মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
9901 - قَالَ أَحْمَدُ: وَقَدْ رُوِّينَا عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: « الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ صَلَاةٌ، وَلَكِنَّ اللَّهَ أَحَلَّ فِيهِ النُّطْقَ، فَمَنْ نَطَقَ فِيهِ فَلَا يَنْطِقُ إِلَّا بِخَيْرٍ» -[232]-. أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَيْسَرَةَ، أَخْبَرَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، فَذَكَرَهُ،
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “বায়তুল্লাহর তাওয়াফ হলো সালাত (নামাজ), তবে আল্লাহ তাতে কথা বলার অনুমতি দিয়েছেন। তাই যে তাতে কথা বলবে, সে যেন কেবল ভালো কথাই বলে।”
9902 - رَفَعَهُ عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ فِي رِوَايَةِ جَمَاعَةٍ عَنْهُ. وَرُوِيَ عَنْهُ مَوْقُوفًا وَالْمَوْقُوفُ أَصَحُّ
৯৯০২ - ’আতা ইবনুস-সায়িব তাঁর থেকে বর্ণনাকারী এক দলের সূত্রে এটিকে ’মারফূ’ (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পর্যন্ত উন্নীত) করেছেন। তাঁর থেকে এটি ’মাওকূফ’ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ) হিসেবেও বর্ণিত হয়েছে। আর ’মাওকূফ’ বর্ণনাটিই অধিক সহীহ (বিশুদ্ধ)।
9903 - ورَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {طَهِّرَا بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْعَاكِفِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ} [البقرة: 125]، فَالطَّوَافُ قَبْلَ الصَّلَاةِ، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الطَّوَافُ بِمَنْزِلَةِ الصَّلَاةِ، إِلَّا أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَلَّ فِيهِ النُّطْقَ، فَمَنْ نَطَقَ، فَلَا يَنْطِقُ إِلَّا بِخَيْرٍ» أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ السَّمَّاكُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، فَذَكَرَهُ هَكَذَا
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন, আল্লাহ তা‘আলা বলেছেন: "আমার গৃহকে তাওয়াফকারী, ইতিকাফকারী, রুকু ও সিজদাকারীদের জন্য পবিত্র রাখো।" [সূরা বাকারা: ১২৫] সুতরাং তাওয়াফ সালাতের পূর্বে। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তাওয়াফ সালাতের মতো, তবে আল্লাহ এতে কথা বলা বৈধ করেছেন। সুতরাং যে কথা বলবে, সে যেন শুধু ভালো কথাই বলে।"
9904 - وَفِيمَا أَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، إِجَازَةً، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنِ الرَّبِيعِ، عَنِ الشَّافِعِيِّ، أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ: أَنَّهُ كَانَ « يَكْرَهُ الْكَلَامَ فِي الطَّوَافِ إِلَّا الشَّيْءَ الْيَسِيرَ مِنْهُ، إِلَّا ذِكْرَ اللَّهِ وَقِرَاءَةَ الْقُرْآنِ». قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَبَلَغَنَا أَنَّ مُجَاهِدًا كَانَ يَقْرَأُ فِي الطَّوَافِ
আতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাওয়াফের সময় কথা বলা অপছন্দ করতেন, তবে সামান্য পরিমাণ কথা হলে ভিন্ন। আর আল্লাহর যিকির ও কুরআন তিলাওয়াত হলে (তা অপছন্দ করতেন) না। ইমাম শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে খবর পৌঁছেছে যে মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) তাওয়াফের সময় ক্বিরাআত করতেন।
9905 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَافِعٍ الْأَعْوَرِ قَالَ: « طُفْتُ مَعَ طَاوُسٍ، فَكَلَّمْتُهُ فِي الطَّوَافِ، فَكَلِّمَنِي» -[233]-
ইব্ৰাহীম ইবন নাফি’ আল-আ’ওয়ার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাউসের সাথে তাওয়াফ করছিলাম। আর তাওয়াফ চলাকালীন আমি তাঁর সাথে কথা বললাম, অতঃপর তিনিও আমার সাথে কথা বললেন।
9906 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَقَدْ بَلَغَنَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «تَكَلَّمَ فِي الطَّوَافِ وَكَلَّمَ، فَمَنْ تَكَلَّمَ فِي الطَّوَافِ، فَلَا يَقْطَعُ الْكَلَامُ طَوَافَهُ، وَذِكْرُ اللَّهِ أَحَبُّ إِلَيَّ فِيهِ مِنَ الْحَدِيثِ»
শাফিঈ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আর আমাদের কাছে পৌঁছেছে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাওয়াফের সময় কথা বলেছেন এবং অন্যদের সাথেও কথা বলেছেন। সুতরাং যে ব্যক্তি তাওয়াফের সময় কথা বলে, তার এই কথা তার তাওয়াফকে বাতিল করে না। তবে আমার কাছে তাতে (তাওয়াফে) পার্থিব কথাবার্তা বলার চেয়ে আল্লাহর যিকির করা অধিক প্রিয়।
9907 - وَقَالَ الشَّافِعِيُّ: وَإِنْ قُطِعَ عَلَيْهِ الطَّوَافُ، لِصَلَاةٍ بَنَى مِنْ حَيْثِ قُطِعَ عَلَيْهِ
শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যদি সালাতের কারণে তার তাওয়াফ বিচ্ছিন্ন (বা বন্ধ) হয়ে যায়, তবে তিনি যেখান থেকে তা বন্ধ হয়েছিল, সেখান থেকেই (তাওয়াফ) সম্পন্ন করবেন।
9908 - قَالَ أَحْمَدُ: وَيُرْوَى هَذَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ،
৯৯০৮ - আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং এই বর্ণনাটি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে।
9909 - وَبِهِ قَالَ عَطَاءٌ، وَطَاوُسٌ، وَمُجَاهِدٌ فِي حِكَايَةِ ابْنِ الْمُنْذِرِ
الشُّرْبُ فِي الطَّوَافِ
ইবনু মুনযিরের বর্ণনায় আতা, তাউস ও মুজাহিদ বলেন: তাওয়াফের সময় পান করা (বৈধ)।
9910 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّهُ « شَرِبَ وَهُوَ يَطُوفُ، فَجَلَسَ عَلَى جِدَارِ الْحَجَرِ»،
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি তাওয়াফ করার সময় পান করেছিলেন এবং হাজরে (ইসমাইলের) দেওয়ালের উপর বসেছিলেন।
9911 - وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ لَا يَثْبُتُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَرِبَ، وَهُوَ يَطُوفُ
এবং এমন দুর্বল সূত্রে বর্ণিত হয়েছে যা প্রমাণিত নয় যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাওয়াফ করার সময় পান করেছিলেন।
9912 - قَالَ: أَحْمَدَ وَرُوِّينَا عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « شَرِبَ مَاءً فِي الطَّوَافِ»، أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ السَّلَامِ فَذَكَرَهُ،
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাওয়াফের সময় পানি পান করেছিলেন।
9913 - وَهَذَا غَرِيبٌ بِهَذَا اللَّفْظِ، وَالْمَشْهُورُ عَنْ شُعْبَةَ وغَيْرِهِ، عَنْ عَاصِمٍ -[235]-: شَرِبَ مِنْ زَمْزَمِ وَهُوَ قَائِمٌ. لَيْسَ فِيهِ ذِكْرُ الطَّوَافِ
الطَّوَافُ عَلَى غَيْرِ طَهَارَةٍ
আসিম থেকে বর্ণিত, এই শব্দে বর্ণনাটি ’গরীব’ (অপ্রচলিত/অদ্ভুত)। আর শু’বাহ ও অন্যান্য বর্ণনাকারীর পক্ষ থেকে আসিম হতে প্রসিদ্ধ বর্ণনা হলো: তিনি দাঁড়িয়ে যমযমের পানি পান করেছিলেন। এতে তাওয়াফের কথা উল্লেখ নেই। অপবিত্র অবস্থায় তাওয়াফ (এর বিধান)।
9914 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: لَا يُجِزيِهِ، أَلَا تَرَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ عَائِشَةَ أَنْ تَعْمَلَ عَمَلَ الْحَاجِّ إِلَّا الطَّوَافَ
৯৯১৪ - শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: তা তার জন্য যথেষ্ট হবে না। তুমি কি দেখ না যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আইশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে হাজীর সমস্ত কাজ করতে নির্দেশ দিয়েছিলেন, কেবল ত্বাওয়াফ (তাওয়াফ) ছাড়া?
9915 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا حَاضَتْ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «افْعَلِي مَا يَفْعَلُ الْحَاجُّ غَيْرَ أَنْ لَا تَطُوفِي بِالْبَيْتِ»
আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ঋতুবতী হলেন এবং বিষয়টি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উল্লেখ করলেন। তখন তিনি বললেন: "হাজীগণ যা করে তুমিও তা করো, তবে বায়তুল্লাহর তাওয়াফ করো না।"
9916 - وَرُوِّينَا فِي الْحَدِيثِ الثَّابِتِ، عَنْ عُرْوَةَ قَالَ: قَدْ حَجَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ أَنَّهُ أَوَّلُ شَيْءٍ بَدَأَ بِهِ حِينَ قَدِمَ مَكَّةَ أَنَّهُ «تَوَضَّأَ، ثُمَّ طَافَ بِالْبَيْتِ»
كَمَالُ الطَّوَافِ وَمَوْضِعُهُ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [উরওয়া বলেন], রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হজ্ব পালন করেছেন। আর আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে জানিয়েছেন যে, তিনি যখন মক্কায় আগমন করেন, তখন সর্বপ্রথম যে কাজটি শুরু করেন তা হলো, তিনি ওযু করেন, এরপর বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করেন।
9917 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَخْبَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَلَمْ تَرَ أَنَّ قَوْمَكِ حِينَ بَنَوْا الْكَعْبَةَ اقْتَصَرُوا عَنْ قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ؟» فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ: أَفَلَا تَرُدُّهَا عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ؟ قَالَ: «لَوْلَا حِدْثَانُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ لَرَدَدْتُهَا عَلَى مَا كَانَتْ عَلَيْهِ» فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: لَئِنْ كَانَتْ عَائِشَةُ سَمِعَتْ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أَرَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَرْكَ اسْتِلَامِ الرُّكْنَيْنِ اللَّذَيْنِ يَلِيَانِ الْحَجَرَ، إِلَّا أَنَّ الْبَيْتَ لَمْ يَتِمَّ عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ " -[238]- أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তুমি কি দেখোনি যে তোমার জাতি যখন কা’বা ঘর নির্মাণ করেছিল, তখন তারা ইবরাহীম (আঃ)-এর ভিত্তি থেকে সংক্ষিপ্ত করে ফেলেছিল?" আমি বললাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি কি তাকে ইবরাহীম (আঃ)-এর ভিত্তির উপর ফিরিয়ে দেবেন না?" তিনি বললেন: "যদি তোমার গোত্রের লোকেরা সদ্য কুফরি ছেড়ে আসার কারণে নতুনভাবে ইসলাম গ্রহণ করার বিষয়টি না থাকত, তবে আমি অবশ্যই তাকে যে অবস্থায় ছিল, সেই অবস্থায় ফিরিয়ে দিতাম।" ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যদি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনে থাকেন, তবে আমার মনে হয় না যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাজরে আসওয়াদের পার্শ্ববর্তী দুটি কোণ (রুকন) স্পর্শ করা বাদ দিয়েছেন, যদি না বাইতুল্লাহ (কা’বা) ইবরাহীম (আঃ)-এর ভিত্তির উপর সম্পূর্ণ না হয়ে থাকে।
9918 - أَخْبَرَنَا، أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ حُجَيْرٍ، عَنْ طَاوُسٍ، فِيمَا أَحْسِبُ أَنَّهُ قَالَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: الْحَجَرُ مِنَ الْبَيْتِ، وَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ} [الحج: 29] وَقَدْ «طَافَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ وَرَاءِ الْحَجَرِ»،
আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আল-হিজর (হাতিম) বাইতুল্লাহর (কা’বার) অংশ। আর আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "আর তারা যেন প্রাচীন ঘরের তাওয়াফ করে।" (সূরা আল-হাজ্জ: ২৯) আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল-হিজরের পেছন দিক দিয়ে তাওয়াফ করেছেন।
9919 - وَرَوَاهُ الْحُمَيْدِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، مِنْ غَيْرِ شَكٍّ فِي إِسْنَادِهِ
৯৯১৯ - আর এটি বর্ণনা করেছেন হুমায়দী, সুফিয়ান থেকে, তাঁর ইসনাদ (বর্ণনাসূত্র) সম্পর্কে কোনো সন্দেহ ছাড়াই।
9920 - وَأَخْبَرَنَا، أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، قَالَ أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، قَالَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ قَالَ: أَرْسَلَ عُمَرُ إِلَى شَيْخٍ مِنْ بَنِي زُهْرَةَ، فَجِئْتُ مَعَهُ إِلَى عُمَرَ، وَهُوَ فِي الْحِجْرِ، فَسَأَلَهُ عَنْ وِلَادٍ مِنْ وِلَادِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَقَالَ الشَّيْخُ: أَمَّا النُّطْفَةُ فَمِنْ فُلَانٍ، وَأَمَّا الْوَلَدُ فَعَلَى فِرَاشِ فُلَانٍ، فَقَالَ عُمَرُ: صَدَقْتَ، وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَضَى بِالْوَلَدِ لِلْفِرَاشِ، فَلَمَّا وَلَّى الشَّيْخُ دَعَاهُ عُمَرُ، فَقَالَ: أَخْبِرْنِي عَنْ بِنَاءِ الْبَيْتِ، فَقَالَ: إِنَّ قُرَيْشًا كَانَتْ تَقَوَّتْ لِبِنَاءِ الْبَيْتِ، فَعَجَزُوا، فَتَرَكُوا بَعْضَهَا فِي الْحِجْرِ، فَقَالَ عُمَرُ: صَدَقْتَ "
উবাইদুল্লাহ ইবনু আবী ইয়াযীদ থেকে বর্ণিত, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বনু যুহরা গোত্রের একজন বৃদ্ধের কাছে লোক পাঠালেন। আমি তার সাথে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম। তিনি তখন আল-হিজরে (হাতিমে কা’বায়) ছিলেন। তিনি তাকে জাহিলিয়্যাতের যুগের একটি সন্তান জন্ম সংক্রান্ত বিষয়ে জিজ্ঞেস করলেন। তখন সেই বৃদ্ধ লোকটি বলল: শুক্রাণু তো অমুকের, কিন্তু সন্তানটি অমুকের বিছানার (অধিকারী)। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তুমি সত্য বলেছ। কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই রায় দিয়েছেন যে, সন্তান বিছানার অধিকারীর (স্বামীর)। যখন বৃদ্ধ লোকটি ফিরে যাচ্ছিলেন, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে ডাকলেন এবং বললেন: আমাকে কা’বা ঘর নির্মাণের বিষয়ে অবহিত করুন। তিনি (বৃদ্ধ) বললেন: কুরাইশরা কা’বা ঘর নির্মাণের জন্য অর্থ সংগ্রহ করছিল, কিন্তু তারা (সম্পদের অভাবে) অক্ষম হয়ে পড়ে। ফলে তারা এর কিছু অংশ আল-হিজরে (হাতিমে কা’বায়) ছেড়ে দেয়। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তুমি সত্য বলেছ।
