মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
7361 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ -[232]-، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ قَالَتْ: «لَمَّا مَاتَتْ فَاطِمَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا غَسَّلَهَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ»
আসমা বিনত উমাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করলেন, তখন আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে গোসল দিলেন।
7362 - وَرُوِّينَا فِي حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَائِشَةَ فِي قَوْلِهَا: وَأَرْسَاهُ قَوْلُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَمَا ضَرَّكِ لَوْ مُتِّ قَبْلِي فَغَسَّلْتُكِ وَكَفَّنْتُكِ وَصَلَّيْتُ عَلَيْكِ ثُمَّ دَفَنْتُكِ»
غُسْلُ الْمُسْلِمِ ذَا قَرَابَتِهِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، وَالْغُسْلُ مِنْ غُسْلِ الْمَيِّتِ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর (নিজের) উক্তির বিষয়ে বলেন: আর (নবীকে) যা দৃঢ় করেছিল, তা ছিল নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এই উক্তি: "তোমার কী ক্ষতি হবে যদি তুমি আমার আগে মারা যাও? তাহলে আমি তোমাকে গোসল করাব, কাফন পরাব, তোমার উপর জানাযার সালাত আদায় করব, অতঃপর তোমাকে দাফন করব।"
[এই হাদীসে ইঙ্গিত রয়েছে] মুশরিকদের মধ্যে তার আত্মীয়-স্বজনকে মুসলিমের গোসল করানো এবং মৃতকে গোসল করানোর পর (গোসলকারীর জন্য) গোসল করার বিধানের দিকে।
7363 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ: «لَا بَأْسَ أَنْ يُغَسِّلَ الْمُسْلِمُ ذَا قَرَابَتِهِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَيَتْبَعُ جِنَازَتَهُ، وَيَدْفِنَهُ، وَلَكِنْ لَا يُصَلِّي عَلَيْهِ» وَاحْتَجَّ بِمَا أَمَرَ بِهِ عَلِيًّا فِي أَبِي طَالِبٍ
শাফিঈ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো মুসলমানের জন্য তার মুশরিক আত্মীয়কে গোসল করানো, তার জানাজা অনুসরণ করা এবং তাকে দাফন করা বৈধ; কিন্তু তার উপর জানাজার সালাত আদায় করা বৈধ নয়। আর তিনি (তাঁর এই ফাতওয়ার সমর্থনে) আবূ তালিবের বিষয়ে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে যে নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল, তা দিয়ে যুক্তি পেশ করেন।
7364 - وَقَدْ مَضَى بِإِسْنَادِ الشَّافِعِيِّ فِي كِتَابِ الطَّهَارَةِ.
৭৩৬৪ - আর নিশ্চয়ই তা ইমাম শাফিঈ’র সনদসহ কিতাবুত তাহারাহে (পবিত্রতা অধ্যায়ে) পূর্বে উল্লেখিত হয়েছে।
7365 - قَالَ: «وَأُحِبُّ لِمَنْ غَسَّلَ الْمَيِّتَ أَنْ يَغْتَسِلَ، وَلَيْسَ بِالْوَاجِبِ عَلَيْهِ عِنْدِي وَاللَّهُ أَعْلَمُ»
তিনি বলেন, "আমি পছন্দ করি যে ব্যক্তি মৃতকে গোসল করাবে, সে যেন গোসল করে নেয়। তবে আমার মতে তা তার উপর ওয়াজিব নয়। আর আল্লাহই সবচেয়ে ভালো জানেন।"
7366 - وَقَدْ جَاءَتْ أَحَادِيثُ فِي تَرْكِ الْغُسْلِ مِنْهَا: «لَا تُنَجِّسُوا مَوْتَاكُمْ»
এবং গোসল ত্যাগ করার বিষয়ে বেশ কিছু হাদীস এসেছে, তার মধ্যে একটি হলো: "তোমরা তোমাদের মৃতদেরকে অপবিত্র করো না।"
7367 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْمُسَيِّبُ بْنُ زُهَيْرٍ الْبَغْدَادِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَعُثْمَانُ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ قَالَا: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُنَجِّسُوا مَوْتَاكُمْ فَإِنَّ الْمَيِّتَ لَيْسَ بِنَجَسٍ حَيًّا وَلَا مَيِّتًا»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা তোমাদের মৃতদেরকে অপবিত্র (নাপাক) করো না। কারণ মৃত ব্যক্তি জীবিত অবস্থায়ও অপবিত্র (নাপাক) নয় এবং মৃত অবস্থায়ও অপবিত্র (নাপাক) নয়।
7368 - هَكَذَا رَوَاهُ مَرْفُوعًا، وَقَدْ رُوِيَ مَوْقُوفًا
بَابُ عَدَدِ الْكَفَنِ
৭৩৬৮ - এভাবেই এটি মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে বর্ণিত হয়েছে এবং মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ) হিসেবেও বর্ণিত হয়েছে।
কাফনের সংখ্যা সম্পর্কিত অধ্যায়।
7369 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ -[236]-، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كُفِّنَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ بِيضٍ سُحُولِيَّةٍ لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلَا عِمَامَةٌ» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ مَالِكٍ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তিনটি সাদা সুহুলী কাপড়ে কাফন দেওয়া হয়েছিল, যার মধ্যে কোনো জামা এবং পাগড়ি ছিল না।
7370 - وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ هِشَامٍ، وَفِيهِ، مِنَ الزِّيَادَةِ: قَالَ: فَقِيلَ لِعَائِشَةَ إِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ كَانَ قَدْ كُفِّنَ فِي بُرْدٍ حِبَرَةٍ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: قَدْ جَاءُوا بِبُرْدٍ حِبَرَةٍ، وَلَمْ يُكَفِّنُوهُ -[237]-
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো যে, লোকেরা ধারণা করে যে তাঁকে (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে) একটি হিবরাহ (নকশা করা) চাদরে কাফন দেওয়া হয়েছিল। তখন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তারা একটি হিবরাহ চাদর এনেছিল বটে, কিন্তু তারা তাঁকে তাতে কাফন দেয়নি।
7371 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ هِشَامٍ، فَذَكَرَهُ بِزِيَادَتِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: يَمَانِيَّةٍ، وَلَمْ يَقُلْ: سُحُولِيَّةٍ.
হিশাম থেকে বর্ণিত, তিনি এটিকে এর অতিরিক্ত অংশসহ উল্লেখ করেছেন। তবে তিনি ‘ইয়ামানিয়্যাহ’ (ইয়েমেনী) বলেছেন, আর ‘সুহূলিয়্যাহ’ (সুহূলী) বলেননি।
7372 - قَالَ أَحْمَدُ: وَهَذَا إِسْنَادٌ لَا شَكَّ عِنْدِي فِي صِحَّتِهِ، وَثَبَتَ أَيْضًا عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ
৭৩৭২ - আহমাদ (রহ.) বলেন: আর এই সনদটির বিশুদ্ধতা নিয়ে আমার কোনো সন্দেহ নেই, এবং এটি আবূ সালামাহ ইবনু আবদুর রহমান সূত্রে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও সাব্যস্ত হয়েছে।
7373 - وَذَلِكَ أَوْلَى مِمَّا رُوِيَ فِي، حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كُفِّنَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ نَجْرَانِيَّةِ الْحُلَّةِ، ثَوْبَانِ وَقَمِيصُهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ» -[238]-
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে নাজরানের তৈরি হাল্লা কাপড়ের তিনটি পোশাকে কাফন দেওয়া হয়েছিল: দুটি কাপড় এবং তাঁর সেই জামা (কামীস) যা তিনি পরিহিত অবস্থায় ইন্তিকাল করেছিলেন।
7374 - وَمِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ فِي ثَوْبَيْنِ أَبْيَضَيْنِ وَبُرْدٍ حِبَرَةٍ.
মিকসাম থেকে বর্ণিত, দুটি সাদা কাপড় এবং একটি হাবেরা (ডোরাকাটা) চাদর সম্পর্কে।
7375 - لِقُوَّةِ إِسْنَادِ حَدِيثِ عَائِشَةَ وَكَوْنِهَا أَعْرَفُ بِذَلِكَ مِنْ غَيْرِهَا، وَاللَّهُ أَعْلَمُ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের ইসনাদের শক্তির কারণে এবং এ বিষয়ে অন্যদের তুলনায় তিনি অধিক অবগত থাকায়। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
7376 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ أَبِي سَعِيدٍ: وَمَا كُفِّنَ فِيهِ الْمَيِّتُ أَجْزَأَهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، وَإِنَّمَا قُلْنَا بِهَذَا لِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَفَّنَ يَوْمَ أُحُدٍ بَعْضَ الْقَتْلَى بِنَمِرَةٍ وَاحِدَةٍ» فَدَلَّ ذَلِكَ عَلَى أَنَّهُ لَيْسَ فِيهِ حَدٌّ لَا يَنْبَغِي أَنْ يَقْصُرَ عَنْهُ، وَعَلَى أَنَّهُ يُجْزِئُ مَا وَارَى الْعَوْرَةَ.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইমাম শাফিঈ বলেছেন: মৃত ব্যক্তিকে যে বস্তুতে কাফন দেওয়া হয়, ইনশাআল্লাহ্, তা তার জন্য যথেষ্ট। আর আমরা এই কথা এ কারণে বলি যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উহুদের দিন কতিপয় নিহত ব্যক্তিকে একটি মাত্র বস্ত্রখণ্ড ('নামিরা') দ্বারা কাফন দিয়েছিলেন। সুতরাং এটি প্রমাণ করে যে, কাফনের এমন কোনো নির্দিষ্ট সীমারেখা নেই যার চেয়ে কম হওয়া উচিত নয়; এবং যা সতর আবৃত করে, তা যথেষ্ট।
7377 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَإِنَّ قُمِّصَ وَعُمِّمَ فَلَا بَأْسَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ.
শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, যদি তাকে জামা পরানো হয় এবং পাগড়ি দেওয়া হয়, তবে ইনশাআল্লাহ তাতে কোনো অসুবিধা নেই।
7378 - قَالَ: وَإِنْ لَمْ يَكُنْ إِلَّا ثَوْبٌ وَاحِدٌ أَجْزَأَهُ، وَإِنْ ضَاقَ وَقَصُرَ غَطَّى بِهِ الرَّأْسَ وَالْعَوْرَةَ، وَوُضِعَ عَلَى الرِّجْلَيْنِ شَيْءٌ.
তিনি বললেন: যদি মাত্র একটি কাপড়ই থাকে, তবে তা তার জন্য যথেষ্ট। যদি সেটি সংকীর্ণ ও ছোট হয়, তবে তা দিয়ে মাথা ও লজ্জাস্থান আবৃত করা হবে এবং দুই পায়ের উপর কিছু রাখা হবে।
7379 - وَكَذَلِكَ فُعِلَ يَوْمَ أُحُدٍ بِبَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
এবং অনুরূপভাবে উহুদ যুদ্ধের দিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কিছু সাহাবীর সাথেও এমনটি করা হয়েছিল।
7380 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ خَبَّابٍ قَالَ: هَاجَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَنَحْنُ نَبْتَغِي وَجْهَ اللَّهِ، فَوَقَعَ -[239]- أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ، فَمِنَّا مَنْ قُتِلَ وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا، كَانَ مِنْهُمْ: مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ فَلَمْ يَتْرُكْ إِلَّا نَمِرَةً، فَكُنَّا إِذَا غَطَّيْنَا بِهَا رَأْسَهُ بَدَتْ رِجْلَاهُ، وَإِذَا غَطَّيْنَا رِجْلَيْهِ بَدَا رَأْسُهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « غَطُّوا رَأْسَهُ، وَاجْعَلُوا عَلَى رِجْلَيْهِ مِنَ الْإِذْخِرِ» وَمِنَّا مَنْ أَيْنَعَتْ لَهُ ثَمَرَتُهُ فَهُوَ يَهْدُبُهَا أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ
খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সঙ্গে আল্লাহর সন্তুষ্টি কামনায় হিজরত করেছিলাম। ফলে আমাদের প্রতিদান আল্লাহর উপর বর্তায়। আমাদের মধ্যে এমন লোকও ছিল, যারা নিহত হয়েছে এবং তাদের প্রতিদানের কিছুই (দুনিয়াতে) ভোগ করেনি। তাদের মধ্যে ছিলেন মুসআব ইবনু উমায়র (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। উহুদ যুদ্ধের দিন তিনি শহীদ হন এবং তিনি শুধু একটি নকশাযুক্ত চাদর ছাড়া আর কিছুই রেখে যাননি। আমরা যখন তা দিয়ে তাঁর মাথা ঢাকতাম, তখন তাঁর পা বেরিয়ে যেত, আর যখন তাঁর পা ঢাকতাম, তখন তাঁর মাথা বেরিয়ে যেত। তখন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা তার মাথা ঢেকে দাও এবং তার দুই পায়ের উপর ইযখির ঘাস দিয়ে দাও।" আর আমাদের মধ্যে এমন লোকও আছে, যাদের ফল পেকেছে এবং তারা তা আহরণ করছে।
