মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
6141 - غَيْرُ مَحْفُوظٍ.
৬১৪১ - অসংরক্ষিত।
6142 - وَقَدْ رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، وَغَيْرُهُ، عَنْ يَحْيَى مُرْسَلًا وَلَيْسَ فِيهِ ذِكْرُ جَابِرٍ
৬১৪২ - আর এটি আলী ইবনুল মুবারাক এবং অন্যান্যরা ইয়াহইয়ার সূত্রে মুরসাল হিসেবে বর্ণনা করেছেন এবং এতে জাবিরের উল্লেখ নেই।
6143 - وَرُوِيَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ: «بِضْعَ عَشْرَةَ» -[274]-.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কয়েক দশটি।
6144 - وَحَدِيثُ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، «أَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَيْبَرَ أَرْبَعِينَ يَوْمًا يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ» غَيْرُ صَحِيحٍ، تَفَرَّدَ بِهِ الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ وَهُوَ مَتْرُوكٌ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খায়বারে চল্লিশ দিন অবস্থান করেন এবং দু’ রাকাআত করে সালাত (নামায) আদায় করেন। (এই হাদীসটি) সহীহ নয়। এটি আল-হাসান ইবনু উমারাহ এককভাবে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত রাবী)।
6145 - وَصُحِّحَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ: أُصَلِّي صَلَاةَ الْمُسَافِرِ مَا لَمْ أَجْمَعْ مُكْثًا، وَإِنْ حَبَسَنِي ذَلِكَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ لَيْلَةً
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মুসাফিরের সালাত (কসর) আদায় করি, যতক্ষণ না আমি (সেখানে) স্থায়ীভাবে থাকার নিয়ত করি, যদিও তা আমাকে বারো রাত আটকে রাখে।
6146 - قَالَ أَحْمَدُ: وَفِي كِتَابِ الْبُوَيْطِيِّ فِيمَنْ أَقَامَ بِبَلَدٍ لِتَأَهُّبِ الْحَرْبِ، وَإِنَّمَا قُلْنَا: فَلَا يَجِبُ عَلَيْهِ الْإِتْمَامُ وَإِنْ أَقَامَ أَرْبَعًا إِلَّا بِنِيَّةِ الْمُقَامِ؛ لِحَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ، وَسَعْدٍ «أَقَامُوا شَهْرًا يَقْصُرُونَ وَإِنَّمَا ذَلِكَ؛ لِأَنَّهُمْ لَمْ يَنْوُوا الْمُقَامَ»
আহমাদ থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, আল-বুওয়াইতির কিতাবে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে (আলোচনা আছে) যে যুদ্ধের প্রস্তুতির জন্য কোনো শহরে অবস্থান করে। আর আমরা এইজন্যেই বলি যে, তার উপর পূর্ণ সালাত আদায় করা ওয়াজিব হবে না, যদিও সে চার (দিন) অবস্থান করে, যদি না তার স্থায়ীভাবে অবস্থানের নিয়ত থাকে। কেননা ইবনু উমার ও সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে এসেছে: "তাঁরা এক মাস অবস্থান করেছেন এবং কসর (সালাত সংক্ষিপ্ত) করেছেন। আর এটা এ কারণেই যে, তাঁরা সেখানে স্থায়ীভাবে অবস্থানের নিয়ত করেননি।"
6147 - أَمَّا حَدِيثُ سَعْدٍ فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ قَالَ: كُنَّا مَعَ سَعْدٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي وَقَّاصٍ « فِي قَرْيَةٍ مِنْ قُرَى الشَّامِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، فَكُنَّا نُصَلِّي أَرْبَعًا وَكَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ»
মিসওয়ার ইবনু মাখরামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা সা’দের অর্থাৎ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে শামের (সিরিয়ার) গ্রামগুলোর মধ্যে এক গ্রামে চল্লিশ রাত ছিলাম। আমরা চার রাকাত সালাত আদায় করতাম, অথচ তিনি দু’রাকাত সালাত আদায় করতেন।
6148 - وَأَمَّا حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ، فَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " ارْتَجَّ عَلَيْنَا الثَّلْجُ وَنَحْنُ بِأَذْرَبِيجَانَ سِتَّةَ أَشْهُرٍ فِي غَزَاةٍ. قَالَ ابْنُ عُمَرَ: فَكُنَّا نُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ "
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা আজারবাইজানে একটি সামরিক অভিযানে থাকাকালে ছয় মাস ধরে বরফে ঢেকে ছিলাম। ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, (এই অবস্থায়) আমরা দুই রাকাত করে সালাত আদায় করতাম।
6149 - قَالَ أَحْمَدُ: وَرُوِّينَا عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ أَقَامَ بِالشَّامِ مَعَ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ شَهْرَيْنٍ يُصَلِّي صَلَاةَ الْمُسَافِرِ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুল মালিক ইবনে মারওয়ানের সাথে শামে (সিরিয়া) দুই মাস অবস্থান করেছিলেন এবং মুসাফিরের সালাত আদায় করতেন।
6150 - وَعَنِ الْحَسَنِ قَالَ: كُنَّا مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ شَهْرَيْنِ نَقْصُرُ الصَّلَاةَ
الْمُسَافِرُ يَنْزِلُ بِشَيْءٍ مِنْ مَالِهِ قَصَرَ مَا لَمْ يَجْمَعْ مُكْثًا، وَلَمْ يَقُمْ أَرْبَعًا
আব্দুর রহমান ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (হাসান বলেন:) আমরা তাঁর সাথে দুই মাস ছিলাম এবং আমরা সালাত ক্বসর করতাম। মুসাফির ব্যক্তি যখন তার কিছু সম্পদ নিয়ে (কোনো জায়গায়) অবতরণ করে, তখনও সে সালাত ক্বসর করতে থাকবে, যতক্ষণ না সে (সেখানে) স্থায়ীভাবে থাকার ইচ্ছা করে অথবা (সেখানে) চার দিন (পূর্ণ) অবস্থান না করে।
6151 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ: قَدْ قَصَرَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهُ عَامَ الْفَتْحِ وَفِي حَجَّتِهِ، وَفِي حَجَّةِ أَبِي بَكْرٍ، وَلِعَدَدٍ مِنْهُمْ دَارٌ أَوْ أَكْثَرُ -[276]- وَقَرَابَاتٌ، مِنْهُمْ أَبُو بَكْرٍ لَهُ بِمَكَّةَ دَارٌ وَقَرَابَاتٌ، وَعُمَرُ لَهُ بِمَكَّةَ دُورٌ كَثِيرَةٌ، وَعُثْمَانُ لَهُ بِمَكَّةَ دَارٌ وَقَرَابَةٌ، فَلَمْ أَعْلَمْ مِنْهُمْ أَحَدًا أَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْإِتْمَامِ وَلَا أَتَمَّ، وَلَا أَتَمُّوا بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قُدُومِهِمْ مَكَّةَ بَلْ حُفِظَ عَمَّنْ حُفِظَ عَنْهُ مِنْهُمُ الْقَصْرُ بِهَا -[277]-
শাফি’ঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ তাঁর সাথে মক্কা বিজয়ের বছর, তাঁর (বিদায়) হজ্জে এবং আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হজ্জের সময় কসর (সালাত সংক্ষিপ্ত) করেছেন। তাদের অনেকেরই সেখানে (মক্কায়) এক বা একাধিক ঘর এবং আত্মীয়-স্বজন ছিল। তাদের মধ্যে আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মক্কায় ঘর ও আত্মীয়-স্বজন ছিল, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মক্কায় অনেক ঘর ছিল, এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মক্কায় একটি ঘর ও আত্মীয়-স্বজন ছিল। তবুও আমি এমন কাউকে পাইনি, যাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পূর্ণ সালাত আদায় করার আদেশ দিয়েছেন অথবা যে পূর্ণ সালাত আদায় করেছে। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরেও যখন তাঁরা মক্কায় আগমন করেছেন, তখনও তাঁরা পূর্ণ সালাত আদায় করেননি। বরং তাদের মধ্যে যাদের সম্পর্কে (কসর করার কথা) সংরক্ষিত আছে, তারা মক্কায় কসরই করেছেন।
6152 - قَالَ أَحْمَدُ: قَدْ مَضَى الْخَبَرُ عَنْ قَصْرِهِمْ فِي حَدِيثِ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَغَيْرِهِ
صَلَاةُ الْمَكِّيِّ بِمِنًى تَمَامٌ غَيْرَ قَصْرٍ
আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: কসর (সালাত সংক্ষিপ্তকরণ) সম্পর্কিত বর্ণনা ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে এবং অন্যান্য বর্ণনায়ও গত হয়েছে। মক্কাবাসীর জন্য মিনায় সালাত (নামাজ) পূর্ণাঙ্গ, কসর নয়।
6153 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ: " وَلَوْ أَنَّا زَعَمْنَا، أَنَّ الْمَكِّيَّ يَقْصُرُ خَالَفَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ وَمَا ذَهَبْنَا إِلَيْهِ، مِنْ قَوْلِ ابْنِ عُمَرَ: يَقْصُرُ فِي مَسِيرَةِ لَيْلَتَيْنٍ، وَزَعَمْنَا أَنَّ الْقَصْرَ فِي بَرِيدٍ "
শাফিঈ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আর যদি আমরা দাবি করি যে মক্কার অধিবাসী কসর করবে, তাহলে ইবনু আব্বাস আমাদের বিরোধিতা করবেন। আর ইবনু উমারের এই মতের দিকেই আমরা গিয়েছি, যাতে বলা হয়েছে: দুই রাতের পথের দূরত্বে কসর করা হবে। আর আমরা দাবি করেছি যে, এক বারিদ (Barīd) দূরত্বেও কসর করা যায়।
6154 - وَأَمَّا الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، ح.
এবং সেইটি, যা আমাদেরকে আবূ সাঈদ খবর দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: আবুল আব্বাস আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আর-রাবী‘ আমাদেরকে খবর দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: আশ-শাফিঈ আমাদেরকে খবর দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: মালিক আমাদেরকে খবর দিয়েছেন। (হা)
6155 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ نُجَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ " لَمَّا قَدِمَ مَكَّةَ صَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ انْصَرَفَ. فَقَالَ: يَا أَهْلَ مَكَّةَ أَتِمُّوا صَلَاتَكُمْ؛ فَإِنَّا قَوْمٌ سَفَرٌ، ثُمَّ صَلَّى عُمَرُ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ "
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন মক্কায় এলেন, তখন তিনি তাদের নিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, অতঃপর ফিরে গেলেন। তারপর তিনি বললেন: "হে মক্কাবাসী, তোমরা তোমাদের সালাত পূর্ণ করো; কেননা আমরা সফরকারী (মুসাফির) মানুষ।" এরপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মিনায় দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন।
6156 - قَالَ مَالِكٌ: وَلَمْ يَبْلُغْنِي أَنَّهُ قَالَ لَهُمْ شَيْئًا
মালিক থেকে বর্ণিত, আমার কাছে এই মর্মে কোনো খবর পৌঁছায়নি যে, তিনি তাদের উদ্দেশ্যে কিছু বলেছিলেন।
6157 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي الْقَدِيمِ: وَاحْتَجَّ بَعْضُهُمْ بِأَنَّ عُمَرَ قَالَ: يَا أَهْلَ مَكَّةَ أَتِمُّوا صَلَاتَكُمْ؛ فَإِنَّا قَوْمٌ سَفَرٌ، وَلَمْ يَقُلْ ذَلِكَ بِمِنًى
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) আল-কাদীম (প্রাথমিক) গ্রন্থে বলেছেন: কেউ কেউ এই মর্মে প্রমাণ পেশ করেছেন যে, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছিলেন: হে মক্কাবাসীগণ, তোমরা তোমাদের সালাত পূর্ণ করো; কেননা আমরা সফরকারী দল। অথচ তিনি মিনাতে এই কথা বলেননি।
6158 - وَقَدْ يَكُونُ أَنْ قَالَ لَهُمْ بِمَكَّةَ فَقَنَعَ بِالْقَوْلِ الْأَوَّلِ عَنِ الْقَوْلِ الْآخَرِ؛ لِأَنَّهُ لَمَّا أَعْلَمَهُمْ أَنَّ فَرْضَهُ غَيْرُ فَرْضِهِمْ، وَأَنَّ عَلَيْهِمُ الْإِتْمَامَ وَلَهُ التَّقْصِيرُ، كَانَ ذَلِكَ عِنْدَهُمْ مُجْزِيًا فِي الْمَوْطِنَيْنِ جَمِيعًا، وَلَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ قَدْ قَالَهُ وَلَمْ يُحْفَظْ عَنْهُ
এবং সম্ভবত তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কায় তাদের উদ্দেশ্যে বলেছিলেন, তাই তিনি প্রথম কথার মাধ্যমে শেষ কথাকে যথেষ্ট মনে করলেন; কারণ যখন তিনি তাদের জানিয়ে দিলেন যে তার জন্য ফরয তাদের জন্য ফরযের মতো নয়, এবং তাদের উপর সালাত পূর্ণ করা (ইতমাম) আবশ্যক, কিন্তু তার জন্য সালাত কসর (সংক্ষেপ) করার অনুমতি রয়েছে, তখন এই বিষয়টি উভয় স্থানেই তাদের জন্য যথেষ্ট ছিল। এবং সম্ভবত তিনি তা বলেছিলেন, কিন্তু তা তাঁর থেকে (পরবর্তী রাবীদের দ্বারা) সংরক্ষিত হয়নি।
6159 - وَاحْتَجَّ آخَرُ بِأَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُجَاوِرُ بِمَكَّةَ فِيهِمْ، فَإِذَا أَتَى عَرَفَةَ قَصَرَ وَإِنَّمَا قَصَرَ الصَّلَاةَ لِانْتِقَاضِ الْمُقَامِ، لَا لِأَنَّ الْحَجَّ سَفَرٌ يُقْصَرُ فِيهِ الصَّلَاةُ، وَأَنَّ ابْنَ عُمَرَ لَمَّا خَرَجَ حَاجًّا فَقَدِ انْتُقِضَ سَفَرُهُ، وَهُوَ يُرِيدُ إِتْيَانَ الْمَدِينَةِ لِأَنَّهُ مِنْ أَهْلِهَا، لَا مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ
আরেকজন (আলিম) যুক্তি পেশ করেন যে, ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মক্কায় তাদের সাথে অবস্থান করতেন। অতঃপর যখন তিনি আরাফাতে যেতেন, তখন (সালাত) কসর করতেন। তিনি সালাত কসর করতেন (মক্কায় তাঁর) অবস্থান ভঙ্গ হওয়ার কারণে; এর কারণ এই নয় যে, হজ্জ এমন এক সফর যার কারণে সালাত কসর করা হয়। এবং ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন হাজ্জের উদ্দেশ্যে বের হতেন, তখন তাঁর সফর (মক্কায় দীর্ঘদিনের অবস্থান) ভঙ্গ হয়ে যেত। আর তিনি মদীনার দিকে ফিরে যেতে চাইতেন, কারণ তিনি মদীনার অধিবাসী ছিলেন, মক্কার অধিবাসী নন।
6160 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: أَخْبَرَنِي الثِّقَةُ، عَنْ أَبِي حَامِدِ بْنِ الشَّرْقِيِّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّوَيْهِ الْإِسْفَرَايِينِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ الْوَلِيدَ بْنَ مُسْلِمٍ يَقُولُ: كَانَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَالِي مَكَّةَ كَتَبَ إِلَيْهِ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ الْمَوْسِمَ، فَسَأَلَ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ، وَمَالِكَ بْنَ أَنَسٍ عَنِ « الصَّلَاةِ بِمِنًى، وَعَرَفَاتٍ، فَأَمَرَهُ مَالِكٌ أَنْ يَقْصُرَ، وَأَمَرَهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ أَنْ يُتِمَّ» فَأَخَذَ بِقَوْلِ مَالِكٍ وَتَرَكَ قَوْلَ سُفْيَانَ. قَالَ الْوَلِيدُ: فَحَضَرْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ، وَابْنَ جُرَيْجٍ يُصَلِّيَانِ مَعَهُ، فَأَمَّا ابْنُ جُرَيْجٍ فَقَامَ فَبَنَا عَلَى صَلَاتِهِ فَأَتَمَّهَا أَرْبَعًا، وَأَمَّا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ فَقَامَ فَأَعَادَ الصَّلَاةَ فَصَلَّى أَرْبَعًا
আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মক্কার ওয়ালী (শাসক) মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম (আমাকে) লিখেছিলেন যেন তিনি (মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম) হজ্জের মৌসুমে লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করেন। অতঃপর তিনি সুফিয়ান আস-সাওরী এবং মালিক ইবনু আনাসকে মিনা ও আরাফাতের সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন মালিক তাকে কসর (সংক্ষিপ্ত) করতে নির্দেশ দিলেন, আর সুফিয়ান আস-সাওরী তাকে পূর্ণ (ইতমাম) করতে নির্দেশ দিলেন। অতঃপর তিনি মালিকের মত গ্রহণ করলেন এবং সুফিয়ানের মত ত্যাগ করলেন। আল-ওয়ালীদ বলেন: আমি উপস্থিত ছিলাম যখন সুফিয়ান আস-সাওরী এবং ইবনু জুরাইজ তার (মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীমের) সাথে সালাত আদায় করছিলেন। ইবনু জুরাইজ সম্পর্কে বলতে গেলে, তিনি (ইমামের সালাম ফিরানোর পর) দাঁড়ালেন এবং তার সালাতের উপর ভিত্তি করে বাকিটা পূর্ণ করলেন, ফলে তিনি চার রাকআত পূর্ণ করলেন। কিন্তু সুফিয়ান আস-সাওরী সম্পর্কে বলতে গেলে, তিনি দাঁড়ালেন এবং সালাতটি পুনরায় শুরু করে চার রাকআত আদায় করলেন।
