হাদীস বিএন


মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী





মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (8101)


8101 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، كِلَاهُمَا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَيْسَ عَلَى الْمُسْلِمِ فِي عَبْدِهِ وَلَا فَرَسِهِ صَدَقَةٌ»، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ -[92]-،




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কোনো মুসলিমের উপর তার দাস অথবা তার ঘোড়ার জন্য কোনো সদকা (যাকাত) নেই।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (8102)


8102 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ، عَنْ سُفْيَانَ،




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (একটি হাদীস) বর্ণনা করেছেন। আর এটি ইমাম মুসলিমও তাঁর সহীহ গ্রন্থে আমর আন্‌-নাক্বিদ সূত্রে সুফিয়ান থেকে বর্ণনা করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (8103)


8103 - وَرَوَاهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَاهُ،




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উসামা ইবনু যায়দ, সাঈদ ইবনু আবী সাঈদ এর সূত্রে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, আর তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এই হাদীসটি একই মর্মার্থে বর্ণনা করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (8104)


8104 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أُسَامَةُ، فَذَكَرَهُ،




এই হাদিসটির মূল বক্তব্যটি (মতন) দেওয়া হয়নি; এখানে শুধুমাত্র বর্ণনাকারীদের পরম্পরা (ইসনাদ) উল্লেখ করা হয়েছে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (8105)


8105 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ عِرَاكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، مِثْلَهُ مَوْقُوفًا عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
পূর্বোক্ত হাদিসের অনুরূপ একটি বর্ণনা তাঁর উক্তি (মাওকুফ) হিসেবে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণিত হয়েছে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (8106)


8106 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ -[93]- عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ: سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ صَدَقَةِ الْبَرَاذِينَ؟ فَقَالَ: وَهَلْ فِي الْخَيْلِ صَدَقَةٌ؟ "




আব্দুল্লাহ ইবনু দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বারাযীন (মিশ্র জাতের অশ্ব)-এর সাদাকাহ (যাকাত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন, ঘোড়ার উপর কি কোনো সাদাকাহ (যাকাত) আছে?









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (8107)


8107 - قَالَ أَحْمَدُ: وَرُوِّينَا فِي بَعْضِ طُرُقِ حَدِيثِ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ فِي الْخَيْلِ وَالرَّقِيقِ زَكَاةٌ إِلَّا زَكَاةُ الْفِطْرِ فِي الرَّقِيقِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ঘোড়া ও ক্রীতদাসের উপর কোনো (সাধারণ) যাকাত নেই, তবে ক্রীতদাসের ক্ষেত্রে যাকাতুল ফিতর (ফিতরা) প্রযোজ্য।”









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (8108)


8108 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ يَعْنِي ابْنَ يَسَارٍ، أَنَّ أَهْلَ الشَّامِ، قَالُوا لِأَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ: خُذْ مِنْ خَيْلِنَا، وَمَنْ رَقِيقِنَا صَدَقَةً، فَأَبَى، ثُمَّ كَتَبَ إِلَى عُمَرَ فَأَبَى، ثُمَّ كَلَّمُوهُ أَيْضًا، فَكَتَبَ إِلَى عُمَرَ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: «إِنْ أَحَبُّوا فَخُذْهَا مِنْهُمْ وَارْدُدْهَا عَلَيْهِمْ»




সুলাইমান ইবনু ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

শামের অধিবাসীরা আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: আপনি আমাদের ঘোড়া ও আমাদের গোলামদের (দাসদের) মধ্য থেকে সাদাকা (যাকাত) গ্রহণ করুন। তিনি (আবূ উবাইদাহ) অস্বীকৃতি জানালেন। এরপর তিনি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট লিখলেন, কিন্তু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও (তা নিতে) অস্বীকৃতি জানালেন।

অতঃপর তারা আবার তাঁর (আবূ উবাইদাহর) সাথে কথা বললেন। তিনি পুনরায় উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট লিখলেন। তখন উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর (আবূ উবাইদাহর) নিকট লিখে পাঠালেন: “যদি তারা (স্বেচ্ছায় দিতে) পছন্দ করে, তবে তুমি তাদের কাছ থেকে তা গ্রহণ করো এবং পুনরায় তাদেরকেই তা ফিরিয়ে দাও (অর্থাৎ তাদের অভাবীদের মধ্যে বণ্টন করে দাও)।”









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (8109)


8109 - قَالَ مَالِكٌ: يَعْنِي: رُدَّهَا عَلَى فُقَرَائِهِمْ،




ইমাম মালেক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: অর্থাৎ, তা তাদের দরিদ্রদের মাঝে ফিরিয়ে দাও।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (8110)


8110 - زَادَ فِيهِ فِي الْقَدِيمِ: وَارْزُقْ رَقِيقَهُمْ




পুরনো সংকলনে এর সঙ্গে আরও যোগ করা হয়েছে: ‘এবং তাদের দাসদেরকে (বা অধীনস্থদেরকে) রিযিক দান করুন।’









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (8111)


8111 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: وَقَدْ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ -[94]- عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ: «أَنَّ عُمَرَ أَمَرَ أَنْ يُؤْخَذَ فِي الْفَرَسِ شَاتَانِ، أَوْ عَشْرَةٌ، أَوْ عِشْرُونَ دِرْهَمًا»




সায়েব ইবনু ইয়াযিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আদেশ করেছিলেন যে, ঘোড়ার উপর (যাকাতস্বরূপ) দুটি বকরি, অথবা দশ দিরহাম, অথবা বিশ দিরহাম গ্রহণ করা হবে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (8112)


8112 - قَالَ أَحْمَدُ: فَفِي الرِّوَايَةِ الْأُولَى، عَنْ عُمَرَ، دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ أَمْرَهُ، بِالْأَخْذِ مِنْهَا كَانَ لِمَسْأَلَتِهِمْ لَا عَلَى الْإِيجَابِ،




ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণিত প্রথম রেওয়ায়াতটিতে এই প্রমাণ পাওয়া যায় যে, কোনো কিছু গ্রহণ করার জন্য তাঁর যে আদেশ ছিল, তা ছিল তাদের আবেদনের কারণে, আবশ্যিক (ওয়াজিব) হিসেবে নয়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (8113)


8113 - وَرَوَى حَارِثَةُ بْنُ مُضَرِّبٍ، مَجِيءَ أَهْلِ الشَّامِ إِلَى عُمَرَ، وقَوْلَهُمْ: إِنَّا قَدْ أَصَبْنَا خَيْلًا وَرَقِيقًا، نُحِبُّ أَنْ يَكُونَ لَنَا فِيهَا زَكَاةٌ وَطَهُورٌ، فَاسْتَشَارَ عَلِيًّا فِي جَمَاعَةٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ عَلِيٌّ: هُوَ حَسَنٌ إِنْ لَمْ يَكُنْ جِزْيَةً يُؤْخَذُونَ بِهَا رَاتِبَةً،




হারিছা ইবনে মুদাররিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, সিরিয়াবাসী (আহলে শামের) লোকেরা উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট আসলেন এবং বললেন: আমরা ঘোড়া ও দাস-দাসী লাভ করেছি। আমরা চাই যে সেগুলোর উপর আমাদের জন্য যাকাত ও পবিত্রতা (উভয়ই) নির্ধারণ করা হোক। অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নাবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একদল সাহাবীর উপস্থিতিতে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে এ বিষয়ে পরামর্শ করলেন। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এটি উত্তম, তবে শর্ত হলো, তা যেন তাদের উপর নিয়মিত ধার্যকৃত জিযিয়া না হয়ে যায়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (8114)


8114 - وَرُوِّينَا قَوْلَنَا أَيْضًا، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা আমাদের এই উক্তিটিও তাঁর সূত্রে বর্ণনা করেছি।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (8115)


8115 - وَرُوِّينَا، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، وَالْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَفَوْتُ لَكُمْ عَنْ صَدَقَةِ الْخَيْلِ، وَالرَّقِيقِ، فَهَلُمُّوا صَدَقَةَ الرِّقَّةِ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি তোমাদের জন্য ঘোড়া ও গোলামদের (দাস-দাসীর) সাদাকা (যাকাত) মাফ করে দিয়েছি। অতএব, তোমরা রূপার (মুদ্রা বা সম্পদের) সাদাকা আদায় করো।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (8116)


8116 - وَقَالَ الشَّافِعِيُّ فِي كِتَابِ حَرْمَلَةَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ -[95]-، عَنْ عَلِيٍّ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « تَجَاوَزْتُ لَكُمْ، عَنْ صَدَقَةِ الْخَيْلِ وَالرَّقِيقِ»،




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি তোমাদের জন্য ঘোড়া ও দাসদের সাদকা (যাকাত) থেকে অব্যাহতি দিয়েছি।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (8117)


8117 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعِيدٍ الْإِسْفَرَايِينِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَحْرٍ الْبَرْبَهَارِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ،




আরবি টেক্সটে কেবল হাদীসের সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) এবং পূর্ববর্তী হাদীসের অনুরূপ হওয়ার তথ্য উল্লেখ করা হয়েছে। এতে মূল হাদীস (মতন) এবং সাহাবীর নাম বর্ণিত নেই।

**(অনুবাদের জন্য প্রয়োজনীয় মূল হাদীস বা মতন প্রদান করা হয়নি। প্রদত্ত অংশটি কেবল সনদের শেষাংশ এবং একটি সম্পাদকীয় টীকা।)**









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (8118)


8118 - وَالِاعْتِمَادُ عَلَى مَا مَضَى




এবং যা অতিবাহিত হয়েছে, তার উপর নির্ভরতা।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (8119)


8119 - وَأَمَّا الَّذِي أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْإِصْطَخْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَحْيَى الْأَزْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ حَمَّادٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ، عَنْ غُورَكِ بْنِ الْحِضْرِمِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « فِي الْخَيْلِ السَّائِمَةِ فِي كُلِّ فَرَسٍ دِينَارٌ»،




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: বিচরণকারী ঘোড়ার ক্ষেত্রে, প্রতি ঘোড়ার জন্য এক দীনার (যাকাত) দিতে হবে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (8120)


8120 - فَقَدْ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ فِيمَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ عَنْهُ: تَفَرَّدَ بِهِ غُورَكٌ، وَهُوَ ضَعِيفٌ جِدًّا -[96]-




আবু বকর ইবনুল হারিস আল-ফাকীহ থেকে বর্ণিত, তিনি আবুল হাসান আদ-দারাকুতনি আল-হাফিজ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করে বলেছেন: “গোরাক এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন, আর তিনি (বর্ণনাকারী হিসেবে) অত্যন্ত দুর্বল।”