মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
7161 - وَكَذَلِكَ رُوِي عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ قَالَ: « إِذَا سَمِعْتُمْ هَادًّا، مِنَ السَّمَاءِ فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلَاةِ»
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তোমরা আকাশ থেকে কোনো বিকট শব্দ (বা গর্জন) শুনতে পাও, তখন তোমরা সালাতের দিকে দ্রুত যাও।
7162 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ فِيمَا بَلَغَهُ عَنْ عَبَّادٍ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ «صَلَّى فِي زَلْزَلَةٍ سِتَّ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ خَمْسَ رَكَعَاتٍ وَسَجْدَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ، وَرَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ» -[158]-
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি একটি ভূমিকম্পের সময় সালাত আদায় করেছিলেন—চারটি সিজদার মাধ্যমে ছয় রাকাত, (অথবা) পাঁচ রাকাত; আর এক রাকাতে দুইটি সিজদা এবং (অন্য) এক রাকাতে এক রাকাত ও দুইটি সিজদা।
7163 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَلَوْ ثَبَتَ هَذَا الْحَدِيثُ عِنْدَنَا عَنْ عَلِيٍّ لَقُلْنَا بِهِ، وَهُمْ يُثْبِتُونَهُ وَلَا يَأْخُذُونَ بِهِ
اجْتِمَاعُ الْخُسُوفِ وَالْعِيدِ
শাফিঈ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "যদি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত এই হাদীসটি আমাদের নিকট প্রমাণিত হতো, তবে আমরা অবশ্যই তা গ্রহণ করতাম। অথচ তারা এটিকে প্রমাণিত বলে স্বীকার করে, কিন্তু তা দ্বারা আমল করে না।" [পরিচ্ছেদ:] চন্দ্র/সূর্যগ্রহণ এবং ঈদের একত্র হওয়া।
7164 - رُوِّينَا عَنِ الْوَاقِدِيِّ، أَنَّ إِبْرَاهِيمَ ابْنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « مَاتَ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ لِعَشْرِ لَيَالٍ خَلَوْنَ مِنْ شَهْرِ رَبِيعٍ الْأَوَّلِ سَنَةَ عَشْرٍ» وَكَذَلِكَ ذَكَرَ الزُّبَيْرُ بْنُ بَكَّارٍ «
ওয়াকিদী থেকে বর্ণিত, যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পুত্র ইবরাহীম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দশম হিজরি সনে রবিউল আউয়াল মাসের দশ রাত পার হওয়ার পর মঙ্গলবার দিনে ইন্তেকাল করেন। আর যুবাইর ইবনু বাক্কারও অনুরূপ উল্লেখ করেছেন।
7165 - وَوَفَاةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَتْ بَعْدَهُ بِسَنَةٍ سَنَةَ إِحْدَى عَشْرَةَ»
আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওফাত হয়েছিল তার (পূর্বের ঘটনার) এক বছর পর, একাদশ হিজরি সনে।
7166 - وَقَدْ رُوِّينَا فِي، حَدِيثِ أَبِي مَسْعُودٍ، وَالْمُغِيرَةِ وَغَيْرِهِمَا أَنَّ الشَّمْسَ، كَسَفَتْ يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আবূ মাসঊদ ও মুগীরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং অন্যান্যদের সূত্রে আমাদের কাছে বর্ণিত আছে যে, যখন আল্লাহ্র নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পুত্র ইবরাহীম মৃত্যুবরণ করেন, তখন সূর্য গ্রহণ লেগেছিল।
7167 - وَرُوِّينَا عَنْ أَبِي قَبِيلٍ، وَغَيْرِهِ، « أَنَّ الشَّمْسَ، كَسَفَتْ يَوْمَ قُتِلَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ وَكَانَ قَبْلَ يَوْمِ عَاشُورَاءَ»
আবী ক্বাবীল থেকে বর্ণিত, যে হুসাইন ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে যেদিন হত্যা করা হয়েছিল, সেদিন সূর্য গ্রহণ লেগেছিল। আর এটি ছিল আশুরার দিনের আগে।
7168 - وَفِي ذَلِكَ دَلَالَةٌ عَلَى جَوَازِ اجْتِمَاعِ خُسُوفِ الشَّمْسِ وَالْعِيدِ
এবং এটার মাঝে সূর্যগ্রহণ ও ঈদের একত্রিত হওয়ার বৈধতার প্রমাণ রয়েছে।
7169 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: أَخْبَرَنَا -[164]- الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتِ الْمَوَاشِي وَتَقَطَّعَتِ السُّبُلُ فَادْعُ اللَّهَ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمُطِرْنَا مِنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ قَالَ: فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ وَهَلَكَتِ الْمَوَاشِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ ظُهُورَ الْجِبَالِ وَالْآكَامِ، وَبُطُونَ الْأَوْدِيَةِ، وَمَنَابِتَ الشَّجَرِ» قَالَ: فَانْجَابَتْ عَنِ الْمَدِينَةِ انْجِيَابَ الثَّوْبِ -[165]-. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ وَغَيْرِهِ، عَنْ مَالِكٍ
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! পশু সম্পদ ধ্বংস হয়ে গেছে এবং রাস্তাঘাট বন্ধ হয়ে গেছে। আপনি আল্লাহর কাছে দু'আ করুন।" তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু'আ করলেন এবং আমরা এক জুমু'আ থেকে পরের জুমু'আ পর্যন্ত বৃষ্টি পেলাম। তিনি বলেন: এরপর আরেক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! ঘর-বাড়ি ভেঙে পড়েছে, রাস্তাঘাট বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে এবং পশু সম্পদ ধ্বংস হয়ে গেছে।" তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হে আল্লাহ! (বৃষ্টি সরিয়ে নাও) পাহাড়ের চূড়া ও টিলাসমূহের দিকে, উপত্যকাসমূহের অভ্যন্তরে এবং বৃক্ষরাজির উৎপত্তিস্থলে।" তিনি বলেন: এরপর মদীনা থেকে মেঘ এমনভাবে সরে গেল, যেমন বস্ত্রখণ্ড (সরে যায়)।
7170 - وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ شَرِيكٍ، وَفِيهِ مِنَ الزِّيَادَةِ: فَرَفَعَ يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ أَغِثْنَا ثَلَاثًا» وَفِي الْمَرَّةِ الْأُخْرَى قَالَ: فَرَفَعَ يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلَا عَلَيْنَا»
خُرُوجُ الْإِمَامِ بِالنَّاسِ إِلَى الْمُصَلَّى لِلِاسْتِسْقَاءِ
শরীক থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর উভয় হাত উত্তোলন করলেন, অতঃপর বললেন: "হে আল্লাহ! আমাদের বৃষ্টি দান করুন" (তিনবার)। আর অন্যবার তিনি বললেন: তিনি তাঁর উভয় হাত উত্তোলন করলেন, অতঃপর বললেন: "হে আল্লাহ! আমাদের আশেপাশে (বৃষ্টি দিন), আমাদের উপর নয়।"
(পরিচ্ছেদ: ইসতিসকার জন্য ইমামের লোকজনকে নিয়ে সালাতের স্থানে যাওয়া।)
7171 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ: « خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجُمُعَةِ وَالْعِيدَيْنِ بِأَحْسَنَ هَيْئَةٍ»
শাফিঈ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমু'আ এবং দুই ঈদের জন্য সর্বোত্তম বেশভূষায় গমন করতেন।
7172 - وَرُوِيَ أَنَّهُ، خَرَجَ فِي الِاسْتِسْقَاءِ مُتَوَاضِعًا أَحْسَبُ الَّذِي رَوَاهُ قَالَ: «مُتَبَذِّلًا»
আর বর্ণিত আছে যে, তিনি ইসতিসকার (বৃষ্টি প্রার্থনার) জন্য বিনয়ীভাবে বের হয়েছিলেন। আমার ধারণা, যিনি এটি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: 'সাধারণ পোশাক পরিহিত অবস্থায়'।
7173 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا: حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كِنَانَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ: أَرْسَلَنِي الْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ، وَقَالَ عُثْمَانُ: ابْنُ عُقْبَةَ وَكَانَ أَمِيرَ الْمَدِينَةِ، إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَسْأَلُهُ عَنْ صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الِاسْتِسْقَاءِ فَقَالَ: « خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَبَذِّلًا مُتَوَاضِعًا، مُتَضَرِّعًا، حَتَّى أَتَى الْمُصَلَّى». زَادَ عُثْمَانُ: «فَرَقِيَ عَلَى الْمِنْبَرِ، ثُمَّ اتَّفَقَا - فَلَمْ يَخْطُبْ خُطْبَتَكُمْ هَذِهِ وَلَكِنْ لَمْ يَزَلْ فِي الدُّعَاءِ وَالتَّضَرُّعِ، وَالتَّكْبِيرِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَمَا يُصَلِّي فِي الْعِيدِ» -[167]- قَالَ أَبُو دَاوُدَ: الصَّوَابُ ابْنُ عُتْبَةَ، وَالْأَخْبَارُ لِلنُّفَيْلِيِّ
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাবী বলেন] তাঁকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ইসতিসকা (বৃষ্টি প্রার্থনার) সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: "নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাদাসিধা পোশাকে, বিনয়ী এবং বিনীতভাবে (আল্লাহর নিকট ফরিয়াদরত অবস্থায়) মুসাল্লাতে (সালাতের স্থানে) গমন করলেন।" উসমান (ইবনে আবী শাইবা) আরও যোগ করেছেন: "অতঃপর তিনি মিম্বারে আরোহণ করলেন।" এরপর তাঁরা (বর্ণনাকারীরা) একমত হন যে, তিনি তোমাদের এই (সাধারণ) খুতবার মতো কোনো খুতবা দেননি। বরং তিনি ক্রমাগত দু'আ, বিনীত নিবেদন এবং তাকবীর পাঠে রত ছিলেন। অতঃপর তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, যেভাবে তিনি ঈদের সালাত আদায় করতেন।
7174 - قَالَ أَحْمَدُ: «وَفِي هَذَا دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّهُ دَعَا قَبْلَ الصَّلَاةِ»
আহমদ থেকে বর্ণিত, "আর এতে প্রমাণ রয়েছে যে, তিনি সালাতের পূর্বে দু’আ করেছিলেন।"
7175 - وَرَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ سُفْيَانُ: قُلْتُ لِلشَّيْخِ: الْخُطْبَةُ قَبْلَ الرَّكْعَتَيْنِ أَوْ بَعْدَهُمَا؟ قَالَ: لَا أَدْرِي -[168]-.
সুফিয়ান সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি হিশাম ইবনে ইসহাকের সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। সুফিয়ান বললেন: আমি শাইখকে জিজ্ঞেস করলাম, খুতবা কি দুই রাকাতের আগে, নাকি দুই রাকাতের পরে? তিনি বললেন: আমি জানি না।
7176 - فَهَذَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ كَانَ لَا يُثْبِتُ ذَلِكَ، وَقَدِ اخْتَلَفَتِ الرِّوَايَاتُ فِي ذَلِكَ، «فَيُحْتَمَلُ أَنَّهُ دَعَا قَبْلَ الصَّلَاةِ حَتَّى اجْتَمَعَ النَّاسُ، ثُمَّ خَطَبَ بَعْدَ الصَّلَاةِ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ»
এটি প্রমাণ করে যে তিনি তা নিশ্চিত করেননি। আর এ বিষয়ে বর্ণনাগুলি ভিন্ন ভিন্ন এসেছে। অতএব, এটা সম্ভবত এমন যে, মানুষ একত্রিত হওয়া পর্যন্ত তিনি সালাতের পূর্বে দুআ করেছিলেন, অতঃপর সালাতের পর তিনি খুতবা (ভাষণ) দেন। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
7177 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَبَلَغَنَا عَنْ بَعْضِ الْأَئِمَّةِ، أَنَّهُ كَانَ «إِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْتَسْقِيَ أَمَرَ النَّاسَ فَصَامُوا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مُتَتَابِعَةٍ، وَتَقَرَّبُوا إِلَى اللَّهِ بِمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ خَيْرٍ، ثُمَّ خَرَجَ فِي الْيَوْمِ الرَّابِعِ فَاسْتَسْقَى بِهِمْ، وَأَنَا أُحِبُّ ذَلِكَ لَهُمْ، وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَخْرُجُوا فِي الْيَوْمِ الرَّابِعِ صِيَامًا»
শাফি'ঈ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের নিকট কিছু ইমামের পক্ষ থেকে এই তথ্য পৌঁছেছে যে, তাঁরা যখন বৃষ্টি প্রার্থনার ইচ্ছা করতেন, তখন জনগণকে আদেশ করতেন, ফলে তারা ধারাবাহিকভাবে তিন দিন রোযা রাখত এবং সাধ্যমতো সৎকর্মের মাধ্যমে আল্লাহর নৈকট্য লাভ করত। এরপর চতুর্থ দিনে বের হয়ে তিনি তাদের সাথে বৃষ্টি প্রার্থনা করতেন। আর আমি তাদের জন্য এটি পছন্দ করি এবং আমি তাদের আদেশ করি যে, তারা যেন চতুর্থ দিনে রোযা অবস্থায় বের হয়।
7178 - ثُمَّ سَاقَ الْكَلَامَ إِلَى أَنْ قَالَ: وَأَوْلَى مَا يَتَقَرَّبُونَ بِهِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، أَدَاءُ مَا يَلْزَمُهُمْ مِنْ مُظْلِمَةٍ فِي دَمٍ، أَوْ مَالٍ، أَوْ عِرْضٍ، ثُمَّ صُلْحِ الْمُشَاحِنِ وَالْمُهَاجِرِ، ثُمَّ يَتَطَوَّعُونَ بِصَدَقَةٍ وَصَلَاةٍ، وَذِكْرٍ وَغَيْرِهِ مِنَ الْبِرِّ.
আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার নিকটবর্তী হওয়ার জন্য সর্বোত্তম উপায় হলো, রক্ত, সম্পদ বা ইজ্জত (সম্মান) সম্পর্কিত তাদের উপর আবশ্যক জুলুম বা প্রাপ্য ফিরিয়ে দেওয়া; এরপর বিদ্বেষপোষণকারী ও সম্পর্ক ছিন্নকারীদের মধ্যে সন্ধি স্থাপন করা; এরপর নফল সদাকা, সালাত, যিকির এবং অন্যান্য নেক কাজের মাধ্যমে আল্লাহর নৈকট্য লাভ করা।
7179 - قَالَ: وَأُحِبُّ أَنْ يَخْرُجَ الصِّبْيَانُ، وَكِبَارُ النِّسَاءِ، وَمَنْ لَا هَيْئَةَ لَهُ مِنْهُنَّ.
তিনি বলেন: এবং আমি পছন্দ করি যে শিশুরা, বয়স্ক নারীরা এবং তাদের মধ্যে যাদের (বিশেষ কোনো) আকর্ষণ নেই, তারা যেন বের হয়।
7180 - قَالَ أَحْمَدُ: «وَقَدْ ذَكَرْنَا أَخْبَارًا فِيمَا اسْتَحَبَّهُ الشَّافِعِيُّ مِنْ ذَلِكَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ»
السُّنَّةُ فِي الِاسْتِسْقَاءِ
আহমদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "আর আমরা সে বিষয়ে হাদিসসমূহ উল্লেখ করেছি যা শাফিঈ (রহ.) পছন্দ করেছেন, আমাদের 'কিতাবুস সুনান' গ্রন্থে।" বৃষ্টি প্রার্থনার (ইস্তিস্কার) সুন্নাত।
