হাদীস বিএন


শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী





শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2221)


2221 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ فِي التَّارِيخِ، حدثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعْدٍ، حدثنا أَحْمَدُ بْنُ -[87]- النَّضْرِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حدثنا أَبُو قُدَامَةَ، حدثنا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، حدثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الْكَهْفِ كَمَا أُنْزِلَتْ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ "




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি সূরা আল-কাহফ যেভাবে নাযিল করা হয়েছে সেভাবে পাঠ করবে, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য নূর (আলো) হবে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2222)


2222 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَخْبَرَنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، أَخْبَرَنا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، حدثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، حدثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أُمِّ مُوسَى، قَالَتْ: " كَانَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ بِاللَّيْلِ أَتَى بِلَوْحٍ فِيهِ سُورَةُ الْكَهْفِ فَيَقْرَأُهَا " فَقَالَتْ: فَكَانَ يُطَافُ بِذَلِكَ اللَّوْحِ مَعَهُ حَيْثُ طَافَ مِنْ نِسَائِهِ




উম্মু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাসান ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাতে যখন তাঁর বিছানায় যেতেন, তখন তিনি একটি ফলক আনতেন, যাতে সূরাতুল কাহফ লেখা থাকত। অতঃপর তিনি তা পাঠ করতেন।

তিনি (উম্মু মুসা) বলেন: সেই ফলকটি তাঁর সাথে সাথেই রাখা হতো, তিনি তাঁর স্ত্রীদের মধ্যে যার কাছেই রাত যাপনের জন্য যেতেন না কেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم أعرفه.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2223)


2223 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أَخْبَرَنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ح -[88]- وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَخْبَرَنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الضَّبُعِيُّ، حدثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، حدثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَدْعَانِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مِرْقَاعٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " سُورَةُ الْكَهْفِ الَّتِي تُدْعَى فِي التَّوْرَاةِ الْحَائِلَةَ، تَحُولُ بَيْنَ قَارِئِهَا وَبَيْنَ النَّارِ " " تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا، وَهُوَ مُنْكَرٌ
ذِكْرُ سُورَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ، وَالْكَهْفِ وَمَرْيَمَ وَطه وَالْأَنْبِيَاءِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "সূরাহ আল-কাহফ, যা তাওরাতে ’আল-হা’ইলাহ’ (প্রতিবন্ধক/বাঁধা দানকারী) নামে অভিহিত, তা এর পাঠকারী এবং জাহান্নামের আগুনের মাঝে প্রতিবন্ধকতা সৃষ্টি করে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2224)


2224 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، حدثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ، حدثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسي، حدثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حدثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ " فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ، وَالْكَهْفِ، وَمَرْيَمَ، وَطه، وَالْأَنْبِيَاءِ: إِنَّهُنَّ مِنَ الْعِتَاقِ الْأُوَلِ وَهُنَّ مِنْ تِلَادِي " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ " وَالْعِتَاقُ: جَمْعُ عَتِيقٍ، وَالْعَرَبُ تَجْعَلُ كُلَّ شَيْءٍ بَلَغَ الْغَايَةَ فِي الْجَوْدَةِ عَتِيقًا يُرِيدُ تَفْضِيلَ هَذِهِ السُّوَرِ لِمَا تتَضَمَّنُ مِنْ ذِكْرِ الْقَصَصِ وَأَخْبَارِ الْأَنْبِيَاءِ عَلَيْهِمُ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ وَالتِّلَادُ مَا كَانَ قَدِيمًا مِنَ الْمَالِ، يُرِيدُ أَنَّهَا مِنْ أَوَائِلِ السُّوَرِ الْمُنَزَّلَةِ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ؛ لِأَنَّهَا مَكِّيَّةٌ، وَأَنَّهَا مِنْ أَوَّلِ مَا قَرَأَهُ وَحَفِظَهُ مِنَ الْقُرْآنِ، وَاللهُ أَعْلَمُ "




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বানী ইসরাঈল (আল-ইসরা), আল-কাহফ, মারইয়াম, ত্ব-হা এবং আল-আম্বিয়া—এই সূরাগুলো সম্পর্কে (তিনি বলেন), নিশ্চয়ই এগুলো হলো সর্বপ্রথম অবতীর্ণ হওয়া শ্রেষ্ঠ (উত্তম) সূরাসমূহের অন্তর্ভুক্ত এবং এগুলো আমার ‘তিলাদী’ (আমার সংরক্ষিত আদিম সম্পদস্বরূপ)।

ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) এই হাদীসটি তাঁর সহীহ গ্রন্থে আদম ইবনু আবী ইয়াস (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন।

‘আল-ইতাক’ (الْعِتَاقُ) হলো ‘আতীক’ (عَتِيق)-এর বহুবচন। আরবরা সেই জিনিসকেই ‘আতীক’ বলে, যা উত্তমতা ও শ্রেষ্ঠত্বের সর্বোচ্চ সীমায় পৌঁছে যায়। তিনি (ইবনে মাসউদ রাঃ) এই সূরাগুলোর বিশেষ মর্যাদা ও শ্রেষ্ঠত্ব বুঝাতে চেয়েছেন, কারণ এই সূরাগুলোতে আম্বিয়ায়ে কেরামের (আলাইহিমুস সালাতু ওয়াস সালাম) ঘটনাবলি ও সংবাদসমূহ উল্লেখ করা হয়েছে।

আর ‘আত্তিলাদ’ (التِّلَادُ) হলো সেই সম্পদ, যা পুরাতন ও আদিম। তিনি এর দ্বারা বুঝাতে চেয়েছেন যে, এই সূরাগুলো ইসলামের একেবারে প্রথম দিকে অবতীর্ণ হওয়া সূরাগুলোর মধ্যে অন্যতম; কারণ এগুলো মক্কী সূরা। আর এগুলোই হলো কুরআনের মধ্যে সর্বপ্রথম যা তিনি (ইবনে মাসউদ রাঃ) পাঠ করেছেন ও মুখস্থ করেছেন। আল্লাহই সর্বজ্ঞ।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2225)


2225 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أَخْبَرَنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، حدثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ -[89]- عِمْرَانَ الْبَالِسِيُّ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى بْنِ الصَّقْرِ، وَأَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ زَنْجُوَيْهِ، وَعِمْرَانُ بْنُ مُوسَى السختيانِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَخْبَرَنا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، حدثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الصَّقْرِ بْنِ مُوسَى بْنِ هلال، وَخُشْنَامُ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْعَنْبَرِ، قَالُوا: حدثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ بِمَكَّةَ، حدثنا إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنْ مَوْلَى الْحُرَقَةِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَرَأَ طه وَيَاسِينَ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ آدَمَ بِأَلْفِ عَامٍ، فَلَمَّا سَمِعَتِ الْمَلَائِكَةُ الْقُرْآنَ، قَالُوا: طُوبَى لَأُمَّةٍ يَنْزِلُ هَذَا عَلَيْهَا، وَطُوبَى لِأَجْوَافٍ تَحْمِلُ هَذَا، وَطُوبَى لِأَلْسُنٍ تَكَلَّمُ بِهَذَا " " قَوْلُهُ: قَرَأَ يَعْنِي تَكَلَّمَ بِهِمَا وَأَفْهَمَهُمَا مَلَائِكَتَهُ "
ذِكْرُ سُورَةِ الْحَجِّ وَسُورَةِ النُّورِ فِي سُوَرٍ سِوَاهَا




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআ’লা আদম (আঃ)-কে সৃষ্টি করার এক হাজার বছর পূর্বে সূরা ত্ব-হা এবং সূরা ইয়াসীন পাঠ করেছিলেন (বা তেলাওয়াত করেছিলেন)। যখন ফিরিশতাগণ এই কুরআন শুনলেন, তখন তাঁরা বললেন: সেই উম্মতের জন্য সুসংবাদ, যার উপর এটি নাযিল হবে; আর সেই বক্ষসমূহের (হৃদয়গুলোর) জন্য সুসংবাদ, যা এটিকে ধারণ করবে; আর সেই জিহ্বাগুলোর জন্য সুসংবাদ, যা এর দ্বারা কথা বলবে (বা এটিকে তেলাওয়াত করবে)।"

[হাদিস বর্ণনাকারীর উক্তি: ’পাঠ করেছিলেন’ (ক্বারাআ) মানে হলো— আল্লাহ এই দুটি (সূরা) দ্বারা কথা বলেছিলেন এবং তাঁর ফিরিশতাদেরকে তা ভালোভাবে বুঝিয়ে দিয়েছিলেন।]




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف جدًا.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2226)


2226 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حدثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ -[90]- الْبَغْدَادِيُّ، حدثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ السَّهْمِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حدثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، يَقُولُ: " تَعَلَّمُوا سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَسُورَةَ النِّسَاءِ وَسُورَةَ الْمَائِدَةِ وَسُورَةَ الْحَجِّ وَسُورَةَ النُّورِ فَإِنَّ فِيهِنَّ الْفَرَائِضَ "
وَرُوِّينَا عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ: كَتَبَ عُمَرُ أَوْ قال قَالَ عُمَرُ " تَعَلَّمُوا سُورَةَ بَرَاءَةَ، وَعَلِّمُوا نِسَاءَكُمْ سُورَةَ النُّورِ "




মিসওয়ার ইবনু মাখরামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন: "তোমরা সূরা আল-বাক্বারাহ, সূরা আন-নিসা, সূরা আল-মায়েদাহ, সূরা আল-হাজ্জ এবং সূরা আন-নূর শিক্ষা করো। কারণ, এই সূরাগুলোতে (শরীয়তের) ফরজ বিধানসমূহ বিদ্যমান রয়েছে।"

এবং হুসাইন (রহ.) কর্তৃক আবূ আতিয়্যাহ (রহ.) থেকে আমাদের নিকট বর্ণিত হয়েছে যে, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লিখেছিলেন অথবা বলেছিলেন: "তোমরা সূরা বারাআহ (আত-তাওবাহ) শিক্ষা করো এবং তোমাদের নারীদেরকে সূরা আন-নূর শিক্ষা দাও।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2227)


2227 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حدثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، حدثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الضَّحَّاكِ، حدثنا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تُنْزِلُوهُنَّ الْغُرَفَ، وَلَا تُعَلِّمُوهُنَّ الْكِتَابَةَ - يَعْنِي النِّسَاءَ - وَعَلِّمُوهُنَّ الْغَزْلَ وَسُورَةَ النُّورِ " أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَخْبَرَنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ السَّرَّاجُ، حدثنا مُطَيَّنٌ، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّامِيُّ، حدثنا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ، وَهَذَا بِهَذَا الْإِسْنَادِ مُنْكَرٌ وَاللهُ أَعْلَمُ -[91]- وَرُوِّينَا فِي تَعْلِيمِهِنَّ سُورَةَ النُّورِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا
ذِكْرُ سُورَةِ الم تَنْزِيلُ السَّجْدَةِ، وَتَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمَلَكُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা মহিলাদেরকে উঁচু কামরায় (বা দোতলায়) স্থান দিও না, এবং তাদেরকে (অর্থাৎ নারীদেরকে) লেখা শেখাবে না, বরং তাদেরকে সূতা কাটা এবং সূরা নূর শিক্ষা দাও।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: تافه، والحديث مو ضوع.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2228)


2228 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ، أَخْبَرَنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حدثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حدثنا مُعْتَمِرٌ، عنْ لَيْثٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ: الم تَنْزِيلُ السَّجْدَةَ، وَتَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ " -[92]- قَالَ طَاوُسٌ: " تَفْضُلَانِ عَلَى سَائِرِ الْقُرْآنِ بِسِتِّينَ حَسَنَةً "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ততক্ষণ পর্যন্ত ঘুমাতেন না যতক্ষণ না তিনি ’আলিফ লাম মীম তানযীল’ (সূরাহ সাজদাহ) এবং ’তাবারাখাল্লাযী বিয়াদিহিল মুলক’ (সূরাহ মুলক) তিলাওয়াত করতেন।

তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই দুটি (সূরাহ) কুরআনের অন্যান্য অংশের তুলনায় ষাটটি নেকি (হাসানাহ) দ্বারা শ্রেষ্ঠত্ব লাভ করেছে।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه ليث بن أبي سليم وهو ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2229)


2229 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حدثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ الْخَوَّاصُ، حدثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، حدثنا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حدثنا أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الزُّبَيْرِ: أَسَمِعْتَ جَابِرًا يَذْكُرُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " لَا يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ: الم تَنْزِيلُ السَّجْدَةِ وَتَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ " قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ: حَدَّثَنِيهِ صَفْوَانُ أَوِ ابْنُ صَفْوَانَ
ذِكْرُ سُورَةِ يس




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (আবূ খায়সামা যুহায়র ইবনু মু’আবিয়াহ বলেন,) আমি আবূ আয-যুবায়রকে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি কি জাবিরকে এমন কথা বলতে শুনেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ততক্ষণ ঘুমাতেন না, যতক্ষণ না তিনি সূরা ‘আলিফ লাম মীম তানযীল’ (সূরা আস-সাজদা) এবং সূরা ‘তাবা-রাকাল্লাযী বিয়াদিহিল মুলক’ (সূরা আল-মুলক) পাঠ করতেন? আবূ আয-যুবায়র বললেন: সফওয়ান অথবা ইবনু সফওয়ান আমার কাছে এ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2230)


2230 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الطَّيِّبِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْحَنَّاطِ، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرحمن، حدثنا عَبْدَانُ، ح -[93]- وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حدثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، حدثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرِ الْبُرِّيِّ، حدثنا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَا: حدثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، وَلَيْسَ بِالنَّهْدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سُورَةُ يس اقْرَءُوهَا عِنْدَ مَوْتَاكُمْ " وَفِي رِوَايَةِ عَبْدَانَ " اقْرَءُوهَا عَلَى مَوْتَاكُمْ " قَالَ الْحَلِيمِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: " يَعْنِي عَلَى الْمُحْتَضَرِينَ "




মা‘কিল ইবনু ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তোমাদের মুমূর্ষু ব্যক্তিদের নিকট সূরা ইয়াসীন পাঠ করো।” (আব্দানের বর্ণনায় রয়েছে: “তোমরা তোমাদের মুমূর্ষু ব্যক্তিদের ওপর সূরা ইয়াসীন পাঠ করো।”)

আল-হালীমী (রহিমাহুল্লাহ) বলেন: “এখানে মুমূর্ষু ব্যক্তিরাই উদ্দেশ্য।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2231)


2231 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حدثنا أَبُو مُسْلِمٍ -[94]- إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حدثنا أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ، حدثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ الْمُزَنِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ قَرَأَ يس ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ فَاقْرَءُوهَا عِنْدَ مَوْتَاكُمْ "




মা’কিল ইবনে ইয়াসার আল-মুযানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি মহামহিম আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে সূরা ইয়াসিন পাঠ করবে, তার পূর্বের গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে। অতএব, তোমরা তোমাদের মুমূর্ষু বা মৃত ব্যক্তিদের নিকট তা পাঠ করো।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه مجهول.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2232)


2232 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَخْبَرَنا أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، حدثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، حدثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حدثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْخَثْعَمِيِّ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ قَرَأَ يس فَكَأَنَّمَا قَرَأَ الْقُرْآنَ عَشْرَ مَرَّاتٍ " هَذَا مُرْسَلٌ




হাসসান ইবনে আতিয়্যাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি সূরা ইয়াসিন পাঠ করবে, সে যেন দশবার সম্পূর্ণ কুরআন পাঠ করলো।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: منقطع، وقد سقط منه ما بين الحاصرتين وأضفته اعتمادًا على ما مر، فإن هذا الإسناد تكرر مرارًا في هذا الكتاب. ثم إن سعيد بن منصور يروي عن إسماعيل بن عياش.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2233)


2233 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْخُسْرَوْجِرْدِيُّ، حدثنا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حدثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الزَّاهِدُ، وَاللَّفْظُ لَهُ أَخْبَرَنا أَبُو الْفَضْلِ أَحْمَدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَازِمٍ الْأَزْدِيُّ، أَخْبَرَنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ الزَّاهِدُ، حدثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حدثنا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، -[95]- عَنْ هَارُونَ أَبِى مُحَمَّدٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لِكُلِّ شَيْءٍ قَلْبٌ، وَإِنَّ قَلْبَ الْقُرْآنِ يس مَنْ قَرَأَ يس كَتَبَ اللهُ لَهُ بِقِرَاءَتِهَا قِرَاءَةَ الْقُرْآنِ عَشْرَ مَرَّاتٍ " أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حدثنا عَبَّاسٌ الْأَسْفَاطِيُّ، حدثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حدثنا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক বস্তুর একটি হৃৎপিণ্ড (বা কেন্দ্র) আছে, আর নিশ্চয়ই কুরআনের হৃৎপিণ্ড হলো সূরা ইয়াসীন। যে ব্যক্তি সূরা ইয়াসীন পাঠ করবে, আল্লাহ তাআলা তাকে এর তেলাওয়াতের বিনিময়ে দশবার পূর্ণ কুরআন তেলাওয়াতের সওয়াব লিখে দেবেন।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2234)


2234 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ، حدثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي مَسَرَّةَ الْمَكِّيُّ، حدثنا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ، حدثنا الْمُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ أَبِي الْعَوَّامِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ قَرَأَ يس كُلَّ لَيْلَةٍ غُفِرَ لَهُ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “যে ব্যক্তি প্রতি রাতে সূরা ইয়াসিন পাঠ করবে, তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف والحسن لم يسمع من أبي هريرة كما قال أبو حاتم وغيره "المراسيل" لابن









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2235)


2235 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ -[96]- بْنِ سُلَيْمَانَ الْجَمَّالُ، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الرَّقِّيُّ، حدثنا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، حدثنا زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ قَرَأَ يس ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ غُفِرَ لَهُ " تَابَعَهُ أَبُو هَمَّامٍ الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ، عَنْ أَبِيهِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে সূরা ইয়াসীন পাঠ করে, তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم أعرفه. وفيه انقطاع.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2236)


2236 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أَخْبَرَنا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ السَّقَطِيُّ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ الْبُخَارِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، قَالُوا: حدثنا أَبُو هَمَّامٍ، حدثنا أَبِي، حدثنا زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ غَفَرَ لَهُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "যে ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে কোনো এক রাতে সূরা ইয়াসিন পাঠ করবে, তাকে সেই রাতেই ক্ষমা করে দেওয়া হবে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون إلا أن الحسن لم يسمع من أبي هريرة كما مر.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2237)


2237 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَخْبَرَنا أَبُو الْعَبَّاسِ الضُّبَعِيُّ، حدثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، حدثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ح -[97]- وَأَخْبَرَنَا أَبُو ذَرٍّ عَبْدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَالِكِيُّ، بِمَكَّةَ، حدثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ، أَخْبَرَنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، حدثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْجُدْعَانِيُّ، مِنْ قُرَيْشٍ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مِرْقَاعٍ الْجَنَدِيِّ، عَنْ هِلَالٍ، عَنِ الصَّلْتِ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سُورَةُ يس فِي التَّوْرَاةِ تُدْعَى الْمُعِمَّةَ " قِيلَ: مَا الْمُعِمَّةُ؟ قَالَ: " تَعِمُّ صَاحِبَهَا بِخَيْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَتُكَابِدُ عَنْهُ بَلْوَى الدُّنْيَا، وَتَدْفَعُ عَنْهُ أَهْوَالَ الْآخِرَةِ، وَتُدْعَى الْمُدَافِعَةَ الْقَاضِيَةَ تَدْفَعُ عَنْ صَاحِبِهَا كُلَّ سُوءٍ، وَتَقْضِي لَهُ كُلَّ حَاجَةٍ مَنْ قَرَأَهَا عَدَلَتْ لَهُ عِشْرِينَ حَجَّةً، وَمَنْ سَمِعَهَا عَدَلَتْ لَهُ أَلْفَ دِينَارٍ فِي سَبِيلِ اللهِ، مَنْ كَتَبَهَا ثُمَّ شَرِبَهَا أَدْخَلَتْ جَوْفَهُ أَلْفَ دَوَاءٍ وَأَلْفَ نُورٍ وَأَلْفَ يَقِينٍ وَأَلْفَ بَرَكَةٍ وَأَلْفَ رَحْمَةٍ، وَنَزَعَتْ عَنْهُ كُلَّ غِلٍّ وَدَاءٍ " " تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا عَنْ سُلَيْمَانَ، وَهُوَ مُنْكَرٌ "




আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তাওরাতে সূরা ইয়াসীনকে ’আল-মু’ইম্মাহ’ নামে ডাকা হয়।"

জিজ্ঞাসা করা হলো, ’আল-মু’ইম্মাহ’ কী?

তিনি বললেন: "এটি এর পাঠকারীকে দুনিয়া ও আখিরাতের কল্যাণ দ্বারা পরিপূর্ণ করে দেয় (বা আচ্ছন্ন করে দেয়)। এটি তার থেকে দুনিয়ার বিপদাপদ দূর করে দেয়, আর আখিরাতের ভয়াবহতা তার থেকে প্রতিহত করে। এটিকে ’আল-মুদাফিয়াহ’ (প্রতিহতকারী) এবং ’আল-ক্বাদিয়াহ’ (সিদ্ধিদানকারী) নামেও ডাকা হয়। এটি এর পাঠকারীর থেকে সকল মন্দ প্রতিহত করে এবং তার প্রতিটি প্রয়োজন পূর্ণ করে। যে ব্যক্তি এটি পাঠ করবে, তার জন্য তা বিশটি হজের সমান হবে। আর যে ব্যক্তি এটি শুনবে, তার জন্য তা আল্লাহ্‌র রাস্তায় এক হাজার দিনার সদকা করার সমতুল্য হবে। যে ব্যক্তি এটি লিখবে অতঃপর (ধুয়ে) পান করবে, তার অভ্যন্তরে এক হাজার ওষুধ, এক হাজার নূর, এক হাজার ইয়াকিন (দৃঢ় বিশ্বাস), এক হাজার বরকত এবং এক হাজার রহমত প্রবেশ করবে, এবং তার থেকে সকল প্রকার বিদ্বেষ ও রোগ দূর করে দেবে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2238)


2238 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حدثنا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ طَالُوتَ بْنِ عَبَّادٍ، حدثنا سُوَيْدٌ أَبُو حَاتِمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: " مَنْ قَرَأَ يس مَرَّةً فَكَأَنَّمَا قَرَأَ الْقُرْآنَ عَشْرَ مَرَّاتٍ " وَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ: " مَنْ قَرَأَ يس مَرَّةً، فَكَأَنَّمَا قَرَأَ الْقُرْآنَ مَرَّتَيْنِ " قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: حَدِّثْ أَنْتَ عَمَّا سَمِعْتَ وَأُحَدِّثُ أَنَا بِمَا سَمِعْتُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি একবার সূরা ইয়াসিন পাঠ করবে, সে যেন দশবার পূর্ণ কুরআন পাঠ করল।

আর আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: যে ব্যক্তি একবার সূরা ইয়াসিন পাঠ করবে, সে যেন দুইবার কুরআন পাঠ করল।

(এ প্রসঙ্গে) আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আপনি যা শুনেছেন তা বর্ণনা করুন, আর আমি যা শুনেছি তা বর্ণনা করব।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2239)


2239 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَخْبَرَنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، حدثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، حدثنا مَعْمَرٌ، عَنِ الْخَلِيلِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، قَالَ: " مَنْ حَفِظَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنَ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ، وَمَنْ قَرَأَ الْكَهْفَ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ حُفِظَ مِنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ، وَإِذا أَدْرَكَ الدَّجَّالَ لَمْ يَضُرَّهُ وَجَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَوَجْهُهُ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، وَمَنْ قَرَأَ يس غُفِرَ لَهُ، وَمَنْ قَرَأَهَا وَهُوَ جَائِعٌ شَبِعَ، وَمَنْ قَرَأَهَا وَهُوَ ضَالٌّ هُدِيَ، وَمَنْ قَرَأَهَا وَلَهُ ضَالَّةٌ وَجَدَهَا، وَمَنْ قَرَأَهَا عند طَعَامٍ خَافَ قِلَّتَهُ كَفَاهُ، وَمَنْ قَرَأَهَا عِنْدَ مَيِّتٍ هُوِّنَ عَلَيْهِ، وَمَنْ قَرَأَهَا عِنْدَ امْرَأَةٍ عُسِرَ عَلَيْهَا وِلْدُهَا يُسِّرَ عَلَيْهَا، -[99]- وَمَنْ قَرَأَهَا فَكَأَنَّمَا قَرَأَ الْقُرْآنَ إحدى عَشرة مَرَّةً، وَلِكُلِّ شَيْءٍ قَلْبٌ، وَقَلْبُ الْقُرْآنِ يس " " هَذَا نُقِلَ إِلَيْنَا بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِنْ قَوْلِ أَبِي قِلَابَةَ وَكَانَ مِنْ كِبَارِ التَّابِعِينَ، وَلَا يَقُولُهُ إِنْ صَحَّ ذَلِكَ عَنْهُ إِلَّا بَلَاغًا "




আবু ক্বিলাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যে ব্যক্তি সূরা আল-কাহ্ফ-এর প্রথম দশটি আয়াত মুখস্থ করবে, সে দাজ্জালের ফেতনা (বিপর্যয়) থেকে সুরক্ষিত থাকবে। আর যে ব্যক্তি জুমু’আর দিন সূরা আল-কাহ্ফ তিলাওয়াত করবে, তাকে এক জুমু’আ থেকে অপর জুমু’আ পর্যন্ত হেফাজত করা হবে। আর যদি সে দাজ্জালের সময়কাল পেয়ে যায়, তবে দাজ্জাল তার কোনো ক্ষতি করতে পারবে না। এবং সে ক্বিয়ামতের দিন এমন অবস্থায় আসবে যে, পূর্ণিমার রাতের চাঁদের মতো তার চেহারা উজ্জ্বল হবে।

আর যে ব্যক্তি সূরা ইয়া-সীন তিলাওয়াত করবে, তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে। যে ব্যক্তি ক্ষুধার্ত অবস্থায় তা পড়বে, সে তৃপ্ত হবে। যে পথহারা অবস্থায় তা পড়বে, সে পথ খুঁজে পাবে। যার কোনো হারানো জিনিস আছে, সে তা পড়লে তা খুঁজে পাবে। যে ব্যক্তি খাবারের সময় তা পড়বে, যদি সে খাবারের স্বল্পতা নিয়ে চিন্তিত থাকে, তবে তা তার জন্য যথেষ্ট হয়ে যাবে। যে ব্যক্তি কোনো মৃত ব্যক্তির পাশে তা পড়বে, তার (কবরের) বিষয়গুলো তার জন্য সহজ হয়ে যাবে। যে নারীর প্রসব বেদনা কঠিন হবে, তার কাছে এটি পাঠ করলে তার প্রসব সহজ হয়ে যাবে। যে ব্যক্তি তা পড়বে, সে যেন এগারো বার সম্পূর্ণ কুরআন তিলাওয়াত করল। আর প্রত্যেক বস্তুরই একটি হৃৎপিণ্ড আছে, আর কুরআনের হৃৎপিণ্ড হলো সূরা ইয়া-সীন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2240)


2240 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حدثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّبِيعِيُّ، حدثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَكَمِ الْحِبرِيُّ، حدثنا الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعُرَنِيُّ، حدثنا عَمْرُو بْنُ ثَابِتِ بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ: " مَنْ وَجَدَ فِي قَلْبِهِ قَسْوَةً فَلْيَكْتُبْ {يس وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ} [يس: 2] فِي جَامٍ بِزَعْفَرَانَ، ثُمَّ يَشْرَبُهُ " قَالَ الْبَيْهَقِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: " كَذَا رُوِيَ فِي هَذِهِ الْحِكَايَةِ وَفِي الْحَدِيثِ قَبْلَهَا وَكَانَ إِبْرَاهِيمُ يَكْرَهُ ذَلِكَ وَلَوْ صَحَّ الْحَدِيثُ لَمْ يَكُنِ لِلْكَرَاهَةِ مَعْنًى إِلَّا أَنَّ فِي صِحَّتِهِ نَظَرًا، وَاللهُ أَعْلَمُ "




আবু জা’ফর মুহাম্মাদ ইবনু আলী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

"যে ব্যক্তি তার অন্তরে কাঠিন্য (কাসওয়াহ) অনুভব করে, সে যেন ’ইয়াসীন ওয়াল কুরআনিল হাকীমি’ [সূরা ইয়াসীন: ২] অংশটি একটি পাত্রে জাফরান দ্বারা লেখে এবং অতঃপর তা পান করে।"

ইমাম বাইহাকী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: "এই বর্ণনাটিতে এবং এর পূর্বের হাদীসে এভাবেই বর্ণিত হয়েছে। ইবরাহীম (নাকঈ) এটা অপছন্দ করতেন। যদি হাদীসটি সহীহ হতো, তবে এই অপছন্দ করার (কারাহাতের) কোনো অর্থ থাকতো না। তবে এর বিশুদ্ধতা নিয়ে প্রশ্ন আছে, আর আল্লাহই সর্বজ্ঞ।"