হাদীস বিএন


মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী





মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (5881)


5881 - وَرَوَاهُ الْمُزَنِيُّ عَنْهُ، كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُزَنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ سَرْجِسَ قَالَ: عُدْنَا أَبَا وَاقِدٍ الْبَدْرِيَّ فِي وَجَعِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَخَفَّ النَّاسِ صَلَاةً عَلَى النَّاسِ وَأَطْوَلَ النَّاسِ صَلَاةً لِنَفْسِهِ» -[201]-




আবু ওয়াক্বিদ আল-বাদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মানুষের জন্য (অর্থাৎ জামা’আতে) সবচেয়ে সংক্ষিপ্ত সালাত আদায়কারী ছিলেন এবং নিজের জন্য সবচেয়ে দীর্ঘ সালাত আদায়কারী ছিলেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (5882)


5882 - وَرَوَاهُ فِي كِتَابِ حَرْمَلَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، بِنَحْوِهِ




হারমালার কিতাবে তা ইবরাহীম ইবনু মুহাম্মাদ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু উসমান ইবনু খুথাইম থেকে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (5883)


5883 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: ورَوَى شَرِيكُ بْنُ أَبِي نَمِرٍ، وَعَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، وَالْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «مَا صَلَّيْتُ خَلْفَ أَحَدٍ قَطُّ أَخَفَّ وَلَا أَتَمَّ صَلَاةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেয়ে বেশি হালকা অথচ বেশি পূর্ণাঙ্গ সালাত আর কারও পিছনে আদায় করিনি।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (5884)


5884 - أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ قَطُّ أَخَفَّ وَلَا أَتَمَّ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কখনও রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চেয়ে সংক্ষিপ্ত ও পূর্ণাঙ্গ সালাত আদায়কারী কোনো ইমামের পেছনে সালাত আদায় করিনি।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (5885)


5885 - قَالَ: وحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، بِمِثْلِهِ. أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ شَرِيكٍ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাদীসটি এর পূর্ববর্তী বর্ণনার মতোই। (ইসমাঈল আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি আলা ইবনু আবদুর রহমান থেকে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, একই রকম বর্ণনা করেছেন।) ইমাম বুখারী ও মুসলিম শরীকের হাদীস থেকে এটি তাদের সহীহ গ্রন্থে সংকলন করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (5886)


5886 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُزَنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ يَقُولُ: قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَأَتَخَلَّفُ عَنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ مِمَّا يُطَوِّلُ بِنَا فُلَانٌ. قَالَ فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَضِبَ فِي مَوْعِظَةٍ قَطُّ غَضَبَهُ يَوْمَئِذٍ فَقَالَ: « إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ، إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ؛ فَأَيُّكُمْ أَمَّ النَّاسَ فَلْيُخَفِّفْ بِهِمْ؛ فَإِنَّ فِيهِمُ الْكَبِيرَ وَالسَّقِيمَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ»




আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি ফজরের সালাতে যেতে দেরি করি, কারণ অমুক ব্যক্তি আমাদের নিয়ে নামায দীর্ঘ করে ফেলেন।" বর্ণনাকারী বলেন, সেদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উপদেশ দেওয়ার সময় এমন রাগান্বিত হতে আমি আর কখনো দেখিনি। অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমাদের মধ্যে এমন লোক আছে, যারা মানুষকে বিতাড়িত করে! তোমাদের মধ্যে এমন লোক আছে, যারা মানুষকে বিতাড়িত করে! সুতরাং তোমাদের মধ্যে যে কেউ লোকদের ইমামতি করবে, সে যেন সংক্ষেপে নামায শেষ করে। কেননা তাদের মধ্যে বৃদ্ধ, অসুস্থ, দুর্বল ও প্রয়োজনীয় কাজ সম্পন্নকারী লোক থাকে।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (5887)


5887 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَنَزَلْتُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ فَرَأَيْتُهُ أَمَّ النَّاسَ، " فَصَلَّى صَلَاةً فَخَفَّفَ فِيهَا، فَقُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ: أَهَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي؟ قَالَ: نَعَمْ وَأَوْجَزَ "




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি মদিনায় আগমন করে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে অবস্থান করলাম। আমি তাকে লোকজনের ইমামতি করতে দেখলাম। তিনি সালাত আদায় করলেন এবং তাতে সংক্ষেপ করলেন। আমি বললাম, হে আবূ হুরায়রা! রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি এভাবেই সালাত আদায় করতেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ, আর তিনি তা সংক্ষেপই করতেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (5888)


5888 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ يَقُولُ: «أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَؤُمَّ النَّاسَ وَأَنْ أُقَدِّرَهُمْ بِأَضْعَفِهِمْ؛ فَإِنَّ فِيهِمُ الْكَبِيرَ وَالسَّقِيمَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ»




উসমান ইবনু আবিল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে লোকদের ইমামতি করার এবং তাদের মধ্যে যে সবচেয়ে দুর্বল, তার প্রতি খেয়াল রেখে (নামাজ সংক্ষিপ্ত করার) নির্দেশ দিলেন। কারণ তাদের মধ্যে বৃদ্ধ, অসুস্থ, দুর্বল এবং প্রয়োজনগ্রস্ত লোকও রয়েছে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (5889)


5889 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ: إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «لَيَأْمُرُنَا بِالتَّخْفِيفِ وَإِنْ كَانَ لَيَؤُمُّنَا بِالصَّافَّاتِ»




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে (নামাজ) সংক্ষেপ করার জন্য নির্দেশ দিতেন, অথচ তিনি আমাদেরকে নিয়ে সূরা সাফফাত (As-Saffat) দ্বারা ইমামতি করতেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (5890)


5890 - حَدِيثُ أَبِي مَسْعُودٍ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ




৫৮৯০ - আবূ মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস, এটি মুসলিম সংকলন করেছেন সুফিয়ান ইবনু উয়াইনার সূত্রে। আর বুখারী তা সংকলন করেছেন অন্যান্য সূত্রে, ইসমাঈল থেকে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (5891)


5891 - وَحَدِيثُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، مِنْ حَدِيثِ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، وَابْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْهُ -[204]-.




৫891 - আর উসমান ইবনু আবিল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি ইমাম মুসলিম সংকলন করেছেন মূসা ইবনু তালহা এবং ইবনুল মুসাইয়িবের সূত্রে তাঁর (উসমানের) থেকে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (5892)


5892 - وَأَخْرَجَ الْبُخَارِيُّ حَدِيثَ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَأَقُومُ إِلَى الصَّلَاةِ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُطَوِّلَ فِيهَا فَأَسْمَعَ بُكَاءَ الصَّبِيِّ، فَأَتَجَوَّزُ كَرَاهِيَةَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ» وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ بِمَعْنَاهُ
اجْتِمَاعُ الْقَوْمِ فِي مَوْضِعٍ هُمْ فِيهِ سَوَاءٌ




আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি যখন সালাতের জন্য দাঁড়াই, তখন আমি ইচ্ছা করি যে তাকে দীর্ঘ করব। অতঃপর আমি শিশুর কান্না শুনতে পাই, তখন আমি সংক্ষেপে সেরে ফেলি, এই আশঙ্কায় যে আমি তার মায়ের জন্য কষ্টকর করে ফেলব।" আর তারা উভয়েই (বুখারী ও মুসলিম) অনুরূপ অর্থের সাথে তা আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও বর্ণনা করেছেন। (লোকদের এমন স্থানে একত্রিত হওয়া যেখানে তারা সবাই সমান।)









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (5893)


5893 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ -[206]- قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سُلَيْمَانَ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ قَالَ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « صَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ»




মালিক ইবনুল হুয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের বলেছেন: "তোমরা সেভাবে সালাত আদায় করো, যেভাবে তোমরা আমাকে সালাত আদায় করতে দেখেছো। যখন সালাতের সময় উপস্থিত হবে, তখন তোমাদের মধ্যে একজন যেন আযান দেয় এবং তোমাদের মধ্যে যিনি বয়োজ্যেষ্ঠ, তিনি যেন তোমাদের ইমামতি করেন।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (5894)


5894 - هَكَذَا رَوَاهُ الرَّبِيعُ مُخْتَصَرًا




৫৮৯৪ - এভাবে রাবী’ এটি সংক্ষিপ্তাকারে বর্ণনা করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (5895)


5895 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُزَنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ قَالَ: قَالَ أَبُو قِلَابَةَ الْجَرْمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ أَبُو سُلَيْمَانَ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَاسٍ وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ، فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَفِيقًا، فَلَمَّا ظَنَّ أَنَّا قَدِ اشْتَهَيْنَا أَهْلِينَا وَاشْتَقْنَا سَأَلَنَا عَمَّنْ تَرَكْنَا بَعْدَنَا؟ فَأَخْبَرْنَاهُ فَقَالَ: «ارْجِعُوا إِلَى أَهْلِيكُمْ فَأَقِيمُوا فِيهِمْ وَعَلِّمُوهُمْ وَمُرُوهُمْ» - وَذَكَرَ أَشْيَاءَ أَحْفَظُهَا أَوْ لَا أَحْفَظُهَا - «وَصَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ» -[207]- رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُثَنًّى، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ




মালিক ইবনুল হুওয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা প্রায় সমবয়সী কয়েকজন যুবক নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসেছিলাম। আমরা তাঁর কাছে বিশ রাত অবস্থান করলাম। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ছিলেন অত্যন্ত দয়ালু। যখন তিনি বুঝলেন যে আমরা আমাদের পরিবারের কাছে ফিরতে আগ্রহী হয়ে উঠেছি এবং তাদের জন্য উদগ্রীব, তখন তিনি আমাদের জিজ্ঞেস করলেন, ’তোমরা তোমাদের পরে কাদের রেখে এসেছো?’ আমরা তাঁকে জানালাম। তখন তিনি বললেন: "তোমরা তোমাদের পরিবারের কাছে ফিরে যাও, তাদের সাথে অবস্থান করো, তাদের শিক্ষা দাও এবং তাদের আদেশ দাও।" —তিনি আরও কিছু বিষয় উল্লেখ করেছিলেন, যা আমার মনে আছে বা মনে নেই— "আর তোমরা সালাত আদায় করো, যেভাবে আমাকে সালাত আদায় করতে দেখলে। যখন সালাতের সময় উপস্থিত হবে, তখন তোমাদের মধ্য থেকে যেন একজন তোমাদের জন্য আযান দেয় এবং তোমাদের মধ্যে যে বয়সে বড়, সে যেন তোমাদের ইমামতি করে।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (5896)


5896 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا وَصَاحِبٌ لِي، فَلَمَّا أَرَدْنَا الْإِقْفَالَ مِنْ عِنْدِهِ قَالَ لَنَا: « إِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَأَذِّنَا، ثُمَّ أَقِيمَا وَلْيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا» رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ أَوْجُهِ أُخَرَ عَنْ خَالِدٍ.




মালিক ইবনুল হুওয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এবং আমার এক সাথী নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসেছিলাম। যখন আমরা তাঁর নিকট থেকে ফিরে যেতে চাইলাম, তখন তিনি আমাদের বললেন: "যখন সালাতের সময় হবে, তখন তোমরা আযান দেবে, অতঃপর ইকামত দেবে এবং তোমাদের মধ্যে যে বয়সে বড় সে ইমামতি করবে।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (5897)


5897 - وَرَوَاهُ مَسْلَمَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ خَالِدٍ قَالَ: «وَكُنَّا يَوْمَئِذٍ مُتَقَارِبَيْنِ فِي الْعِلْمِ».




খালিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা সেই দিন জ্ঞানের দিক থেকে পরস্পর কাছাকাছি ছিলাম।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (5898)


5898 - وَرَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ، عَنْ خَالِدٍ قَالَ فِيهِ قُلْتُ: لِأَبِي قِلَابَةَ: " فَأَيْنَ الْقِرَاءَةُ؟ قَالَ: إِنَّهُمَا كَانَا مُتَقَارِبَيْنِ "




খালিদ থেকে বর্ণিত, তিনি (এতে) বলেছেন: আমি আবূ কিলাবাহকে জিজ্ঞেস করলাম, "তাহলে কিরাআত (পঠন) কোথায় গেল?" তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই তারা দু’জন খুব কাছাকাছি ছিল।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (5899)


5899 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ومَسْلَمَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَعْنَى وَاحِدٌ عَنْ خَالِدٍ، فَذَكَرَهُ




৫৮৯৯ - আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবুল আলী আর-রুযবারী। তিনি বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ বাকর ইবনু দাসাহ। তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ। তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুসাদ্দাদ। তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল এবং মাসলামাহ ইবনু মুহাম্মাদ। (তাদের) মর্মার্থ এক। তিনি খালিদ থেকে বর্ণনা করেছেন, অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (5900)


5900 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ: « هَؤُلَاءِ قَوْمٌ قَدِمُوا مَعًا، فَأَشْبَهُوا أَنْ تَكُونَ قِرَاءَتُهُمْ وَتَفَقُّهُهُمْ سَوَاءٌ، فَأُمِرُوا أَنْ يَؤُمَّهُمْ أَكْبَرُهُمْ -[209]-،




ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: এরা এমন একদল লোক যারা একসাথে এসেছিল। তাই এটা সম্ভব যে তাদের কিরাত (কুরআন পাঠ) এবং তাদের ফিকহ্ (দ্বীনী জ্ঞান) সমান হবে। সুতরাং তাদের নির্দেশ দেওয়া হলো যে তাদের মধ্যে বয়োজ্যেষ্ঠ ব্যক্তি যেন তাদের ইমামতি করে।