মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
6581 - قَالَ أَحْمَدُ: وَكَانَ الْبُخَارِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ ذَهَبَ إِلَى التَّرْجِيحِ بِكَثْرَةِ الرُّوَاةِ، فَأَخْرَجَ حَدِيثَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَالْأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَحَدِيثَ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَلَمْ يُخَرِّجْ حَدِيثَ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ،
৬৫৮১ - আহমাদ বলেন: আর ইমাম বুখারী (রহিমাহুল্লাহ) অধিক সংখ্যক বর্ণনাকারীর ভিত্তিতে (কোন হাদীসকে) প্রাধান্য দেওয়ার নীতির উপর চলেছিলেন। তাই তিনি ইবরাহীম ইবনু সা'দ-এর হাদীসটি সংকলন করেছেন, যা যুহরী, তিনি আবূ সালামাহ ও আগার, তাঁরা আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এবং ইবনু আবূ যি'ব-এর হাদীসটিও সংকলন করেছেন, যা যুহরী, তিনি আগার, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। কিন্তু সুফিয়ান ইবনু উয়ায়নাহ-এর হাদীস তিনি সংকলন করেননি।
6582 - وَذَهَبَ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ إِلَى الِاحْتِمَالِ بِأَنْ يَكُونَ الزُّهْرِيُّ رَوَاهُ عَنْ سَعِيدٍ كَمَا رَوَاهُ عَنِ الْأَغَرِّ
মুসলিম ইবনুল হাজ্জাজ এই সম্ভাবনা গ্রহণ করেছেন যে যুহরী তা সাঈদ থেকে বর্ণনা করেছেন, যেমন তিনি তা আল-আগার্র থেকেও বর্ণনা করেছেন।
6583 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحُمَيْدِيُّ قَالَ: قَالَ سُفْيَانُ: قَالَ: سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ وحَفِظْتُهُ مِنْهُ، عَنْ سَعِيدٍ، وأَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ كَانَ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ -[395]-. . . . .». فَقِيلَ لِسُفْيَانَ: إِنَّهُمْ يَقُولُونَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: الْأَغَرَّ، فَقَالَ: مَا سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ ذَكَرَ الْأَغَرَّ قَطُّ. مَا يَقُولُهُ إِلَّا عَنْ سَعِيدٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন জুমু‘আর দিন হয়, তখন মাসজিদের প্রত্যেক দরজায়... [হাদীসের অবশিষ্ট অংশ অনুপস্থিত]। অতঃপর সুফিয়ানকে বলা হলো, তারা এই হাদীসে ‘আল-আগার্র’ (الغَرَّ) শব্দটি বলে। তিনি বললেন, আমি যুহরীকে কখনো ‘আল-আগার্র’ শব্দটি উল্লেখ করতে শুনিনি। তিনি এটি সা‘ঈদ (ইবনু মুসায়্যিব)-এর মাধ্যমে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেই বর্ণনা করেছেন।
6584 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ: حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ: «مَثَلُ الْمُهَجِّرِ إِلَى الْجُمُعَةِ.» قَالَ: رَوَاهُ مَعْمَرٌ، وَأَصْحَابُ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، إِلَّا أَنَّ ابْنَ عُيَيْنَةَ رَوَاهُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَجَمِيعًا صَحِيحٌ،
আলী ইবন আল-মাদীনী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস, "জুমু'আর জন্য দ্রুত আগমনকারীর উদাহরণ," (এই হাদীসটি) মা'মার এবং যুহরি'র শিষ্যগণ আল-আগার থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তবে ইবনু উয়াইনাহ এটি যুহরি থেকে, তিনি সাঈদ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর উভয় বর্ণনাই সহীহ।
6585 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْن الْفَضْلِ الْقَطَّانُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، فَذَكَّرَهُ هَذَا الْحَدِيثَ.
৬৫৮৫ - আর আমাদেরকে সংবাদ দিয়েছেন আবুল হুসাইন ইবনুল ফাদল আল-কাত্তান, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ সাহল ইবনু যিয়াদ আল-কাত্তান, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল আল-কাযী, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু আবদুল্লাহ, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, অতঃপর তিনি এই হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
6586 - قَالَ عَلِيٌّ: فَقُلْتُ لِسُفْيَانَ: فَإِنَّ مَعْمَرًا يَقُولُ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنِ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَقَالَ سُفْيَانُ: حَفِظْنَاهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
আলী বললেন: আমি সুফিয়ানকে বললাম: মা‘মার তো বলেন যে, যুহরী আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি আল-আগার থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তখন সুফিয়ান বললেন: আমরা তা যুহরী থেকে, তিনি সাঈদ থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মুখস্থ করেছি।
6587 - قَالَ عَلِيٌّ: قُلْتُ لِسُفْيَانَ: فَإِنَّ ابْنَ مُجَمِّعٍ رَوَاهُ، عَنِ الْأَغَرِّ، وسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، يَعْنِي رَوَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْهُمَا
আলী বললেন: আমি সুফিয়ানকে বললাম: নিশ্চয় ইবনু মুজাম্মি' আল-আগারর ও সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। অর্থাৎ, তিনি (ইবনু মুজাম্মি') যুহরী থেকে, তাঁদের উভয়ের সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
6588 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، ثُمَّ رَاحَ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَدَنَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَقَرَةً -[396]-، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ كَبْشًا أَقْرَنَ، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ دَجَاجَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الْخَامِسَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَيْضَةً، فَإِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ حَضَرَتِ الْمَلَائِكَةُ يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ،
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি জুমু'আর দিন গোসল করে, অতঃপর (জুমু'আর জন্য) গমন করে, সে যেন একটি উট কুরবানি করলো। আর যে ব্যক্তি দ্বিতীয় সময়ে গমন করে, সে যেন একটি গরু কুরবানি করলো। আর যে ব্যক্তি তৃতীয় সময়ে গমন করে, সে যেন একটি শিংওয়ালা ভেড়া কুরবানি করলো। আর যে ব্যক্তি চতুর্থ সময়ে গমন করে, সে যেন একটি মুরগি কুরবানি করলো। আর যে ব্যক্তি পঞ্চম সময়ে গমন করে, সে যেন একটি ডিম কুরবানি করলো। অতঃপর যখন ইমাম (খুতবার জন্য) বের হন, তখন ফিরিশতাগণ (উপস্থিত হন এবং) যিকির (খুতবা) শুনতে থাকেন।
6589 - وَأَخْرَجَ مُسْلِمٌ بَعْضَ مَعْنَاهُ مِنْ حَدِيثِ سَهْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ.
৬৫৮৯ - এবং মুসলিম এর কিছু অর্থ সাহল ইবনু আবী সালিহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত হাদীস সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
6590 - وَرَأَيْتُ فِيَ بَعْضِ نُسَخِ «الْمُخْتَصَرِ» هَذَا الْمَتْنَ مَرْبُوطًا عَلَى إِسْنَادِ سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدِ فِي الْحَدِيثِ الْأَوَّلِ، وَرَأَيْتُ فِيَ بَعْضِهَا قَدْ ضُرِبَ عَلَى إِسْنَادِهِ؛ لِأَنَّ الصَّحِيحَ مَا ذَكَرْنَا فِي رِوَايَةِ الرَّبِيعِ، وَقَدْ ذَكَرَهُ الْمُزَنِيُّ فِي غَيْرِ «الْمُخْتَصَرِ»، كَمَا ذَكَرَهُ الرَّبِيعُ
৬৫৮৯ - এবং আমি 'আল-মুখতাসার'-এর কিছু নুসখায় দেখেছি যে এই মতনটি (মূল পাঠ) প্রথম হাদীসের মধ্যে সুফিয়ান ইবনে সাঈদের সনদের সাথে যুক্ত করা হয়েছে। আবার কিছু নুসখায় দেখেছি যে সেটির সনদ কেটে দেওয়া হয়েছে। কারণ সঠিক হলো সেটি, যা আমরা রবী'-এর বর্ণনায় উল্লেখ করেছি। আর মুযানী এটিকে 'আল-মুখতাসার' ব্যতীত অন্য গ্রন্থেও উল্লেখ করেছেন, যেমনটি রবী' উল্লেখ করেছেন।
6591 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، وَابْنُ أَبِي عَاصِمٍ، وحُسَيْنُ بْنُ هَارُونَ قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الْأَشْعَثَ الصَّنْعَانِيُّ، عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ غَسَلَ وَاغْتَسَلَ، وَبَكَّرَ، وَابْتَكَرَ، وَمَشَى وَلَمْ يَرْكَبْ، وَدَنَا وَأَنْصَتَ، وَلَمْ يَلْغُ، كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ عَمَلُ سَنَةٍ، أَجْرُ صِيَامِهَا وَقِيَامِهَا» -[397]- أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ،
আওস ইবনে আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি (ভালোভাবে) গোসল করলো এবং (পূর্ণ) গোসল করলো, আর দ্রুত গেল ও (প্রথম সময়ে) পৌঁছালো, এবং হেঁটে গেল, কোনো বাহনে আরোহণ করলো না, আর (ইমামের) নিকটবর্তী হলো ও নীরব থাকলো, এবং কোনো অনর্থক কাজ করলো না, তার জন্য তার প্রতিটি কদমের বিনিময়ে এক বছরের আমলের সওয়াব হবে—যার রোযা ও (রাত জেগে) ইবাদত করার (ক্বিয়ামের) সওয়াব।
6592 - قُلْتُ: وَقَوْلُهُ غَسَلَ وَاغْتَسَلَ يَعْنِي: غَسَلَ رَأْسَهُ، وَقَوْلُهُ وَاغْتَسَلَ: يَعْنِي جَسَدَهُ.
আমি বললাম: এবং তাঁর উক্তি "গাসালা (ধৌত করল) এবং ইগতাসালা (গোসল করল)"—এর অর্থ: তিনি তাঁর মাথা ধৌত করলেন। আর তাঁর উক্তি "ইগতাসালা"—এর অর্থ তাঁর (সম্পূর্ণ) শরীর।
6593 - وَرُوِّينَا هَذَا التَّفْسِيرَ عَنْ مَكْحُولٍ، وسَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الشَّامِيِّ، وَهُوَ بَيِّنٌ فِي رِوَايَةِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ فِي رِوَايَةِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَإِنَّمَا أَفْرَدَ الرَّأْسَ بِالذِّكْرِ؛ لِأَنَّهُمْ كَانُوا يَجْعَلُونَ فِيهِ الدُّهْنَ أَوِ الْخَطْمِيَّ وَغَيْرَهَا، وَكَانُوا يَغْسِلُونَهُ أَوَّلًا ثُمَّ يَغْتَسِلُونَ
الْمَشْيُ إِلَى الْجُمُعَةِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমরা এই ব্যাখ্যা (তাফসীর) মাকহুল এবং সাঈদ ইবনু আব্দুল আযীয আশ-শামী থেকে বর্ণনা করেছি। আর এটি স্পষ্টভাবে প্রতীয়মান আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত রিওয়ায়াতে, এরপর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর রিওয়ায়াতে। মাথাকে আলাদাভাবে উল্লেখ করার কারণ হলো, তারা মাথায় তেল, অথবা খিতমিয়্যাহ (এক প্রকার গুল্ম) বা অন্যান্য কিছু ব্যবহার করতো, এবং তারা প্রথমে মাথা ধৌত করতেন, অতঃপর (সম্পূর্ণ) গোসল করতেন। জুমু'আর জন্য হেঁটে যাওয়া।
6594 - قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ} [الجمعة: 9]
আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "যখন জুমু‘আর দিনে সালাতের জন্য আহবান করা হয়, তখন তোমরা আল্লাহর স্মরণের দিকে ধাবিত হও।" [সূরা আল-জুমুআ: ৯]
6595 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: « مَا سَمِعْتُ عُمَرَ قَطُّ يَقْرَؤُهَا إِلَّا» فَامَضَوْا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ"
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি কখনও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তা পাঠ করতে শুনিনি, তবে (তিনি পাঠ করতেন): “ফাম্দ়ূ ইলা যিকরিল্লাহ” (অর্থাৎ, তোমরা আল্লাহর স্মরণের দিকে এগিয়ে যাও)।
6596 - زَادَ أَبُو سَعِيدٍ فِي رِوَايَتِهِ: قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَنَقُولُ: السَّعْيُ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ: الْعَمَلُ. لَا السَّعْيُ عَلَى الْأَقْدَامِ،
আবূ সাঈদ তাঁর বর্ণনায় যোগ করে বলেছেন, ইমাম শাফিঈ (রহ.) বলেন: "আমরা বলি, এই স্থানে 'সাঈ' (প্রচেষ্টা) অর্থ হলো 'আমল' (কর্ম), পায়ের মাধ্যমে দৌড়ানো বা দ্রুত হাঁটা নয়।"
6597 - قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى} [الليل: 4]
আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বলেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের কর্মপ্রচেষ্টা বিভিন্ন ধরনের।" [সূরা আল-লাইল: ৪]
6598 - وَقَالَ: {وَمَنْ أَرَادَ الْآخِرَةَ وَسَعَى لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ} [الإسراء: 19]
এবং তিনি বললেন: {আর যারা আখিরাত কামনা করে এবং মুমিন অবস্থায় এর জন্য যেরূপ চেষ্টা করা উচিত, সে সেরূপ চেষ্টা করে।} [সূরা আল-ইসরা: ১৯]
6599 - وَقَالَ: {وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا} [الإنسان: 22]
আর তিনি বললেন: "আর তোমাদের প্রচেষ্টা স্বীকৃত হয়েছে।" [সূরা আল-ইনসান: ২২]
6600 - وَقَالَ: {وَأَنْ لَيْسَ لِلْإِنْسَانِ إِلَّا مَا سَعَى} [النجم: 39]
-[399]-
তিনি বললেন: **"আর মানুষ যা চেষ্টা করে, কেবল তাই তার প্রাপ্য।"** (সূরা নাজম: ৩৯)
