মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
8061 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْكَازِرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَوْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ، وَقَالَ غَيْرُ عَبَّادٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ.
৮০৬১ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ আব্দুর রহমান আস-সুলামী, তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবুল হাসান আল-কাযিরী, তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু আব্দুল আযীয, আবূ উবাইদ থেকে, তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্বাদ ইবনু আল-আওয়াম, মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে, ইয়াযীদ ইবনু আবী হাবীব অথবা ইয়া'কূব ইবনু উতবা থেকে। এবং আব্বাদ ছাড়া অন্য বর্ণনাকারী বলেছেন, ইবনু ইসহাক থেকে, ইয়া'কূব ইবনু উতবা থেকে।
8062 - قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: فَهَذَا شَاهِدٌ أَنَّ الْعِقَالَ صَدَقَةُ عَامٍ.
আবূ উবাইদ থেকে বর্ণিত: এটি সাক্ষ্য দেয় যে, 'ইকাল হলো এক বছরের সাদকা।
8063 - قَالَ أَحْمَدُ: ابْنُ أَبِي ذُبَابٍ هَذَا هُوَ الْحَارِثُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ، وَهَذَا إِسْنَادُهُ مَوْصُولٌ، وَكَأنَّ الشَّافِعِيَّ اتَّقَى حَدِيثَ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حِينَ لَمْ يَذْكُرْ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ سَمَاعَهُ.
৮০৬৩ - ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই ইবনু আবী যুবাব হলেন আল-হারিছ ইবনু সা’দ ইবনু আবী যুবাব। আর এই সনদটি (ইসনাদ) সংযুক্ত (মাওসুল)। এবং মনে হয় শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীস গ্রহণ করা থেকে বিরত থেকেছেন, যেহেতু তিনি এই সনদে শ্রবণের (সরাসরি শোনার) উল্লেখ করেননি।
8064 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَحَدِيثُ ابْنِ شِهَابٍ أَيْضًا مُرْسَلٌ، وَلَكِنَّ السُّنَّةَ أَخْذُهَا فِي كُلِّ سَنَةٍ، وَالْأَمْرُ الَّذِي سَمِعْتُهُ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ، وَإِذَا فَرَضَ اللَّهُ الصَّدَقَةَ فَكَانَ وَقْتُهَا السَّنَةَ، فَلَا يَجُوزُ تَأْخِيرُهَا، عَنْ وَقْتِهَا
শাফি'ঈ বলেছেন: ইবনু শিহাবের হাদীসটিও মুরসাল। তবে সুন্নাত হলো তা (যাকাত) প্রতি বছর গ্রহণ করা এবং এটিই সেই বিধান যা আমি জ্ঞানীদের (আহলুল ইলম) কাছ থেকে শুনেছি। আল্লাহ যখন সাদাকা (যাকাত) ফরয করেছেন এবং এর সময়কাল এক বছর নির্ধারণ করেছেন, তখন নির্ধারিত সময় থেকে তা বিলম্ব করা বৈধ নয়।
8065 - قَالَ أَحْمَدُ: وَرُوِّينَا عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يُؤْخَذُ صَدَقَاتُ أَهْلِ الْبَادِيَةِ عَلَى مِيَاهِهِمْ، وَأَفْنِيَتِهِمْ»
كَيْفَ تُعَدُّ الْمَاشِيَةُ؟
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মরু অঞ্চলের (বা গ্রাম/উপকণ্ঠের) লোকদের যাকাত তাদের পানির উৎসের কাছে এবং তাদের উঠানে (বা চারণভূমিতে) সংগ্রহ করা হবে।" কীভাবে তাদের পশু গণনা করা হবে?
8066 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدٍ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: " حَضَرْتُ عَمِّي مُحَمَّدَ بْنَ عَبَّاسٍ يَأْخُذُ الصَّدَقَاتِ، فَحَضَرْتُهُ يَأْمُرُ بِالْحِظَارِ فَيُحْظَرُ، وَيَأْمُرُ قَوْمًا فَيَكْتُبُونَ أَهْلَ السُّهْمَانِ، ثُمَّ يَقِفُ رِجَالٌ دُونَ الْحِظَارِ قَلِيلًا، ثُمَّ تُسَرَّبُ الْغَنَمُ بَيْنَ الرِّجَالِ وَالْحِظَارِ، فَتَمُرُّ الْغَنَمُ سِرَاعًا وَاحِدَةً وَاثْنَتَيْنِ، وَفِي يَدِيَ الَّذِي يَعُدُّهَا عَصًا يُشِيرُ بِهَا، وَيَعُدُّ بَيْنَ يَدَيَّ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّاسٍ، وَصَاحِبُ الْمَالِ يَتْبَعُهُ، ثُمَّ فَإِنْ أَخْطَأَ أَمَرَهُ بِالْإِعَادَةِ، حَتَّى يَجْتَمِعَا عَلَى عَدَدٍ، ثُمَّ يَأْخُذُ مَا وَجَبَ عَلَيْهِ بَعْدَ مَا يَسْأَلُ رَبَّ الْمَالِ: هَلْ لَهُ غَنَمٌّ غَيْرُهَا؟ أَحْضِرْهُ فَيَذْهَبُ بِمَا أَخَذَ إِلَى الْمِيسَمِ فَيُوسَمُ بِمَيْسَمِ الصَّدَقَةِ، ثُمَّ يَسِيرُ إِلَى الْحَظِيرَةِ، حَتَّى يُحْصِيَ مَا يُؤْخَذُ فِي الْمُجَمَّعِ، ثُمَّ يُفَرِّقُهَا بِقَدْرِ مَا يَرَى "
بَابُ تَعْجِيلِ الصَّدَقَةِ: الِاسْتِسْلَافِ عَلَى أَهْلِ الصَّدَقَةِ، وَقضَائِهِ مِنْ سُهْمَانِهِمْ
শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার চাচা মুহাম্মাদ ইবনু আব্বাসকে সাদাকাত (যাকাত) সংগ্রহ করতে দেখেছি। আমি দেখেছি, তিনি বেড়া তৈরি করার নির্দেশ দেন, ফলে বেড়া দেওয়া হয়। তিনি কিছু লোককে নির্দেশ দেন, ফলে তারা অংশীদারদের (যাকাত প্রাপ্য ব্যক্তিদের) তালিকা তৈরি করে। এরপর কিছু লোক বেড়ার একটু দূরে দাঁড়ায়। তারপর সেই পুরুষদের এবং বেড়ার মাঝখান দিয়ে ছাগল/ভেড়ার পালকে দ্রুত যেতে দেওয়া হয়। ভেড়ার পাল দ্রুত একটার পর একটা যেতে থাকে। আর যে গণনা করে, তার হাতে একটি লাঠি থাকে, যা দিয়ে সে ইশারা করে। সে মুহাম্মাদ ইবনু আব্বাসের সামনে গণনা করে। এবং সম্পদের মালিক তার পেছনে থাকে। এরপর, যদি সে (গণনাকারী) ভুল করে, তবে তিনি (মুহাম্মাদ ইবনু আব্বাস) তাকে পুনরায় গণনা করতে আদেশ করেন, যতক্ষণ না তারা উভয়ে একটি নির্দিষ্ট সংখ্যায় একমত হয়। এরপর তিনি সম্পদের মালিককে জিজ্ঞাসা করার পর তার ওপর যা ওয়াজিব হয়, তা গ্রহণ করেন: “তার কি এইগুলো ছাড়া অন্য কোনো ভেড়া/ছাগল আছে? তা উপস্থিত করুন।” তারপর তিনি যা গ্রহণ করেন, তা নিয়ে চিহ্নিত করার স্থানে যান এবং সেগুলোকে সাদাকার চিহ্ন দ্বারা চিহ্নিত করা হয়। এরপর তিনি সেই বেষ্টনীতে যান, যাতে সংগৃহীত বস্তুকে একত্রিত করে গণনা করা যায়। অতঃপর তিনি তার বিবেচনা অনুযায়ী তা বণ্টন করেন।
সাদাকা (যাকাত) অগ্রিম দেওয়ার অনুচ্ছেদ: সাদাকা প্রাপকদের পক্ষ থেকে অগ্রিম গ্রহণ এবং তাদের অংশ থেকে তা পরিশোধ করা।
8067 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَسْلَفَ مِنْ رَجُلٍ بَكْرًا، فَجَاءَتْهُ إِبِلٌ مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ، فَأَمَرَنِي أَنْ أَقْضِيَهَ إِيَّاهُ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، مِنْ حَدِيثِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ
تَعْجِيلُ الزَّكَاةِ
আবূ রাফে' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তির কাছ থেকে একটি বকর (যুবক উট) ঋণ হিসেবে নিয়েছিলেন। এরপর তাঁর কাছে সাদকার (যাকাতের) উটগুলো আসলো। তখন তিনি আমাকে তাকে (ঋণদাতার) পরিশোধ করতে নির্দেশ দিলেন।
8068 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا، فَبَدَأَ بِالْمَتَاعِ قَبْلَ السَّرَاحِ
শাফিঈ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বলেছেন: "অতএব তোমরা এসো, আমি তোমাদেরকে কিছু ভোগ-উপভোগের ব্যবস্থা দেব এবং উত্তমভাবে তোমাদেরকে বিদায় দেব।" অতঃপর তিনি (আল্লাহ) তালাকের (বিদায়) পূর্বে ভাতার (উপভোগের ব্যবস্থার) কথা দিয়ে শুরু করেছেন।
8069 - وَفِي كِتَابِ الْكَفَّارَاتِ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا فَلْيكَفِّرْ عَنْ يَمِينِهِ، وَلْيَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ»،
কিতাবুল কাফফারাত-এ বর্ণিত আছে যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো কসম করল, অতঃপর সে এর চেয়ে উত্তম কিছু দেখতে পেল, তাহলে সে যেন তার কসমের কাফফারা আদায় করে এবং যা উত্তম তা সম্পাদন করে।"
8070 - وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَدَدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ كَانُوا يَحْلِفُونَ فَيَكْفُرُونَ قَبْلَ أَنْ يَحْنِثُوا -[82]-
নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একাধিক সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, তারা শপথ করতেন এবং শপথ ভঙ্গ করার পূর্বেই কাফফারা আদায় করে নিতেন।
8071 - قَالَ أَحْمَدُ: وَسَنَأْتِي عَلَى ذِكْرِ أَسَانِيدِ هَذِهِ الْأَحَادِيثِ فِي كِتَابِ الْأَيْمَانِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ
৮০৭১ - আহমাদ বললেন: ইন শা আল্লাহ (আল্লাহ চাইলে) আমরা এই হাদীসগুলোর সনদসমূহের আলোচনা কিতাবুল আইমান (শপথ সংক্রান্ত অধ্যায়ে) নিয়ে আসব।
8072 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَيُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا أَدْرِي أَثْبَتَ أَمْ لَا: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَسَلَّفَ صَدَقَةَ مَالِ الْعَبَّاسِ قَبْلَ أَنْ تَحِلَّ»،
শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত আছে – যদিও আমি জানি না তা প্রমাণিত কিনা – যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সম্পদের যাকাত (সদকা) তা আবশ্যক হওয়ার আগেই অগ্রিম গ্রহণ করেছিলেন।
8073 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، إِمْلَاءً قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ ح
৮০৭৩ - আমাদের খবর দিয়েছেন আবূ আবদুল্লাহ আল-হাফিয। তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আলী আল-হুসাইন ইবনু আলী আল-হাফিয, ইমলা (শ্রুতি লিখন) আকারে। তিনি বলেছেন: আমাদের খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুর রহমান আস-সামী। (হ)
8074 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ الْمُزَكِّي قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ الْعَبْدِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ حُجَيَّةَ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ: «أَنَّ الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ فِي تَعْجِيلِ صَدَقَتِهِ قَبْلَ أَنْ تَحِلَّ، فَرَخَّصَ لَهُ فِي ذَلِكَ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্বাস ইবনু আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল্লাহর রসূলকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাদাকা (যাকাত) ওয়াজিব হওয়ার পূর্বেই তা অগ্রিম আদায় করার ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করেছিলেন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে সে অনুমতি প্রদান করলেন।
8075 - هَذَا حَدِيثٌ قَدِ اخْتُلِفَ عَلَى الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ فِي إِسْنَادِهِ وَلَفْظِهِ، وَالصَّحِيحُ رِوَايَةُ هُشَيْمٍ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ -[83]-، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا، أَنَّهُ قَالَ لِعُمَرَ فِي قِصَّةِ الصَّدَقَاتِ: «إِنَّا كُنَّا تَعَجَّلْنَا صَدَقَةَ مَالِ الْعَبَّاسِ لِعَامِنَا هَذَا، عَامَ أَوَّلٍ»
আল-হাসান ইবনে মুসলিম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাদাকা সংক্রান্ত ঘটনায় উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "নিশ্চয়ই আমরা আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মালের সাদাকা (যাকাত) এই বছরের জন্য গত বছরেই অগ্রিম গ্রহণ করেছিলাম।"
8076 - وَلَهُ شَاهِدٌ آخِرَ بِإِسْنَادٍ آخَرَ مُرْسَلٌ، أَخْبَرَنَاهُ أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شُعَيْبَ الْمُزَكِّي قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْأَعْينُ قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بنُ جَرِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّا تَعَجَّلْنَا مِنَ الْعَبَّاسِ صَدَقَةَ زَكَاةِ الْعَامِ، عَامِ الْأَوَّلِ»،
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমরা আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে এই বছরের যাকাতের সদকা গত বছরই অগ্রিম গ্রহণ করেছি।"
8077 - وَفِي رِوَايَةِ غَيْرِهِ: «اسْتَلَفْنَا»،
অন্য বর্ণনায় এসেছে: "আমরা ধার নিয়েছিলাম।"
8078 - وَهُوَ مُنْقَطِعٌ، بَيْنَ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، وَبَيْنَ عَلِيٍّ، وَلَهُ شَاهِدٌ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ
৮০৭৮ - আর এটি মুনকাতি' (বিচ্ছিন্ন), আবূ আল-বাখতারী এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে। এবং এর জন্য সহীহ সনদে শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে।
8079 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، عَنْ وَرْقَاءَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ عَلَى الصَّدَقَةِ، فَمَنَعَ ابْنُ جَمِيلٍ، وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ، وَالْعَبَّاسُ، فَقَالَ: رَسُولُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا يَنْقِمُ ابْنُ جَمِيلٍ إِلَّا أَنَّهُ كَانَ فَقِيرًا فَأَغْنَاهُ اللَّهُ، وَأَمَّا خَالِدٌ فَإِنَّكُمْ تَظْلِمُونَ خَالِدًا، فَقَدِ احْتَبَسَ أَدْرَاعَهُ وَأَعْتَادَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَأَمَّا الْعَبَّاسُ عَمُّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[84]- فَهِيَ عَلَيَّ وَمِثْلُهَا»، ثُمَّ قَالَ: «أَمَا شَعَرْتَ أَنَّ عَمَّ الرَّجُلِ صِنْوُ الْأَبِ، أَوْ صِنْوُ أَبِيهِ؟». أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ وَرْقَاءَ
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সদকা (যাকাত) আদায়ের জন্য পাঠালেন। তখন ইবনু জামীল, খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ এবং আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (যাকাত দিতে) বিরত থাকলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "ইবনু জামীল অসন্তুষ্ট (হয়েছে) কেবল এই কারণে যে, সে ছিল দরিদ্র, অতঃপর আল্লাহ তাকে ধনী করেছেন। আর খালিদের বিষয়টি হলো, তোমরা খালিদের উপর যুলুম করছো। কারণ, সে তার বর্মসমূহ এবং যুদ্ধাস্ত্র আল্লাহর পথে ওয়াক্ফ করে দিয়েছে (বা আটকে রেখেছে)। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চাচা আব্বাসের বিষয়টি হলো— তার (যাকাতের দায়িত্ব) আমার উপর এবং তার সমপরিমাণ আরও একটি (আমার উপর)।" অতঃপর তিনি বললেন: "তুমি কি জানো না যে, একজন মানুষের চাচা হলো তার পিতার সহোদর, অথবা তার পিতার সহোদর (ভাই)?"
8080 - وَاخْتُلِفَ عَلَى أَبِي الزِّنَادِ فِي لَفْظِهِ، وَهَذَا الَّذِي صَحَّحَهُ مُسْلِمٌ أَشْبَهُ بِمَا رُوِّينَاهُ فَهُوَ أَوْلَى
আবূয যিনাদের বর্ণনার শব্দ নিয়ে মতভেদ রয়েছে। ইমাম মুসলিম এটিকে সহীহ বলেছেন, যা আমরা বর্ণনা করেছি তার সাথে অধিক সাদৃশ্যপূর্ণ। তাই এটিই অগ্রাধিকারপ্রাপ্ত।
