী (পাক-সাফকারী), আর এর মৃত প্রাণী (মাছ) হালাল।”









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (476)


476 - رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي التَّارِيخِ، فَقَالَ: قَالَ لَنَا عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ جُلَاحٍ: أَنَّ سَعِيدَ بْنَ سَلَمَةَ الْمَخْزُومِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ الْمُغِيرَةِ بْنَ أَبِي بُرْدَةَ، أَخْبَرَهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، فَذَكَرَهُ -[227]-.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম [এরপর হাদিসটি] বর্ণনা করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (477)


477 - وَأَمَّا حَدِيثُ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَسَّانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ الْجُلَاحِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِذَلِكَ. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي كِتَابِ التَّارِيخِ، فَقَالَ: قَالَ ابْنُ وَهْبٍ: أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ جُلَاحٍ، مَوْلَى عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ الْمَخْزُومِيِّ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে অনুরূপ (বিষয়বস্তু) বর্ণিত হয়েছে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (478)


478 - وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، وَاخْتَلَفَ عَلَيْهِ فِي إِسْنَادِهِ.




এবং এটি (এই হাদীসটি) মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক ইবনু ইয়াসার, ইয়াযিদ ইবনু আবী হাবীবে সূত্রে বর্ণনা করেছেন, আর এর ইসনাদ (সনদ) নিয়ে তাঁর (মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক-এর) উপর মতপার্থক্য রয়েছে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (479)


479 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْفَارِسِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ سَلَّامٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ جُلَاحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَخْزُومِيِّ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ...
**(হাদীসের মূল বক্তব্যটি প্রদত্ত আরবি পাঠে অনুপস্থিত)**









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (480)


480 - قَالَ الْبُخَارِيُّ: وَقَالَ سَلَمَةُ: حَدَّثَنَا ابْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ، عَنِ الْجُلَاحِ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ حَلِيفِ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন (যে)...