মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
8421 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ قَالَ: اسْتَعْمَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا مِنَ الْأَسْدِ، يُقَالُ لَهُ ابْنُ اللُّتْبِيَّةِ قَالَ عَمْرٌو، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ: عَلَى الصَّدَقَةِ، فَلَمَّا قَدِمَ قَالَ: هَذَا لَكُمْ، وَهَذَا لِي، أُهْدِيَ لِي، قَالَ: فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، وَقَالَ: " مَا بَالُ عَامَلٍ أَبْعَثُهُ، فَيَقُولُ: هَذَا لَكُمْ وَهَذَا أُهْدِيَ لِي، أَفَلَا قَعَدَ فِي بَيْتِ أَبِيهِ أَوْ فِي بَيْتِ أُمِّهِ حَتَّى يَنْظُرَ أَيُهْدَى إِلَيْهِ أَمْ لَا، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَا يَنَالُ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنْهَا شَيْئًا إِلَّا جَاءَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَحْمِلُهُ عَلَى عُنُقِهُ، بَعِيرٌ لَهُ رُغَاءٌ، أَوْ بَقَرَةٌ لَهَا خُوَارٌ، أَوْ شَاةٌ تَيْعَرُ " -[183]- ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى رَأَيْنَا عُفْرَتَيْ إِبْطَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ» مَرَّتَيْنِ،
আবু হুমাইদ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আসদ গোত্রের ইবনু লুত্ববিয়্যা নামক এক ব্যক্তিকে সাদাকা (যাকাত) সংগ্রহের দায়িত্বে নিয়োগ দিলেন। যখন লোকটি ফিরে আসলো, তখন সে বললো: ‘এগুলো (এই অংশ) আপনাদের জন্য এবং এগুলো আমার জন্য, এগুলো আমাকে হাদিয়া দেওয়া হয়েছে।’
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিম্বরে দাঁড়ালেন। তিনি আল্লাহর প্রশংসা করলেন এবং তাঁর স্তুতি বর্ণনা করলেন। এরপর বললেন: ‘আমি যাকে (কোনো কাজে) কর্মচারী হিসেবে নিয়োগ করি, তার কী হলো যে সে এসে বলে: ‘এটি তোমাদের জন্য এবং এটি আমাকে হাদিয়া হিসেবে দেওয়া হয়েছে!’ সে তার পিতার ঘরে বা তার মাতার ঘরে বসে রইলো না কেন, যাতে সে দেখতে পারতো যে তাকে হাদিয়া দেওয়া হয় কি না?
সেই সত্তার শপথ, যার হাতে মুহাম্মাদের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জীবন! তোমাদের কেউ যদি তা (সরকারি সম্পদ) থেকে সামান্য কিছুও অবৈধভাবে গ্রহণ করে, তবে কিয়ামতের দিন সে তা অবশ্যই ঘাড়ের উপর বহন করে নিয়ে আসবে। (তা হবে) এমন উট, যা উচ্চস্বরে ডাকতে থাকবে; অথবা এমন গরু, যা হাম্বা হাম্বা করতে থাকবে; অথবা এমন ছাগল, যা ব্যা ব্যা শব্দ করতে থাকবে।
অতঃপর তিনি তাঁর উভয় হাত এত উপরে তুললেন যে আমরা তাঁর বগলের শুভ্রতা দেখতে পেলাম। এরপর তিনি দু’বার বললেন: ‘হে আল্লাহ! আমি কি পৌঁছাতে পেরেছি (তাবলীগ করতে পেরেছি)?’
8422 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ قَالَ: بَصُرَ عَيْنِي، وَسَمِعَ أُذُنِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَسَلُوا زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، حَدِيثُ الزُّهْرِيِّ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ، مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ، وَحَدِيثِ هِشَامٍ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ، وَأَشَارَ إِلَيْهِ الْبُخَارِيُّ لَمَا فِيهِ مِنَ الزِّيَادَةِ
আবু হুমাইদ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার চোখ আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছে এবং আমার কান তাঁর (কথা) শুনেছে। আর তোমরা (এ বিষয়ে) যায়িদ ইবনে সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কেও জিজ্ঞেস করতে পারো।
8423 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: وَقَدْ، أَخْبَرَنَا مُطَرِّفُ بْنُ مَازِنٍ، عَنْ شَيْخٍ، ثِقَةٍ سَمَّاهُ، لَا يَحْضُرُنِي ذِكْرُ اسْمِهِ: أَنَّ رَجُلًا وَلِي عَدَنَ، فَأَحْسَنَ فِيهَا، فَبَعَثَ إِلَيْهِ بَعْضُ الْأَعَاجِمِ بِهَدِيَّةٍ لَهُ حَمْدًا لَهُ عَلَى إِحْسَانِهِ، فَكَتَبَ فِيهَا إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، فَأَحْسَبُهُ قَالَ: قَوْلًا مَعْنَاهُ: «يُجْعَلُ فِي بَيْتِ الْمَالِ»
বর্ণিত আছে যে, এক ব্যক্তি আদানের (Aden) শাসনকর্তা নিযুক্ত হয়েছিলেন এবং তিনি সেখানে অত্যন্ত উত্তম রূপে শাসনকার্য পরিচালনা করেছিলেন। তখন কিছু অনারব (আ'জমি) লোক তাঁর উত্তম কাজের প্রশংসা স্বরূপ তাঁকে একটি হাদিয়া (উপহার) প্রেরণ করলো। অতঃপর তিনি (ঐ শাসক) এই বিষয়ে খলীফা উমর ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট পত্র লিখলেন। বর্ণনাকারী বলেন: আমার ধারণা, তিনি এমন ফয়সালা দিয়েছিলেন, যার মর্মার্থ হলো: ‘তা বায়তুল মালে (রাষ্ট্রীয় কোষাগারে) জমা করা হবে।’
8424 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَفْوَانَ الْجُمَحِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ -[184]-، عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تُخَالِطُ الصَّدَقَةُ مَالًا إِلَّا أَهْلَكَتْهُ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সাদাকা (যাকাতের প্রাপ্য অংশ) যখন অন্য সম্পদের সাথে মিশে যায়, তখন তা তাকে অবশ্যই ধ্বংস করে দেয়।”
8425 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبِي سَعِيدٍ: يَعْنِي وَاللَّهُ أَعْلَمُ، أَنَّ خِيَانَةَ الصَّدَقَةِ تُتْلِفُ الْمَالَ الْمَخْلُوطَ بِالْخِيَانَةِ مِنَ الصَّدَقَةِ
بَابُ مَنْ يَلْزَمُهِ زَكَاةُ الْفِطْرِ
আবূ আব্দুল্লাহ ও আবূ সাঈদ-এর বর্ণনার ভিত্তিতে ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এর উদ্দেশ্য হলো— আর আল্লাহই ভালো জানেন— যে সাদাকাতে খেয়ানত করা হয়েছে, সেই খেয়ানতের কারণে ওই মালের বিনাশ ঘটে যায়, যা ওই খেয়ানত করা সাদাকার সাথে মিশ্রিত ছিল।
পরিচ্ছেদ: যাদের উপর যাকাতুল ফিতর (ফিতরা) ওয়াজিব।
8426 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ -[186]-، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ مِنْ رَمَضَانَ عَلَى النَّاسِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، عَلَى كُلِّ حُرٍّ وَعَبْدٍ، ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى مِنَ الْمُسْلِمِينَ» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُوسُفَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، كِلَاهُمَا، عَنْ مَالِكٍ،
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুসলিমদের মধ্য থেকে প্রত্যেক স্বাধীন ও দাস, পুরুষ ও নারী সকলের উপর রমজান (শেষে) যাকাতুল ফিতর ফরয করেছেন— এক ‘সা’ খেজুর অথবা এক ‘সা’ যব (শস্য)।
8427 - وَأَخْرَجَا حَدِيثَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، عَلَى كُلِّ حُرٍّ وَعَبْدٍ، صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ،
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যাকাতুল ফিতর ফরয করেছেন— এক সা’ খেজুর অথবা এক সা’ যব— সকল স্বাধীন ও দাস, ছোট ও বড় প্রত্যেকের উপর।
8428 - وَفِي رِوَايَةِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ: عَنْ كُلِّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: প্রত্যেক ছোট-বড়, স্বাধীন (আযাদ) অথবা গোলামের (দাসের) পক্ষ থেকে (তা আবশ্যক)।
8429 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ جَعْفَرٍ -[187]-، عَنْ أَبِيهِ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ عَلَى الْحَرِّ وَالْعَبْدِ، وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى مِمَّنْ تَمُونُونَ»،
তাঁর পিতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিতরের যাকাত ফরয করেছেন স্বাধীন ব্যক্তি ও গোলামের উপর, এবং পুরুষ ও নারীর উপর—তাদের মধ্যে যারা তোমাদের ভরণপোষণের অধীন।
8430 - قَالَ أَحْمَدُ: وَرَوَاهُ حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: " فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى كُلِّ صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ، أَوْ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ، مِمَّنْ تَمُونُونَ: صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنَ زَبِيبٍ عَنْ كُلِّ إِنْسَانٍ "،
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তোমাদের ভরণপোষণাধীন প্রত্যেক ছোট-বড়, স্বাধীন কিংবা দাসের পক্ষ থেকে জনপ্রতি এক সা’ পরিমাণ যব, অথবা এক সা’ পরিমাণ খেজুর, অথবা এক সা’ পরিমাণ কিসমিস (ফিতরা) ফরয করেছেন।
8431 - وَهُوَ أَيْضًا مُنْقَطِعٌ، وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ آبَائِهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
৮৪৩১ - এটিও একটি মুনকাতি' (বিচ্ছিন্ন সূত্রযুক্ত) বর্ণনা। আর এটি আলী ইবনু মূসা আর-রিদা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত হয়েছে, যিনি তাঁর পিতা, তাঁর দাদা এবং তাঁর পূর্বপুরুষদের সূত্রে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন।
8432 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ: أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ: « كُنَّا نُخْرِجُ زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ».
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যাকাতুল ফিতর হিসেবে এক সা' খাদ্যবস্তু, অথবা এক সা' যব, অথবা এক সা' খেজুর, অথবা এক সা' কিসমিস, অথবা এক সা' আকিত (শুকনো পনির বা দই) বের করতাম।
8433 - رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُوسُفَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، كِلَاهُمَا، عَنْ مَالِكٍ، وَقَالَا فِي الْحَدِيثِ: صَاعًا مِنْ طَعَامٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ إِلَى آخِرِهِنَّ -[188]-
ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি তাঁর সহীহ গ্রন্থে আব্দুল্লাহ ইবনে ইউসুফের সূত্রে বর্ণনা করেছেন এবং ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) এটি ইয়াহইয়া ইবনে ইয়াহইয়ার সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তাঁরা উভয়েই মালেক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন। তাঁরা উভয়েই হাদীসে বলেছেন: "এক সা’ পরিমাণ খাদ্য অথবা এক সা’ পরিমাণ যব..." [শেষ পর্যন্ত]।
8434 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ أَبِي سَعِيدٍ: وَبِهَذَا كُلُّهُ نَأْخُذُ،
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনার সূত্রে ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমরা এই সবগুলিই (বিধান হিসেবে) গ্রহণ করি।
8435 - وَفِي حَدِيثِ نَافِعٍ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَفْرِضْهَا إِلَّا عَلَى الْمُسْلِمِينَ، وَذَلِكَ مُوَافَقَةً لِكِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَإِنَّهُ جَعَلَ الزَّكَاةَ لِلْمُسْلِمِينَ طَهُورًا، وَالطَّهُورُ لَا يَكُونُ إِلَّا لِلْمُسْلِمِينَ،
নাফে' (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত (তাঁর হাদীসের আলোচনা অনুযায়ী):
নাফে' (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসটিতে এই মর্মে প্রমাণ রয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যাকাত কেবল মুসলিমদের উপরই ফরয করেছেন। আর এটি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কিতাবের (কুরআনের) সাথেও সামঞ্জস্যপূর্ণ। কেননা তিনি (আল্লাহ) যাকাতকে মুসলিমদের জন্য পবিত্রতা (পরিশুদ্ধতা) স্বরূপ করেছেন, আর এই পবিত্রতা (বা পরিশুদ্ধি) কেবল মুসলিমদের জন্যই প্রযোজ্য হতে পারে।
8436 - قَالَ ابْنُ الْمُنْذِرِ: وَقَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ: صَدَقَةُ الْفِطْرِ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ،
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাদকাতুল ফিতর প্রত্যেক মুসলমানের উপর আবশ্যক।
8437 - وَرُوِّينَا عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ قَالَ: حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ قَدْ أَطَاقَ الصَّوْمَ أَنْ يُطْعِمَ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে কোনো মুসলমানের রোযা রাখার সামর্থ্য রয়েছে, তার উপর এটি হক (কর্তব্য বা অধিকার) যে সে (অন্যকে) খাবার খাওয়াবে।
8438 - قَالَ أَحْمَدُ: وَرُوِّينَا عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَكَاةَ الْفِطْرِ طُهْرَةً لِلصَّائِمِ مِنَ اللَّغْوِ وَالرَّفَثِ، وَطُعْمَةً لِلْمَسَاكِينِ، مَنْ أَدَّاهَا قَبْلَ الصَّلَاةِ فَهِيَ زَكَاةٌ مَقْبُولَةٌ، وَمَنْ أَدَّاهَا بَعْدَ الصَّلَاةِ فَهِيَ صَدَقَةٌ مِنَ الصَّدَقَاتِ».
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাদাকাতুল ফিতর (ফিতরা) ফরয করেছেন। তা রোজাদারদের জন্য অনর্থক ও অশ্লীল কথা/কাজ থেকে পবিত্রতা স্বরূপ এবং মিসকিনদের জন্য খাদ্যের সংস্থান। যে ব্যক্তি ঈদের সালাতের পূর্বে তা আদায় করবে, তা হবে মাকবুল (গ্রহণযোগ্য) যাকাত। আর যে ব্যক্তি ঈদের সালাতের পরে তা আদায় করবে, তা হবে (সাধারণ) সাদাকাসমূহের অন্তর্ভুক্ত একটি সাদাকা।
8439 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ -[189]- الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ فَارِسٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّمَرْقَنْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ يَعْنِي الدِّمَشْقِيَّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْخَوْلَانِيُّ وَكَانَ شَيْخَ صِدْقٍ، وَكَانَ ابْنُ وَهْبٍ يَرْوِي عَنْهُ قَالَ: حَدَّثَنَا سَيَّارُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصَّدَفِيُّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، فَذَكَرَهُ،
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
8440 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَفِي حَدِيثِ جَعْفَرٍ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَضَهَا عَلَى الْمَرْءِ فِي نَفْسِهِ، وَمَنْ يَعُولُ،
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: জা'ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে এই বিষয়ে প্রমাণ রয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা (সদাকা বা ফিতরাহ) ব্যক্তির নিজের উপর এবং যাদের ভরণপোষণের দায়িত্ব তার উপর ন্যস্ত, তাদের উপর ফরয করেছেন।
