হাদীস বিএন


মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী





মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (9841)


9841 - وَقَدْ بَلَغَنَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّهُ كَانَ يَأْتِي مَنْزِلَهُ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ، أَخْبَرَنَا بِذَلِكُ رَجُلٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করার পূর্বে তাঁর বাড়িতে আসতেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (9842)


9842 - وَفِيمَا أَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، إِجَازَةً، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنِ الرَّبِيعِ، عَنِ الشَّافِعِيِّ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ عَطَاءٌ: فِيمَنْ قَدِمَ مُعْتَمِرًا، فَقَدِمَ الْمَسْجِدَ، لَأَنْ « يَطُوفَ، وَلَا يَمْنَعَ الطَّوَافَ، فَلَا يُصَلِّي تَطَوُّعًا حَتَّى يَطُوفَ، وَإِنْ وَجَدَ النَّاسَ فِي الْمَكْتُوبَةِ فَلْيُصَلِّ مَعَهُمْ، وَلَا أُحِبُّ أَنْ يُصَلِّيَ بَعْدَهَا شَيْئًا حَتَّى -[213]- يَطُوفَ، وَمَنْ جَاءَ قَبْلَ الصَّلَاةِ فَلَا يَجْلِسُ، وَلَا يَنْتَظِرُهَا، وَلْيَطُفْ، فَإِنْ قَطَعَ الْإِمَامُ طَوَافَهُ، فَلْيُتِمَّ بَعْدُ»




আতা' থেকে বর্ণিত, তিনি এমন ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন যিনি উমরাহকারী হিসেবে (মক্কায়) আগমন করেন এবং মসজিদে (হারামে) প্রবেশ করেন: তিনি যেন তাওয়াফ করেন এবং তাওয়াফ থেকে বিরত না হন। তিনি যেন তাওয়াফ সম্পন্ন করার আগে নফল সালাত আদায় না করেন। আর যদি তিনি লোকদেরকে ফরয সালাতে পান, তবে তাদের সাথে সালাত আদায় করবেন। কিন্তু আমি পছন্দ করি না যে, তিনি এরপরও তাওয়াফ সম্পন্ন করার আগে অন্য কোনো কিছু আদায় করুন। আর যে ব্যক্তি সালাতের আগে আগমন করে, সে যেন না বসে এবং সালাতের জন্য অপেক্ষা না করে, বরং তাওয়াফ শুরু করে দেয়। যদি ইমাম (সালাত শুরু করার কারণে) তার তাওয়াফ বিচ্ছিন্ন করে দেন, তবে তিনি যেন পরবর্তীতে তা সম্পন্ন করেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (9843)


9843 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ " لَا أَرْكَعُ قَبْلَ تِلْكَ الْمَكْتُوبَةِ إِنْ لَمْ أَكُنْ رَكَعْتُ رَكْعَتَيْنِ قَالَ: لَا، إِلَّا رَكْعَتَيِ الصُّبْحِ إِنْ لَمْ تَكُنْ رَكَعْتَهُمَا، فَارْكَعْهُمَا ثُمَّ طُفْ؛ لِأَنَّهُمَا أَعْظَمُ شَأَنًا مِنْ غَيْرِهِمَا "




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, "আমি সেই ফরয (সালাত)-এর আগে কোনো (নফল) সালাত আদায় করব না, যদি আমি দুই রাকাত (সালাত) আদায় না করে থাকি?"
তিনি বললেন, "না, তবে ফজরের দুই রাকাত সালাত ব্যতীত। যদি তুমি তা আদায় না করে থাকো, তবে তুমি ওই দুই রাকাত আদায় করো, অতঃপর তাওয়াফ শুরু করো; কারণ এই দুই রাকাত অন্যান্য (নফল সালাতের) চেয়ে অধিক মর্যাদাশীল।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (9844)


9844 - وَذَكَرَ الشَّافِعِيُّ مَعَ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ مَكْتُوبَةً نَسِيَهَا أَوِ الْوِتْرَ نَسِيَهُ فَيَبْدَأُ بِهِ




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি ফজরের দুই রাকাতের সাথে এমন কোনো ফরয সালাতের উল্লেখ করেছেন যা সে ভুলে গেছে, অথবা বিতর সালাত ভুলে গেছে, তাহলে সে যেন তা (ভুলে যাওয়া সালাতটি) দিয়েই শুরু করে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (9845)


9845 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَنَّهُ قَالَ لِعَطَاءٍ: " الْمَرْأَةُ تَقْدَمُ نَهَارًا؟ قَالَ: مَا أُبَالِي إِنْ كَانَتْ مَسْتُورَةً أَنْ تَقْدَمَ نَهَارًا "




শাফিঈ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সাঈদ ইবনু সালিম আমাদের অবহিত করেছেন, ইবনু জুরাইজ আত্বা’-কে জিজ্ঞেস করেছিলেন: “কোনো নারী কি দিনের বেলা (মক্কায় বা অন্য কোথাও) আগমন করতে পারে?” তিনি (আত্বা’) বললেন: “যদি সে পর্দানশীল হয়, তবে দিনের বেলা আগমন করতে আমার কোনো আপত্তি নেই।”









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (9846)


9846 - قَالَ أَحْمَدُ: هَكَذَا وَجَدْتُهُ، وَأَنَا أَظُنُّهُ إِنْ كَانَتْ مُسِرَّةً أَوْ غَيْرَ مُسِرَّةً يَعْنِي غَيْرَ جَمِيلَةٍ




আহমদ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এটি এভাবেই পেয়েছি, এবং আমি মনে করি, যদি তা আনন্দদায়ক হয় অথবা আনন্দদায়ক না হয়—এর অর্থ হলো: সুন্দর নয়।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (9847)


9847 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي الْمَرْأَةِ لَهَا شَبَابٌ وَمَنْظَرٌ: أُحِبُّ أَنْ تُؤَخِّرَ الطَّوَافَ حَتَّى اللَّيْلِ




শাফিঈ থেকে বর্ণিত, তিনি এমন নারী সম্পর্কে বলেছেন যার যৌবন ও রূপ আছে: আমি পছন্দ করি যে সে যেন তার তাওয়াফ রাত পর্যন্ত বিলম্বিত করে।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (9848)


9848 - قَالَ فِي الْإِمْلَاءِ: قَدْ طَافَ بَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلًا فِي سِتْرٍ فِيمَا بَلَغَنَا




তিনি ‘আল-ইমলা’ (শ্ৰুতলিপি) গ্রন্থে বলেছেন: যতটুকু আমাদের কাছে পৌঁছেছে, তাতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো কোনো স্ত্রী রাতে আবরণের মধ্যে তাওয়াফ করেছেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (9849)


9849 - قَالَ أَحْمَدُ: رُوِّينَا عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا كَانَتْ حَجِرَةً مِنَ الرِّجَالِ لَا تُخَالِطُهُمْ
مَا يُقَالُ عِنْدَ اسْتِلَامِ الرُّكْنِ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি পুরুষদের থেকে আড়াল থাকতেন, তাদের সাথে মিশতেন না।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (9850)


9850 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ: اسْتَلَمَ الرُّكْنَ الْأَسْوَدَ إِنْ قَدَرَ عَلَى اسْتِلَامِهِ، وَقَالَ عِنْدَ اسْتِلَامِهِ: « اللَّهُمَّ إِيمَانًا بِكَ، وَتَصْدِيقًا بِكِتَابِكَ، وَوَفَاءً بِعَهْدِكَ، وَاتِّبَاعًا لِسُنَّةِ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»




ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: সে (তাওয়াফকারী) রুকনে আসওয়াদ চুম্বন করবে, যদি সে তা চুম্বন করতে সক্ষম হয়। আর তা চুম্বন করার সময় সে বলবে: “হে আল্লাহ! আপনার প্রতি বিশ্বাস সহকারে, আপনার কিতাবের প্রতি সত্যায়ন সহকারে, আপনার অঙ্গীকার পূর্ণ করার জন্য এবং আপনার নবী মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাতের অনুসরণ করতে (আমি তা চুম্বন করছি)।”









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (9851)


9851 - وأَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، إِجَازَةً، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنِ الرَّبِيعِ، عَنِ الشَّافِعِيِّ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أُخْبِرْتُ أَنَّ بَعْضَ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نَقُولُ إِذَا اسْتَلَمْنَا؟ قَالَ: " قُولُوا: « بِسْمِ اللَّهِ وَاللَّهُ أَكْبَرُ إِيمَانًا بِاللَّهِ، وَتَصْدِيقًا بِمَا جَاءَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তাঁকে জানানো হয়েছে যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কতিপয় সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা যখন (হাজরে আসওয়াদ) ইসতিলাম করি (চুম্বন বা স্পর্শ করি), তখন কী বলব?" তিনি বললেন: "তোমরা বলো: 'বিসমিল্লাহি ওয়াল্লাহু আকবার, ঈমানান বিল্লাহি ওয়া তাসদীকান বিমা জাআ বিহি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)।'" (অর্থাৎ: আল্লাহর নামে, আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ। আল্লাহর প্রতি ঈমানস্বরূপ এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যা নিয়ে এসেছেন তার সত্যায়নস্বরূপ।)









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (9852)


9852 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَيَقُولُ كُلَّمَا حَاذَى الرُّكْنَيْنِ بَعْدُ: اللَّهُ أَكْبَرُ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَمَا ذَكَرَ اللَّهَ بِهِ وَصَلَّى عَلَى رَسُولِهِ فَحَسَنٌ
الِاضْطِبَاعُ




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি (তাওয়াফকারী) এরপর যখনই দুই রুকন বরাবর আসে, তখনই বলবে: 'আল্লাহু আকবার' এবং 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু'। আর সে আল্লাহর যিকির করে এবং তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর সালাত (দরূদ) পাঠ করে, তবে তা উত্তম। ইজতিবা (অবস্থায় এই বিধান প্রযোজ্য)।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (9853)


9853 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ إِجَازَةً، أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " اضْطَبَعَ بِرِدَائِهِ حِينَ طَافَ




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাওয়াফ করেছিলেন, তখন তিনি তাঁর চাদর দ্বারা 'ইযতিবা' করেছিলেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (9854)


9854 - وَقَالَ فِي الْقَدِيمِ: أَخْبَرَنَا مُسْلِمٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «طَافَ مُضْطَبِعًا بِالْبَيْتِ، وَبَيْنَ الصَّفَا، وَالْمَرْوَةِ»




ইয়া'লা ইবনে উমাইয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বায়তুল্লাহর তাওয়াফ এবং সাফা ও মারওয়ার মাঝে (সায়ী) ইযতিবা' অবস্থায় করেছিলেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (9855)


9855 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ -[216]- الْحَمِيدِ، عَنْ ابْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يَطُوفُ بِالْبَيْتِ مُضْطَبِعًا»،




ইয়া'লা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ইজতিবা’রত অবস্থায় বায়তুল্লাহ্‌র তাওয়াফ করতে দেখেছি।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (9856)


9856 - وَقَالَ غَيْرُهُ عَنْهُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ ابْنِ يَعْلَى، وَقَالَ: بِرِدَاءٍ حَضْرَمِيٍّ،




ইবনু ইয়া'লা থেকে বর্ণিত, আর অন্য একজন বর্ণনাকারী তার সূত্রে ইবনু জুরাইজ, তিনি এক ব্যক্তি এবং তার সূত্রে ইবনু ইয়া'লা বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: (তা ছিল) একটি হাযরামি চাদর দ্বারা।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (9857)


Null




Null









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (9858)


9858 - وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابَهُ « اعْتَمَرُوا مِنَ الْجِعْرَانَةِ، فَرَمَلُوا بِالْبَيْتِ وَجَعَلُوا أَرْدَيْتَهُمْ تَحْتَ آبَاطِهِمْ، ثُمَّ قَذَفُوهَا عَلَى عَوَاتِقِهِمُ الْيُسْرَى». أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فَذَكَرَهُ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর সাহাবীগণ জি‘ইর্রানাহ থেকে উমরাহ আদায় করেছিলেন, অতঃপর তাঁরা বাইতুল্লাহ্‌কে রমল (দ্রুত পায়ে প্রদক্ষিণ) করেছিলেন এবং তাঁদের চাদরগুলোকে বগলের নিচে রেখেছিলেন, তারপর সেগুলোকে বাম কাঁধের উপর ফেলে দিয়েছিলেন।









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (9859)


9859 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ: أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، اسْتَلَمَ الرُّكْنَ لِيَسْعَى، ثُمَّ قَالَ: « لِمَنْ نُبْدِي الْآنَ مَنَاكِبَنَا وَمَنْ نُرَائِي، قَدْ أَظْهَرَ اللَّهُ الْإِسْلَامَ، وَاللَّهِ عَلَى ذَلِكَ لَأَسْعَيَنَّ كَمَا سَعَى»




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দ্রুত হাঁটার (সাঈ/রামাল) জন্য রুকন (হাজারে আসওয়াদ) স্পর্শ করলেন। এরপর তিনি বললেন: "এখন আমরা কার কাছে আমাদের কাঁধ উন্মুক্ত করব এবং কাকে দেখাব? আল্লাহ ইসলামকে বিজয়ী করেছেন। আল্লাহর কসম! এরপরও আমি অবশ্যই (তাওয়াফে) দ্রুত চলব, যেভাবে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দ্রুত চলেছিলেন।"









মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (9860)


9860 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ: يَعْنِي رَمَلَ مُضْطَبِعًا -[217]-،




শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আবূ আব্দুল্লাহর বর্ণনায় তিনি বলেন: এর অর্থ, তিনি ইজতিবা’ (চাদরের এক কাঁধ উন্মুক্ত রাখা) করা অবস্থায় রমল (তাওয়াফের সময় দ্রুত হাঁটা) করেছিলেন।