হাদীস বিএন


মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী





মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (6401)


6401 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ «يَتَحَدَّثُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْمُؤَذِّنُونَ يُؤَذِّنُونَ»




সা'ইব ইবনে ইয়াযিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি উমার ইবনুল খাত্তাবকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দেখলাম, জুমু'আর দিন মুয়াজ্জিনরা যখন আযান দিচ্ছিল, তখন তিনি কথা বলছিলেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (6402)


6402 - قَالَ: وَأَخْبَرَنَا الثِّقَةُ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَحْيَى بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عُثْمَانَ، مِثْلَهُ
مَنْ دَخَلَ الْمَسْجِدَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْإِمَامُ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَلَمْ يَرْكَعْ




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: যে ব্যক্তি জুমু'আর দিন মসজিদে প্রবেশ করলো এমতাবস্থায় যে ইমাম মিম্বরে (খুৎবার জন্য) উপস্থিত, আর সে রুকু (সালাত) করলো না...।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (6403)


6403 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: " دَخَلَ رَجُلٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ فَقَالَ لَهُ: «صَلَّيْتَ؟» قَالَ: لَا. قَالَ: «فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ» أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، وَالْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ -[342]-




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি জুমু'আর দিন (মসজিদে) প্রবেশ করল, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খুতবা দিচ্ছিলেন। তখন তিনি তাকে বললেন: "তুমি কি (সালাত) আদায় করেছো?" লোকটি বলল: "না।" তিনি বললেন: "তাহলে তুমি দুই রাকাত সালাত আদায় করো।" এটিকে মুসলিম এবং বুখারী সুফিয়ানের সূত্রে সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (6404)


6404 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشافعي قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ وَزَادَ فِي حَدِيثِ جَابِرٍ: وَهُوَ سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِيُّ: أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ اللَّيْثِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (বর্ণনা) করেছেন। আর জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে অতিরিক্ত বলা হয়েছে: তিনি হলেন সুলাইক আল-গাতাফানি। ইমাম মুসলিম এই হাদীসটি আবূয যুবাইর সূত্রে লায়সের হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (6405)


6405 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُزَنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: " جَاءَ رَجُلٌ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ يَخْطُبُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَرَكَعْتَ رَكْعَتَيْنِ؟» قَالَ: لَا. قَالَ: «فَارْكَعْ» -[343]- رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জুমু'আর দিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বরে দাঁড়িয়ে খুতবা দিচ্ছিলেন, তখন এক ব্যক্তি আগমন করল। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞাসা করলেন, "তুমি কি দু'রাকাআত (তাহিয়্যাতুল মসজিদ) সালাত আদায় করেছ?" সে বলল, "না।" তিনি বললেন, "তাহলে তুমি সালাত আদায় করো।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (6406)


6406 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ حَرْمَلَةَ: هَذَا ثَابِتٌ غَايَةَ الثُّبُوتِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




শাফেঈ হারমালাহর বর্ণনায় বলেছেন: এটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে চূড়ান্তভাবে প্রতিষ্ঠিত (বা: অত্যন্ত মজবুতভাবে প্রমাণিত)।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (6407)


6407 - وَقَالَ فِي رِوَايَةِ الرَّبِيعِ: فَأَمَرَهُ أَنْ يُخَفِّفَهُمَا، فَإِنَّهُ يَرْوِي فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُ بِتَخْفِيفِهِمَا




রাবী' থেকে বর্ণিত, তিনি (আগের বর্ণনায়) বলেছেন: অতঃপর তিনি তাকে উভয়টিকে হালকা করতে আদেশ দিলেন। কেননা, তিনি এই হাদীসে বর্ণনা করেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে উভয়টিকে হালকা করারই আদেশ দিয়েছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (6408)


6408 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: " جَاءَ سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِيُّ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَصَلَّيْتَ الرَّكْعَتَيْنِ؟» فَقَالَ: لَا. قَالَ: «قُمْ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ وَتَجَوَّزْ فِيهِمَا»، وَقَالَ: «إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ وَلْيَتَجَوَّزْ فِيهِمَا» رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সুলাইক আল-গাতাফানি এলেন, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমুআর দিন খুতবা দিচ্ছিলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: "তুমি কি দু'রাকাত সালাত আদায় করেছ?" তিনি বললেন: "না।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "দাঁড়াও এবং দু'রাকাত সালাত আদায় করো, আর তাতে সংক্ষেপে করো।" আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যখন তোমাদের কেউ আসে এবং ইমাম খুতবা দিতে থাকে, তখন সে যেন দু'রাকাত সালাত আদায় করে এবং তাতে সংক্ষেপ করে (দ্রুত আদায় করে)।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (6409)


6409 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ جَاءَ وَمَرْوَانُ يَخْطُبُ، فَقَامَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ فَجَاءَ إِلَيْهِ الْأَحْرَاسُ لِيُجْلِسُوهُ، فَأَبَى أَنْ يَجْلِسَ حَتَّى صَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ، فَلَمَّا قَضَيْنَا الصَّلَاةَ أَتَيْنَاهُ فَقُلْنَا لَهُ: يَا أَبَا سَعِيدٍ كَادَ هَؤُلَاءِ أَنْ يَفْعَلُوا بِكَ. فَقَالَ: مَا كُنْتُ لِأَدَعُهُمَا لِشَيْءٍ بَعْدَ شَيْءٍ رَأَيْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[344]- وَجَاءَ رَجُلٌ وَهُوَ يَخْطُبُ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ بِهَيْئَةٍ بَذَّةٍ فَقَالَ: «أَصَلَّيْتَ؟» قَالَ: لَا قَالَ: «فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ». ثُمَّ حَثَّ النَّاسَ عَلَى الصَّدَقَةِ فَأَلْقَوْا ثِيَابًا، فَأَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّجُلَ مِنْهَا ثَوْبَيْنٍ، " فَلَمَّا كَانَتِ الْجُمُعَةُ الْأُخْرَى جَاءَ الرَّجُلُ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَصَلَّيْتَ؟» قَالَ: لَا. قَالَ: «فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ». ثُمَّ حَثَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ عَلَى الصَّدَقَةِ فَطَرَحَ أَحَدَ ثَوْبَيْهِ، فَصَاحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ: «خُذْهُ». فَأَخَذَهُ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «انْظُرُوا إِلَى هَذَا. جَاءَ تِلْكَ الْجُمُعَةَ بِهَيْئَةٍ بَذَّةٍ فَأَمَرْتُ النَّاسَ بِالصَّدَقَةِ، فَطَرَحُوا ثِيَابًا، فَأَعْطَيْتُهُ مِنْهَا ثَوْبَيْنٍ، فَلَمَّا جَاءَتِ الْجُمُعَةُ أَمَرْتُ النَّاسَ بِالصَّدَقَةِ فَجَاءَ فَأَلْقَى أَحَدَ ثَوْبَيْهِ»




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইয়াদ ইবনু আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মারওয়ান যখন খুতবা দিচ্ছিল, তখন (মসজিদে) আসতে দেখলাম। তিনি উঠে দু’রাকআত সালাত আদায় করলেন। প্রহরীরা এসে তাঁকে বসিয়ে দেওয়ার জন্য অগ্রসর হলো, কিন্তু তিনি দু’রাকআত সালাত শেষ না করে বসতে অস্বীকার করলেন। যখন আমরা সালাত শেষ করলাম, তখন তাঁর কাছে এসে বললাম: হে আবূ সাঈদ! এ লোকেরা আপনার প্রতি কঠোর হতে চেয়েছিল।

তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে আমি যা দেখেছি, তার পরে আমি কোনো কিছুর বিনিময়ে এ দু’রাকআত পরিত্যাগ করতে পারি না। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে, তিনি যখন খুতবা দিচ্ছিলেন, তখন এক লোক পুরাতন ও জীর্ণ পোশাকে মসজিদে প্রবেশ করল। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: “তুমি কি সালাত আদায় করেছ?” লোকটি বলল: ‘না।’ তিনি বললেন: “তাহলে দু’রাকআত সালাত আদায় করো।”

অতঃপর তিনি লোকদেরকে সাদকা করার জন্য উৎসাহিত করলেন। ফলে তারা কাপড়-চোপড় দান করল। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই কাপড়গুলো থেকে লোকটিকে দু’টি কাপড় দিলেন। এরপর যখন পরবর্তী জুমু’আ এলো, লোকটি পুনরায় উপস্থিত হলো। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খুতবা দিচ্ছিলেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে জিজ্ঞেস করলেন: “তুমি কি সালাত আদায় করেছ?” সে বলল: ‘না।’ তিনি বললেন: “তাহলে দু’রাকআত সালাত আদায় করো।”

এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকদেরকে সাদকা করার জন্য উৎসাহিত করলেন। লোকটি তখন তার দু’টি কাপড়ের মধ্যে থেকে একটি ছুঁড়ে দিল। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উচ্চস্বরে বললেন: “এটা তুলে নাও!” ফলে সে তা তুলে নিল। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “তোমরা এই লোকটির দিকে তাকাও। গত জুমু’আয় সে জীর্ণ বেশে এসেছিল। তখন আমি লোকদেরকে সাদকা করার নির্দেশ দিলে তারা কিছু কাপড় ছুঁড়ে দিয়েছিল, আর আমি তাকে সেগুলো থেকে দু’টি কাপড় দিয়েছিলাম। এই জুমু’আয় যখন এলো, আমি লোকদেরকে সাদকা করার নির্দেশ দিলাম, আর সে এসে তার দু’টি কাপড়ের একটি ছুঁড়ে দিল।”









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (6410)


6410 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ حَرْمَلَةَ: فَأَمَرَ مَنْ لَمْ يُصَلِّ فَدَخَلَ وَالْإِمَامُ عَلَى الْمِنْبَرِ أَنْ يُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ بِمَا وَصَفْتُ مِنَ الْخَبَرِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَبِأَمْرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَدِيثِ أَبِي قَتَادَةَ: «مَنْ دَخَلَ الْمَسْجِدَ أَنْ يُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ» وَقَدْ مَضَى إِسْنَادُ الشَّافِعِيِّ لِحَدِيثِ أَبِي قَتَادَةَ
بَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ




শাফিঈ থেকে বর্ণিত, হারমালাহর বর্ণনায় তিনি বলেছেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন ব্যক্তিকে দু’রাকাআত সালাত আদায় করার নির্দেশ দিয়েছেন যে (জুমার জন্য) প্রবেশ করল অথচ সে সালাত আদায় করেনি এবং ইমাম তখন মিম্বরে আছেন—যা আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সংবাদ থেকে বর্ণনা করেছি। আর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নির্দেশ আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসেও আছে: “যে ব্যক্তি মসজিদে প্রবেশ করবে, সে যেন বসার আগে দু’রাকাআত সালাত আদায় করে নেয়।” আর আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের জন্য শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সনদ ইতোপূর্বে অতিবাহিত হয়েছে। নফল সালাত অনুচ্ছেদ।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (6411)


6411 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّازِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، ومُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، يَذْكُرُ أَبَا قَتَادَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ» أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ
مُقَامُ الْإِمَامِ فِي الْخُطْبَةِ




আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ মসজিদে প্রবেশ করে, তখন বসার পূর্বে সে যেন দুই রাকাত সালাত আদায় করে নেয়।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (6412)


6412 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَأَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ -[347]- سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « إِذَا خَطَبَ اسْتَنَدَ إِلَى جِذْعِ نَخْلَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ، فَلَمَّا صُنِعَ لَهُ الْمِنْبَرُ فَاسْتَوَى عَلَيْهِ اضْطَرَبَتْ تِلْكَ السَّارِيَةُ كَحَنِينِ النَّاقَةِ حَتَّى سَمِعَهَا أَهْلُ الْمَسْجِدِ، حَتَّى نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاعْتَنَقَهَا فَسَكَنَتْ»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন খুতবা দিতেন, তখন তিনি মসজিদের স্তম্ভগুলির মধ্যে থাকা একটি খেজুর গাছের গুঁড়ির ওপর ভর দিতেন। যখন তাঁর জন্য মিম্বর তৈরি করা হলো এবং তিনি তার উপর আরোহণ করলেন, তখন সেই গুঁড়িটি উটনীর কান্নার (বা গোঙানোর) মতো কেঁপে উঠল, এমনকি মসজিদের লোকেরা তা শুনতে পেল। অবশেষে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিচে নেমে এসে সেটিকে জড়িয়ে ধরলেন, ফলে তা শান্ত হলো।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (6413)


6413 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُصَلِّي إِلَى جِذْعٍ إِذْ كَانَ الْمَسْجِدُ عَرِيشًا، وَكَانَ يَخْطُبُ إِلَى ذَلِكَ الْجِذْعِ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ: هَلْ لَكَ أَنْ تَجْعَلَ لَكَ شَيْئًا تَقُومُ عَلَيْهِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ حَتَّى يَرَاكَ النَّاسُ وَتُسْمِعَهُمْ خُطْبَتَكَ؟ قَالَ: نَعَمْ فَصَنَعَ لَهُ ثَلَاثَ دَرَجَاتٍ فَهِيَ الَّتِي أَعْلَى الْمِنْبَرِ، فَلَمَّا وُضِعَ الْمِنْبَرُ وَضَعُوهُ فِي مَوْضِعِهِ الَّذِي هُوَ فِيهِ. فَلَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَقُومَ إِلَى الْمِنْبَرِ مَرَّ إِلَى الْجِذْعِ الَّذِي كَانَ يَخْطُبُ إِلَيْهِ، فَلَمَّا جَاوَزَ الْجِذْعَ، خَارَ حَتَّى تَصَدَّعَ وَانْشَقَّ، فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا سَمِعَ صَوْتَ الْجِذْعِ، فَمَسَحَهُ بِيَدِهِ حَتَّى سَكَنَ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الْمِنْبَرِ، فَكَانَ إِذَا صَلَّى صَلَّى إِلَيْهِ " فَلَمَّا هُدِمَ -[348]- الْمَسْجِدُ وَغُيِّرَ أَخَذَ ذَلِكَ الْجِذْعَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، وَكَانَ عِنْدَهُ فِي بَيْتِهِ حَتَّى بَلِيَ. فَأَكَلَتْهُ الْأَرَضَةُ، وَعَادَ رُفَاتًا




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি খেজুরের কাণ্ডের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করতেন যখন মসজিদটি ছিল ছাদের মতো (খেজুর পাতা ও ডাল দিয়ে তৈরি)। তিনি সেই কাণ্ডের দিকে মুখ করেই খুতবা দিতেন। তখন তাঁর সাহাবীগণের মধ্য থেকে একজন বললেন: আপনি কি চান যে আমরা আপনার জন্য এমন কিছু তৈরি করে দিই যার উপর আপনি জুমার দিন দাঁড়াতে পারবেন, যেন মানুষ আপনাকে দেখতে পায় এবং আপনার খুতবা শুনতে পায়? তিনি বললেন: হ্যাঁ। অতঃপর তারা তাঁর জন্য তিনটি ধাপ তৈরি করল, যা এখন মিম্বারের উপরে রয়েছে। যখন মিম্বারটি স্থাপন করা হলো, তারা সেটিকে সেই স্থানেই রাখল যেখানে তা এখন আছে। যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বারের দিকে যাওয়ার ইচ্ছা করলেন, তখন তিনি সেই কাণ্ডটি অতিক্রম করলেন যার দিকে মুখ করে তিনি খুতবা দিতেন। যখন তিনি কাণ্ডটি অতিক্রম করলেন, তখন কাণ্ডটি ফেটে যাওয়া ও বিদীর্ণ হওয়া পর্যন্ত গরুর মতো আওয়াজ করতে লাগল (ক্রন্দন করল)। যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাণ্ডের আওয়াজ শুনলেন, তখন তিনি নেমে এলেন এবং সেটিকে তাঁর হাত দিয়ে স্পর্শ করলেন, ফলে সেটি শান্ত হলো। এরপর তিনি মিম্বারের দিকে ফিরে গেলেন। এরপর থেকে যখন তিনি সালাত আদায় করতেন, তখন মিম্বারের দিকে মুখ করেই সালাত আদায় করতেন। এরপর যখন মসজিদটি ভেঙে ফেলা হলো এবং পরিবর্তন করা হলো, তখন উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই কাণ্ডটি নিয়ে নিলেন। সেটি তাঁর বাড়িতেই ছিল যতক্ষণ না তা জীর্ণ হয়ে গেল। উইপোকা সেটিকে খেয়ে ফেলল এবং সেটি গুঁড়ো গুঁড়ো হয়ে গেল।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (6414)


6414 - قَالَ أَحْمَدُ: حَدِيثُ إِحْنَانِهِ قَدْ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ حَفْصِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَأَيْمَنَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَمِنْ حَدِيثِ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ
الْخُطْبَةُ قَائِمًا




৬৪১৪ - আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: খুটির কান্নার হাদীসটি ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) হাফস ইবনু উবাইদিল্লাহ এবং আইমান-এর সূত্রে জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এবং নাফি‘-এর সূত্রে ইবনু ‘উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
দাঁড়িয়ে খুতবাহ দেওয়া।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (6415)


6415 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ أَبِي سَعِيدٍ: قَالَ اللَّهُ جَلَّ ثَنَاؤُهُ: {وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا} [الجمعة: 11]




আবূ সাঈদ থেকে বর্ণিত, শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর বর্ণনায় বলেন: আল্লাহ তাআলা, যার মহিমা ঘোষিত, তিনি বলেছেন: "আর যখন তারা ব্যবসা-বাণিজ্য অথবা কোনো ক্রীড়া-কৌতুক দেখতে পায়, তখন তারা সেদিকে ছুটে যায় এবং আপনাকে দাঁড়ানো অবস্থায় ফেলে রেখে যায়।" (সূরা জুমুআহ: ১১)









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (6416)


6416 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَلَمْ أَعْلَمْ مُخَالِفًا أَنَّهَا نَزَلَتْ فِي خُطْبَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ




শাফিঈ থেকে বর্ণিত: আমি এমন কোনো ভিন্ন মত জানতে পারিনি যে তা জুমুআর দিনে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খুতবার ব্যাপারে নাযিল হয়েছিল।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (6417)


6417 - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " كَانَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَائِمًا، فَجَاءَتْ عِيرٌ مِنَ الشَّامِ، فَانْفَتَلَ النَّاسُ إِلَيْهَا حَتَّى لَمْ يَبْقَ مَعَهُ إِلَّا اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا -[350]- فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ الَّتِي فِي الْجُمُعَةِ: {وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا} [الجمعة: 11] " وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুম্মার দিন দাঁড়িয়ে খুতবা দিচ্ছিলেন। এমন সময় সিরিয়া (শাম) থেকে একটি বাণিজ্য কাফেলা আসলো। তখন লোকেরা সেদিকে দ্রুত চলে গেল, এমনকি তাঁর সাথে মাত্র বারো জন লোক ব্যতীত আর কেউ অবশিষ্ট রইল না। ফলে জুমা (সূরাহ) এর এই আয়াতটি নাযিল হলো: "আর তারা যখন কোনো ব্যবসা অথবা কৌতুক দেখে, তখন তারা সেদিকে ছুটে যায় এবং আপনাকে দাঁড়ানো অবস্থায় রেখে যায়।" (সূরাহ আল-জুমু'আহ: ১১)









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (6418)


6418 - وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ حُصَيْنٍ، ورَوَاهُ زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، ومُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حُصَيْنٍ وَنَحْنُ نُصَلِّي الْجُمُعَةَ.




হুসাইন থেকে বর্ণিত, অনুরূপভাবে তা আব্দুল্লাহ ইবনু ইদরীস বর্ণনা করেছেন। আর যা’ইদাহ ইবনু কুদামাহ এবং মুহাম্মাদ ইবনু ফুযাইলও তা হুসাইন থেকে বর্ণনা করেছেন— (যখন) আমরা জুমু'আর সালাত আদায় করছিলাম।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (6419)


6419 - وَيَجُوزُ أَنْ يَكُونَ كَنَّى بِالصَّلَاةِ عَنِ الْخُطْبَةِ، فَأَهْلُ التَّفْسِيرِ عَلَى الرِّوَايَةِ الْأُولَى




সালাত (নামাজ) দ্বারা খুতবার দিকে ইঙ্গিত করা বৈধ হতে পারে। আর তাফসীরবিদগণ প্রথম বর্ণনাটির উপরেই রয়েছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (6420)


6420 - وَدَخَلَ كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ الْمَسْجِدَ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أُمِّ الْحَكَمِ يَخْطُبُ قَاعِدًا. فَقَالَ: انْظُرُوا إِلَى هَذَا الْخَبِيثِ يَخْطُبُ قَاعِدًا، وَقَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا} [الجمعة: 11]




কা'ব ইবনু উজরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মসজিদে প্রবেশ করলেন। তখন আবদুর রহমান ইবনু উম্মুল হাকাম বসে খুতবা দিচ্ছিলেন। অতঃপর তিনি (কা'ব) বললেন: তোমরা এই খবীসকে (নিকৃষ্ট ব্যক্তিকে) দেখো! সে বসে খুতবা দিচ্ছে, অথচ আল্লাহ তা‘আলা বলেছেন: "যখন তারা কোনো বাণিজ্য বা ক্রীড়া-কৌতুক দেখতে পায়, তখন তারা সেদিকে ছুটে যায় এবং তোমাকে দাঁড়ানো অবস্থায় রেখে যায়।" (সূরা জুমু‘আ: ১১)