হাদীস বিএন


মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী





মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7741)


7741 - قَالَ: وَقَدْ رَأَيْتُ مِنَ الْوُلَّاةِ بِمَكَّةَ يَهْدِمُ مَا بُنِيَ مِنْهَا، فَلَمْ أَرَ الْفُقَهَاءَ يَعِيبُونَ ذَلِكَ.




তিনি বললেন: আমি মক্কার প্রশাসকদের মধ্যে এমন ব্যক্তিকে দেখেছি যে সেখানে নির্মিত স্থাপনা ভেঙে দিচ্ছিল, কিন্তু আমি ফকীহগণকে এর কোনো সমালোচনা করতে দেখিনি।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7742)


7742 - قَالَ: وَلَمْ أَرَ قُبُورَ الْأَنْصَارِ، وَالْمُهَاجِرِينَ مُجَصَّصَةً




তিনি বললেন, আমি আনসার এবং মুহাজিরদের কবর চুনকাম করা দেখিনি।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7743)


7743 - أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَيْهَقِيُّ الْحَافِظُ الزَّاهِدُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ -[333]- أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى أَنْ يَقْعُدَ الرَّجُلُ عَلَى الْقَبْرِ، أَوْ يُقَصَّصَ، أَوْ يُبْنَى عَلَيْهِ» وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ.




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি কবরকে বসার স্থান বানাতে, অথবা কবরের উপর প্লাস্টার করতে (বা চুনকাম করতে), অথবা তার উপর কোনো কিছু নির্মাণ করতে নিষেধ করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7744)


7744 - وَرَوَاهُ حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَزَادَ، فِيهِ: أَوْ يَكْتُبَ عَلَيْهِ.




আর হাফস ইবনু গিয়াছ, ইবনু জুরাইজ থেকে তা বর্ণনা করেছেন এবং তাতে এই অংশটুকু অতিরিক্ত যোগ করেছেন: "অথবা সে তার উপর লিখে।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7745)


7745 - وَرَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، مُرْسَلًا وَزَادَ فِيهِ: وَأَنْ يَكْتُبَ عَلَيْهِ.




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি এটি সুলাইমান ইবনু মূসা থেকে মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন এবং তাতে অতিরিক্ত বলেছেন: "আর যেন এর উপর লেখা হয়।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7746)


7746 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: «وَأُحِبُّ لَوْ قُرِئَ عَلَى الْقَبْرِ وَدُعِيَ لِلْمَيِّتِ»




শাফিঈ থেকে বর্ণিত: "আমি পছন্দ করি যে কবরের উপর কুরআন পাঠ করা হোক এবং মাইয়্যিতের জন্য দু'আ করা হোক।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7747)


7747 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ الصَّنْعَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَحِيرٍ، عَنْ هَانِئٍ مَوْلَى عُثْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، يَقُولُ: مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجِنَازَةٍ عِنْدَ قَبْرٍ وَصَاحِبُهُ يُدْفَنُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اسْتَغْفِرُوا لِأَخِيكُمْ وَسَلُوا لَهُ اللَّهَ التَّثْبِيتَ فَإِنَّهُ الْآنَ يُسْأَلُ» -[334]-




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি জানাযার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যা একটি কবরের কাছে ছিল এবং তার (মৃত) ব্যক্তিকে দাফন করা হচ্ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা তোমাদের ভাইয়ের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করো এবং আল্লাহর কাছে তার জন্য দৃঢ়তা (অবিচলতা) চাও। কারণ এই মুহূর্তে তাকে প্রশ্ন করা হচ্ছে।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7748)


7748 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: قَدْ بَلَغَنِي عَنْ بَعْضِ مَنْ مَضَى أَنَّهُ أَمَرَ أَنْ يُقْعَدَ عِنْدَ قَبْرِهِ إِذَا دُفِنَ قَدْرَ مَا يُجْزَرُ جَزُورٌ، وَهَذَا أَحْسَنُ، وَلَمْ أَرَ النَّاسَ عِنْدَنَا يَصْنَعُونَهُ




শাফিঈ থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমার নিকট কিছু পূর্ববর্তী আলেমদের পক্ষ থেকে এই মর্মে (কথা) পৌঁছেছে যে, তিনি নির্দেশ দিয়েছিলেন—যখন তাকে দাফন করা হবে, তখন যেন তার কবরের পাশে ততটুকু সময় বসা হয়, যতটুকু সময়ে একটি উট জবাই করা হয়। আর এটিই উত্তম। কিন্তু আমি আমাদের এখানকার লোকদের তা করতে দেখিনি।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7749)


7749 - قَالَ أَحْمَدُ: قَدْ رُوِّينَا عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّهُ قَالَ لِابْنِهِ عَبْدِ اللَّهِ: « فَإِذَا مُتُّ فَلَا تَصْحَبْنِي نَائِحَةٌ وَلَا نَارٌ، فَإِذَا دَفَنْتُمُونِي فَشُنُّوا عَلَيَّ التُّرَابَ شَنًّا، فَإِذَا فَرَغْتُمْ مِنْ قَبْرِي فَامْكُثُوا حَوْلَ قَبْرِي قَدْرَ مَا تُنْحَرُ جَزُورٌ وَيُقْسَمُ لَحْمُهَا، فَإِنِّي أَسْتَأْنِسُ بِكُمْ حَتَّى أَعْلَمَ مَا أُرَاجِعُ بِهِ رُسُلَ رَبِّي»




আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর পুত্র আব্দুল্লাহকে বলেছিলেন: "যখন আমার মৃত্যু হবে, তখন যেন কোনো শোকপ্রকাশকারী নারী ও আগুন আমার সাথে না থাকে। যখন তোমরা আমাকে দাফন করবে, তখন আমার ওপর দ্রুত গতিতে মাটি ছিটিয়ে দেবে। আর যখন তোমরা আমার কবর দেওয়া শেষ করবে, তখন তোমরা আমার কবরের চারপাশে ততটুকু সময় অবস্থান করবে, যতটুকু সময়ে একটি উট জবাই করে তার মাংস ভাগ করা যায়। কারণ আমি তোমাদের উপস্থিতিতে সান্ত্বনা লাভ করব, যতক্ষণ না আমি জানতে পারি যে আমি আমার রবের ফেরেশতাদের কী উত্তর দেব।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7750)


7750 - وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ لَمَّا فَرَغَ مِنْ قَبْرِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ " قَامَ فَوَقَفَ عَلَيْهِ وَدَعَا لَهُ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, যখন তিনি আবদুল্লাহ ইবনুস সা'ইব-এর কবরের কাজ শেষ করলেন, তখন তিনি দাঁড়ালেন এবং তার উপর (বা, পাশে) দাঁড়িয়ে তার জন্য দুআ করলেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7751)


7751 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: « مَا أُحِبُّ أَنْ أُدْفَنَ، بِالْبَقِيعِ، لِأَنْ أُدْفَنَ فِي غَيْرِهِ أَحَبُّ إِلَيَّ إِنَّمَا هُوَ أَحَدُ رَجُلَيْنِ إِمَّا ظَالِمٌ فَلَا أُحِبُّ أَنْ أَكُونَ فِي جِوَارِهِ، وَإِمَّا صَالِحٌ فَلَا أُحِبُّ أَنْ يُنْبَشَ فِي عِظَامِهِ»




উরওয়াহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি চাই না যে আমাকে বাকী'তে (জান্নাতুল বাকী গোরস্থানে) দাফন করা হোক। কারণ এর বাইরে কোথাও দাফন করা আমার কাছে অধিক প্রিয়। তা (বাকী) তো কেবল দুই ধরনের মানুষের একটি: হয় সে অত্যাচারী হবে, আর আমি তার পাশে থাকতে পছন্দ করি না। অথবা সে সৎকর্মপরায়ণ হবে, আর আমি চাই না যে তার হাড়গুলো খোঁড়াখুঁড়ি করা হোক।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7752)


7752 - قَالَ: وَأَخْبَرَنَا مَالِكٌ، أَنَّهُ بَلَغَهُ عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: «كَسْرُ عَظْمِ الْمَيِّتِ كَكَسْرِ عَظْمِ الْحَيِّ» -[335]-.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মৃত ব্যক্তির হাড় ভাঙা জীবিত ব্যক্তির হাড় ভাঙার সমতুল্য।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7753)


7753 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: «تَعْنِي فِي الْمَأْثَمِ. وَإِنْ أُخْرِجَتْ عِظَامُ مَيِّتٍ أَحْبَبْتُ أَنْ تُعَادَ فَتُدْفَنُ».




শাফিঈ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: (এর দ্বারা) গুনাহের বিষয় বোঝানো হয়েছে। আর যদি কোনো মৃতের হাড় বের করে আনা হয়, তাহলে আমি চাই যে তা যেন ফিরিয়ে দেওয়া হয় এবং দাফন করা হয়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7754)


7754 - قَالَ أَحْمَدُ: وَقَدْ رُوِّينَا هَذَا الْحَدِيثَ مَوْصُولًا




আহমদ থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমরা এই হাদীসটিকে মাওসুল (পূর্ণ সনদযুক্ত) রূপে বর্ণনা করেছি।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7755)


7755 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، غَيْرَ مَرَّةٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « كَسْرُ عَظْمِ الْمَيِّتِ كَكَسْرِهِ حَيًّا»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মৃত ব্যক্তির অস্থি ভাঙা জীবিত অবস্থায় তা ভাঙার মতোই।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7756)


7756 - ورُوِّينَاهُ أَيْضًا، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ، أَخِي يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، مَوْصُولًا
بَابُ التَّعْزِيَةِ وَمَا يُهَيَّأُ لِأَهْلِ الْمَيِّتِ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। অধ্যায়: সমবেদনা (তা'যিয়াহ) জ্ঞাপন এবং মৃতের পরিবারের জন্য যা প্রস্তুত করা হয়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7757)


7757 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ: « وَأُحِبُّ تَعْزِيَةَ أَهْلِ الْمَيِّتِ رَجَاءَ الْأَجْرِ فِي تَعْزِيَتِهِمْ، وَأَنْ يَخُصَّ بِالتَّعْزِيَةِ كِبَارَهُمْ وَصِغَارَهُمُ الْعَاجِزِينَ عَنِ احْتِمَالِ الْمُصِيبَةِ»




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মৃত ব্যক্তির পরিবার-পরিজনকে সমবেদনা (তা'যিয়াহ) জানাতে পছন্দ করি, তাদের সমবেদনা জানানোর মাধ্যমে পুরস্কারের (সাওয়াবের) আশায়। আর বিশেষভাবে তাদের বয়োজ্যেষ্ঠ ও কনিষ্ঠদেরকে সমবেদনা জানানো উচিত, যারা এই বিপদ সহ্য করতে অক্ষম।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7758)


7758 - قَالَ أَحْمَدُ: قَدْ رُوِّينَا فِي، حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ عَزَّى أَخَاهُ الْمُؤْمِنُ مِنْ مُصِيبَةٍ كَسَاهُ اللَّهُ حُلَلَ الْكَرَامَةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»




আমর ইবনু হাযম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো বিপদে তার মুমিন ভাইকে সান্ত্বনা দেবে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে মর্যাদার পোশাক পরিধান করাবেন।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7759)


7759 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو -[337]- الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَاءَتِ التَّعْزِيَةُ سَمِعُوا قَائِلًا يَقُولُ: « إِنَّ فِي اللَّهِ عَزَاءً مِنْ كُلِّ مُصِيبَةٍ، وَخَلَفًا مِنْ كُلِّ هَالِكٍ، وَدَرَكًا مِنْ كُلِّ مَا فَاتَ، فَبِاللَّهِ فَثِقُوا، وَإِيَّاهُ فَارْجُوا، فَإِنَّ الْمُصَابَ مَنْ حُرِمَ الثَّوَابَ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওফাত হলো এবং শোক প্রকাশের জন্য লোক সমাগম হলো, তখন তারা এক ঘোষণাকারীকে বলতে শুনল: "নিশ্চয় আল্লাহর নিকট রয়েছে প্রত্যেক মুসিবতের সান্ত্বনা, প্রত্যেক মৃত ব্যক্তির স্থলাভিষিক্ত এবং হারানো সকল কিছুর জন্য প্রতিদান। সুতরাং আল্লাহর উপর ভরসা করো এবং শুধু তাঁর কাছেই আশা রাখো। কেননা প্রকৃত বিপদগ্রস্ত তো সে, যে (ধৈর্য ধারণের) প্রতিদান থেকে বঞ্চিত হলো।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7760)


7760 - وَقَدْ رَوَى الشَّافِعِيُّ، هَذَا بِطُولِهِ فِي رِوَايَةِ الْمُزَنِيِّ، وَهُوَ مُخَرَّجٌ فِي كِتَابِ دَلَائِلِ النُّبُوَّةِ.




৭৭৬০ - ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) মুযানীর বর্ণনায় এটি সবিস্তারে বর্ণনা করেছেন এবং এটি দালা-ইলুন নুবুওয়াহ্ গ্রন্থে সংকলিত হয়েছে।