হাদীস বিএন


মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী





মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7921)


7921 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ: أَنَّهُ كَتَبَ فِي صَدَقَةِ الْإِبِلِ: فَمَا زَادَ بَعْدَ عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَفِي كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ طَرُوقَةُ الْفَحْلِ "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি উটের সাদাকা (যাকাত) সম্পর্কে লিখেছিলেন যে, একশ বিশটির (১২০) পর যা বৃদ্ধি পাবে, তার প্রতি পঞ্চাশটির জন্য একটি 'হিক্কাহ' (চার বছর বয়সী মাদী উট) দিতে হবে, যা পুরুষ উটের সঙ্গমের উপযুক্ত।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7922)


7922 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسِ: أَنَّهُ قَرَأَ كِتَابَ «الصَّدَقَةِ»، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَقَ صَّ هَذَا الْمَعْنَى بِعَيْنِهِ يُرِيدُ مَا:




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত; শাফিঈ (রহ.) বলেছেন: মালিক ইবনু আনাস (রহ.) আমাদেরকে অবহিত করেছেন যে, তিনি ‘সাদাকার কিতাব’ পাঠ করেছেন। অতঃপর তিনি হুবহু এই মর্মার্থটিই বর্ণনা করেছেন, যা তিনি বুঝাতে চেয়েছেন:









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7923)


7923 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، أَنَّهُ قَرَأَ كِتَابَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فِي الصَّدَقَةِ قَالَ: فَوَجَدْتُ فِيهِ: «بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ كِتَابُ الصَّدَقَةِ فِي أَرْبَعٍ وَعِشْرِينَ مِنَ الْإِبِلِ، فَدُونَهَا الْغَنَمُ فِي كُلِّ خَمْسٍ شَاةٌ، وَفِيمَا فَوْقَ ذَلِكَ إِلَى خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ ابْنَةُ مَخَاضٍ، فَإِنْ لَمْ تَكُنِ ابْنَةُ مَخَاضٍ، فَابْنُ لَبُونٍ ذَكَرٌ، وَفِيمَا فَوْقَ ذَلِكَ، إِلَى خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ، بِنْتُ لَبُونٍ، وَفِيمَا فَوْقَ ذَلِكَ إِلَى سِتِّينَ حِقَّةٌ طَرُوقَةِ الْفَحْلِ، وَفِيمَا فَوْقَ ذَلِكَ إِلَى خَمْسٍ وَسَبْعِينَ جَذَعَةٌ، وَفِيمَا فَوْقَ ذَلِكَ إِلَى تِسْعِينَ ابْنَتَا لَبُونٍ، وَفِيمَا فَوْقَ ذَلِكَ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ حِقَّتَانِ طَرُوقَتَا الْفَحْلِ، فَمَا زَادَ عَلَى ذَلِكَ مِنَ الْإِبِلِ فَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ بِنْتُ لَبُونٍ -[37]-، وَفِي كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ ثُمَّ ذَكَرَ صَدَقَةَ الْغَنَمِ»




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তাঁকে) যাকাত সংক্রান্ত তাঁর দলিলে (ইমাম মালিক) নিম্নোক্ত বিষয়গুলো লিপিবদ্ধ দেখতে পান: ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম। যাকাতের দলিল: চব্বিশটি উটের মধ্যে এবং তার কমে থাকলে যাকাত হলো ছাগল; প্রতি পাঁচটি (ছাগলের) জন্য একটি ছাগল। তার চেয়ে বেশি হলে পঁয়ত্রিশ পর্যন্ত একটি 'ইবনাতু মাখাদ্ব' (এক বছর পূর্ণ হওয়া উটনী)। যদি 'ইবনাতু মাখাদ্ব' না থাকে, তবে একটি পুরুষ 'ইবনু লাবুন' (দুই বছর পূর্ণ হওয়া উট)। তার চেয়ে বেশি হলে পঁয়তাল্লিশ পর্যন্ত একটি 'বিনতু লাবুন' (দুই বছর পূর্ণ হওয়া উটনী)। তার চেয়ে বেশি হলে ষাট পর্যন্ত একটি 'হিক্কাহ' (তিন বছর পূর্ণ হওয়া উটনী, যা প্রজননের উপযুক্ত)। তার চেয়ে বেশি হলে পঁচাত্তর পর্যন্ত একটি 'জাযাআহ' (চার বছর পূর্ণ হওয়া উটনী)। তার চেয়ে বেশি হলে নব্বই পর্যন্ত দুটি 'ইবনাতু লাবুন' (দুই বছর পূর্ণ হওয়া উটনী)। তার চেয়ে বেশি হলে একশত বিশ পর্যন্ত দুটি 'হিক্কাহ' (তিন বছর পূর্ণ হওয়া উটনী, যা প্রজননের উপযুক্ত)। এরপর উট এর চেয়ে বেশি হলে, প্রতি চল্লিশটিতে একটি 'বিনতু লাবুন' এবং প্রতি পঞ্চাশটিতে একটি 'হিক্কাহ'। অতঃপর তিনি ছাগলের যাকাতের বিধান উল্লেখ করেন।’









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7924)


7924 - قَالَ أَحْمَدُ: لَوْ لَمْ يَكُنْ فِي هَذَا الْبَابِ غَيْرُ هَذَا الْكِتَابِ، لَكَانَتْ فِيهِ حَجَّةٌ، فَإِنَّ هَذَا كِتَابٌ أَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فِي الصَّدَقَاتِ، وَلَمْ يَكْتُبْهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، عَنْ رَأْيِهِ، فَلَا تَدَخُّلَ لِلْرَأْيِ فِيهِ، وَعَمِلَ بِهِ، وَأَمَرَ عُمَّالَهُ حَتَّى عَمِلُوا بِهِ، وَأَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَوَافِرُونَ، وَأَقْرَأَهُ ابْنَهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، وَأَقْرَأَهُ عَبْدُ اللَّهِ ابْنَهُ سَالِمًا وَمَوْلَاهُ نَافِعًا، وَكَانَ الْكِتَابُ عِنْدَ آلِ عُمَرَ حَتَّى قَرَأَهُ الزُّهْرِيُّ، وَانْتَسَخَ مِنْهُ لِعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَعَمِلَ بِهِ، ثُمَّ كَانَ عِنْدَهُمْ حَتَّى قَرَأَهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ أَيْضًا




আহমদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: (যাকাতের) এই অধ্যায়ে যদি এই পত্রটি ছাড়া আর কিছুই না থাকত, তবে এটাই যথেষ্ট প্রমাণ (হুজ্জাহ) হত। কারণ এটি এমন একটি পত্র যা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সাদাকাত (যাকাত) সম্পর্কে লিখতে নির্দেশ করেছিলেন। উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এটি নিজ মতের ভিত্তিতে লেখেননি, সুতরাং এতে ব্যক্তিগত মতামতের কোনো স্থান নেই। তিনি (উমার) এটি অনুসারে আমল করেছেন এবং তাঁর কর্মচারীদেরও এটি অনুযায়ী কাজ করার নির্দেশ দিয়েছিলেন, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ প্রচুর সংখ্যায় বিদ্যমান ছিলেন। তিনি তাঁর পুত্র আবদুল্লাহ ইবনু উমারকে এটি পড়তে শিখিয়েছিলেন, এবং আবদুল্লাহও তাঁর পুত্র সালিম এবং তাঁর আযাদকৃত গোলাম নাফি’কে এটি পড়তে শিখিয়েছিলেন। উমারের পরিবারের কাছেই এই পত্রটি ছিল, এমনকি যুহরী এটি পাঠ করেন এবং উমার ইবনু আবদুল আযীযের জন্য এর একটি কপি প্রস্তুত করেন এবং তিনি সেই অনুযায়ী আমল করেন। এরপরও এটি তাদের কাছেই ছিল, এমনকি মালিক ইবনু আনাসও এটি পাঠ করেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7925)


7925 - فَكَيْفَ وَقَدْ أَسْنَدَهُ سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ وَسُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُوَافِقُ الرِّوَايَةَ الثَّابِتَةَ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَبِاللَّهِ التَّوْفِيقُ
تَفْسِيرُ أَسْنَانِ الْإِبِلِ




তবে কেমন করে (তা দুর্বল হতে পারে), যখন সুফইয়ান ইবনু হুসাইন এবং সুলাইমান ইবনু কাসীর এটিকে ইসনাদ করেছেন, যুহরী থেকে, তিনি সালিম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে; আর এটি প্রতিষ্ঠিত (সাবিত) বর্ণনার সাথে মিলে যায়, যা থুমামাহ ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি আবূ বকর আস-সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর আল্লাহর নিকটই সাহায্য (তাওফীক) প্রার্থনা করি।

উটের দাঁতের ব্যাখ্যা।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7926)


7926 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: قَالَ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَاسَرْجِسِيُّ فِيمَا قَرَأْتُهُ مِنْ سَمَاعِهِ فِي كِتَابِهِ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودٍ التُّجِيبِيُّ اللَّيْثِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ ابْنِ أَخِي حَرْمَلَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمِّي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ: " إِذَا وَضَعَتِ النَّاقَةُ قِيلَ لِوَلَدِهَا: رُبَعٌ، وَالْأُنْثَى رُبَعَةٌ، وَهِيَ فِي ذَاكَ كُلِّهِ حُوَارٌ فَلَا يَزَالُ الْحُوَارُ حَوْلًا، ثُمَّ يَفْصِلُ،




ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন উটনী প্রসব করে, তখন তার পুরুষ বাচ্চাকে বলা হয় ‘রুব‘আ’ (ربَع), আর স্ত্রী বাচ্চাকে বলা হয় ‘রুব‘আহ’ (ربعة)। আর এই পুরো সময় জুড়ে সে হলো ‘হুওয়ার’ (حُوَار)। সেই ‘হুওয়ার’ এক বছর পর্যন্ত থাকে, এরপর তাকে পৃথক করা হয়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7927)


7927 - فَإِذَا فُصِلَ عَنْ أُمِّهِ، فَهُوَ فَصِيلٌ، وَالْفِصَالُ هُوَ الْفِطَامُ،




যখন তাকে তার মায়ের থেকে পৃথক করা হয়, তখন সে হলো ‘ফাসীল’ (দুধ ছাড়ানো), আর ‘ফিসাল’ হলো ‘ফিতাম’ (দুধ ছাড়ানো বা weaning)।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7928)


7928 - فَإِذَا اسْتَكْمَلَ الْحَوْلَ، وَدَخَلَ فِي الثَّانِيَ فَهُوَ ابْنُ مَخَاضٍ، وَالْأُنْثَى ابْنَةُ مَخَاضٍ، وَإِنِّمَا سُمِّيَ ابْنَ مَخَاضٍ، لِأَنَّهُ فُصِلَ عَنْ أُمِّهِ وَلَحِقَتْ أُمُّهُ بِالْمَخَاضِ، وَهِيَ الْحَوَامِلُ فَهُوَ ابْنُ مَخَاضٍ، وَإِنْ لَمْ تَكُنْ حَامِلًا فَلَا يَزَالُ ابْنَ مَخَاضٍ السَّنَةَ كُلَّهَا،




যখন (উট) এক বছর পূর্ণ করে এবং দ্বিতীয় বছরে প্রবেশ করে, তখন সে ইবনু মাখাদ (এক বছর বয়সী উট) হয় এবং স্ত্রী-উট ইবনাতু মাখাদ হয়। একে ইবনু মাখাদ (অর্থাৎ গর্ভধারণকারী উটনীর সন্তান) নাম দেওয়া হয়েছে, কারণ এটিকে তার মায়ের থেকে আলাদা করা হয় এবং তার মা 'মাখাদ'-এর (অর্থাৎ গর্ভবতী উটনীগুলোর) সাথে যুক্ত হয়। এই কারণে এটিকে ইবনু মাখাদ বলা হয়। আর যদি তার মা গর্ভবতী নাও হয়, তবুও সারা বছর তাকে ইবনু মাখাদই বলা হবে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7929)


7929 - فَإِذَا اسْتَكْمَلَهَا وَدَخَلَ فِي الثَّالِثَةِ، فَهُوَ ابْنُ لَبُونٍ، وَالْأُنْثَى ابْنَةُ لَبُونٍ، وَإِنَّمَا سُمِّيَ ابْنَ لَبُونٍ: لِأَنَّ أُمَّهُ وَضَعَتْ غَيْرَهُ فَصَارَ لَهَا لَبَنٌ فَهُوَ ابْنُ لَبُونٍ، وَهِيَ ابْنَةُ لَبُونٍ، فَلَا تَزَالُ كَذَلِكَ السَّنَةَ كُلَّهَا،




যখন সে (দ্বিতীয় বছর) পূর্ণ করে এবং তৃতীয় বছরে প্রবেশ করে, তখন সে হয় ইবনু লাবুন এবং মাদীটি হয় ইবনাতু লাবুন। তাকে ইবনু লাবুন নামকরণ করা হয়েছে এই কারণে যে, তার মা অন্য একটি বাচ্চা প্রসব করেছে, ফলে তার দুধ এসেছে। সুতরাং সে ইবনু লাবুন এবং সে ইবনাতু লাবুন। আর সে পুরো বছর জুড়েই এরূপ থাকে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7930)


7930 - فَإِذَا مَضَتِ السَّنَةُ الثَّالِثَةُ، وَدَخَلْتِ الرَّابِعَةُ فَهُوَ حِقٌّ، وَالْأُنْثَى حِقَّةٌ، وَإِنَّمَا سُمِّيَ حِقًّا؛ لِأَنَّهُ يَسْتَحِقُّ أَنْ يُحْمَلَ عَلَيْهِ وَيُرْكَبَ، فَيُقَالُ: هُوَ حِقٌّ، وَالْأُنْثَى حِقَّةٌ،




যখন তৃতীয় বছর পার হয় এবং চতুর্থ বছরে প্রবেশ করে, তখন সেটি 'হিক্কুন' এবং স্ত্রী উট 'হিক্কাহ' হয়। একে 'হিক্কুন' নামে অভিহিত করা হয়, কারণ এটি বোঝা বহন করার ও আরোহণ করার উপযুক্ততা অর্জন করে। তাই বলা হয়: পুরুষ উটটি 'হিক্কুন' এবং স্ত্রী উটটি 'হিক্কাহ'।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7931)


7931 - وَيُقَالُ أَيْضًا: بَلَغَتِ الْحِقَّةُ أَنْ يَنْزُوَهَا الْفَحْلُ، وَلِذَلِكَ قِيلَ طَرُوقَةُ الْفَحْلِ،




এবং আরও বলা হয়: হিক্কাহ এমন পর্যায়ে পৌঁছেছে যে পুরুষ উট তার উপর আরোহণ করে। আর একারণেই তাকে ‘তারূকাতুল ফাহল’ (পুরুষ উটের সঙ্গমযোগ্য) বলা হয়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7932)


7932 - فَلَا تَزَالُ كَذَلِكَ حَتَّى تَسْتَكْمِلَ أَرْبَعَ سِنِينَ، وَتَدْخُلَ فِي السَّنَةِ الْخَامِسَةِ فَهُوَ حِينَئِذٍ جَذَعٌ، وَالْأُنْثَى جَذَعَةٌ -[39]-،




এবং তা সেভাবেই চলতে থাকে যতক্ষণ না তা চার বছর পূর্ণ করে এবং পঞ্চম বছরে প্রবেশ করে। তখন পুরুষ (পশু) হয় ‘জাযা’ এবং স্ত্রী (পশু) হয় ‘জাযাআহ’।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7933)


7933 - فَلَا يَزَالُ كَذَلِكَ حَتَّى تَمْضِيَ الْخَامِسَةُ، فَإِذَا دَخَلْتِ السَّنَةُ السَّادِسَةُ فَهُوَ حِينَئِذٍ ثَنِيُّ، وَالْأُنْثَى ثَنِيَّةٌ، وَهُوَ الَّذِي يَجُوزُ فِي الضَّحَايَا مِنَ الْبُدْنِ، وَالْبَقَرِ، وَأَمَّا الضَّأَنُ فَهُوَ يُجْزِئُ مِنْهَا الْجَذَعُ،




আর তা পঞ্চম বছর অতিবাহিত না হওয়া পর্যন্ত তেমনই থাকবে। যখন ষষ্ঠ বছর শুরু হয়, তখন তা 'ছানিয়্য' (Thani) হয় এবং মাদী প্রাণীটি 'ছানিয়্যাহ' (Thaniyyah) হয়। আর এটিই সেই প্রাণী যা উট ও গরুর কুরবানীর (কুরবানীর পশুর) জন্য বৈধ (যথাযথ বয়স)। তবে ভেড়ার ক্ষেত্রে, সেটির 'জাযা' (Jadh'a) যথেষ্ট।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7934)


7934 - وَلَا يَزَالُ الثَّنِيُّ ثَنِيًّا حَتَّى يَجُوزَ السَّنَةَ السَّادِسَةَ، فَإِذَا دَخَلَتِ السَّابِعَةُ فَهُوَ حِينَئِذٍ رِبَاعٌ، وَالْأُنْثَى رِبَاعَةٌ، أَوْ قَالَ: رِبَاعِيَّةٌ،




একটি 'ছানী' (Thani) ছানীই থাকবে যতক্ষণ না সে ষষ্ঠ বছর অতিক্রম করে। যখন সে সপ্তম বছরে প্রবেশ করে, তখন সেটি 'রিবা' (Riba') হয়। আর স্ত্রীলিঙ্গটি হয় 'রিবা'আহ' (Riba'ah), অথবা তিনি বলেছেন: 'রিবা'ইয়্যাহ' (Riba'iyyah)।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7935)


7935 - فَلَا يَزَالُ كَذَلِكَ السَّنَةَ السَّابِعَةَ، فَإِذَا دَخَلْتِ السَّنَةُ الثَّامِنَةُ فَهُوَ حِينَئِذٍ سُدُسٌ، وَكَذَلِكَ الْأُنْثَى،




এবং তা সপ্তম বছর পর্যন্ত সেভাবেই থাকবে। কিন্তু যখন অষ্টম বছর শুরু হবে, তখন তা হবে এক-ষষ্ঠাংশ (১/৬)। আর অনুরূপভাবে নারীর ক্ষেত্রেও (তাই)।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7936)


7936 - فَلَا يَزَالُ كَذَلِكَ حَتَّى تَمْضِيَ السُّنَّةُ الثَّامِنَةُ، وَدَخَلَتِ السَّنَةُ التَّاسِعَةُ فَهُوَ حِينَئِذٍ بَازِلٌ، وَكَذَلِكَ الْأُنْثَى بَازِلٌ،




সে এভাবেই থাকে, যতক্ষণ না অষ্টম বছর অতিবাহিত হয়। আর যখন নবম বছরে পদার্পণ করে, তখন সেটি 'বাযিল' হয়। অনুরূপভাবে, স্ত্রী-পশুটিও 'বাযিল' হয়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7937)


7937 - فَلَا يَزَالُ كَذَلِكَ حَتَّى تَمْضِيَ السُّنَّةُ التَّاسِعَةُ، فَإِذَا مَضَتِ السَّنَةُ التَّاسِعَةُ فَهُوَ حِينَئِذٍ مُخْلَفٌ، ثُمَّ لَيْسَ لَهُ اسْمٌ بَعْدَ ذَلِكَ،




সে এভাবেই থাকবে যতক্ষণ না নবম বছর অতিক্রান্ত হয়। যখন নবম বছর অতিক্রান্ত হয়ে যায়, তখন সে পরিত্যক্ত হয়ে যায়, এরপর তার আর কোনো নাম থাকে না।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7938)


7938 - وَلَكِنْ يُقَالُ لَهُ بَازِلٌ عَامَ، وَبَازِلٌ عَامَيْنِ، وَمُخْلَفٌ عَامَ، وَمُخْلَفٌ عَامَيْنِ، إِلَى مَا زَادَ عَلَى ذَلِكَ،




কিন্তু তাকে বলা হয়, 'এক বছরের বাযিল', এবং 'দুই বছরের বাযিল', এবং 'এক বছরের মুখলাফ', এবং 'দুই বছরের মুখলাফ', এর থেকে আরও বেশি বয়সী পর্যন্ত।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7939)


7939 - فَإِذَا كَبُرَ فَهُوَ عُودٌ، وَالْأُنْثَى عَوْدَةٌ، فَإِذَا هَرِمَ فَهُوَ قَحْمٌ، وَأَمَّا الْأُنْثَى فَهِيَ النَّابُ وَالشَّارِفُ "
بَابُ صَدَقَةِ الْبَقَرِ السَّائِمَةِ




যখন তা বড় হয়, তখন তা হলো 'উ'দ' (বৃদ্ধ বা বুড়ো), আর স্ত্রী প্রাণীটি হলো 'আওদাহ'। আর যখন তা অতিবৃদ্ধ হয়, তখন তা হলো 'কাহম', আর স্ত্রী প্রাণীটি হলো 'নাব' এবং 'শারীফ'।

(বিচরণশীল গরুর যাকাত সংক্রান্ত অধ্যায়)









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (7940)


7940 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، أُتِيَ بِوَقْسِ الْبَقَرِ، فَقَالَ: «لَمْ يَأْمُرْنِي فِيهِ النَّبِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَيْءٍ» -[41]-،




মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তাঁর কাছে গরুর 'ওয়াক্স' (নিসাবের মধ্যবর্তী সংখ্যা) সংক্রান্ত বিষয় আনা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এ ব্যাপারে আমাকে কোনো নির্দেশ দেননি।