শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
5997 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ، بِهَمَدَانَ، ثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ الرَّقِّيُّ، ثَنَا أَبِي، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَكُونُ قَوْمٌ يَخْضِبُونَ بِالسَّوَادِ فِي آخِرِ الزَّمَانِ كَحَوَاصِلِ الْحَمَّامِ لَا يَرِيحُونَ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ " رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ عَنْ أَبِي تَوْبَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "শেষ যামানায় এমন কিছু লোক আসবে, যারা কবুতরের থলির মতো (গাঢ়) কালো খেজাব ব্যবহার করবে। তারা জান্নাতের সুঘ্রাণও পাবে না।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف، والحديث حسن.
5998 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: " رَأَيْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَلَى الْمِنْبَرِ أَبْيَضَ اللِّحْيَةِ وَالرَّأْسِ عَلَيْهِ إِزَارٌ وَرِدَاءٌ "
আবু ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মিম্বরের উপর দেখেছি। তাঁর দাড়ি ও মাথার চুল সাদা ছিল এবং তাঁর পরিধানে ছিল একটি ইযার (লুঙ্গি) ও একটি রিদা (চাদর)।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
5999 - قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ: سَأَلَ رَجُلٌ فَرْقَدَ السَّبَخِيَّ عَنِ السَّوَادِ قَالَ: بَلَغَنَا يَشْتَعِلُ فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَأَمَّا الْخَلُوقُ فَقَدْ
رَوَيْنَا عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتَزَعْفَرَ الرَّجُلُ " " -[404]- فَرَوَيْنَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا ومَوْقُوفًا فِي تَصْفِيرِ اللِّحْيَةِ بِالْوَرْسِ وَالزَّعْفَرَانِ ". وَرَوَيْنَا عَنْ غَيْرِهِ فِي تَصْفِيرِهَا مُطْلَقًا فَإِنْ صَحَّ التَّصْفِيرُ بِالزَّعْفَرَانِ، فَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ تَصْفِيرُ اللِّحْيَةِ بِهِ مُسْتَثْنًى عَنِ النَّهْيِ غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ أَنَسٍ فِي نَهْيِ الرَّجُلِ عَنِ التَّزَعْفُرِ مُطْلَقًا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ تَصْفِيرِ اللِّحْيَةِ بِالزَّعْفَرَانِ وَاللهُ أَعْلَمُ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত মূল হাদীসটি নিম্নরূপ, তবে এর পূর্বে এবং পরে ইমামদের আলোচনা ও অন্যান্য হাদীস অন্তর্ভুক্ত করা হলো:
আব্দুর রাজ্জাক বলেছেন, আমি মুহাম্মদকে বলতে শুনেছি, একজন লোক ফারকাদ আস-সাবিখীকে কালো রঙের (খেজাব) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বলেন: আমাদের কাছে পৌঁছেছে যে, কিয়ামতের দিন তা তার মাথা ও দাড়ির উপর প্রজ্বলিত হবে।
আর জাফরানি সুগন্ধির (খলূক) ব্যাপারে, আমরা আব্দুল আযীয ইবনু সুহাইব সূত্রে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছি, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পুরুষকে জাফরান ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
আমরা ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ (নবী পর্যন্ত সংযুক্ত) এবং মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সংযুক্ত) সূত্রে দাড়ি ওয়ারস (এক প্রকার হলুদ উদ্ভিদ) এবং জাফরান দ্বারা হলুদ রঙ করার বিষয়ে বর্ণনা পেয়েছি। অন্যান্য বর্ণনা থেকেও সাধারণভাবে হলুদ রঙ করার কথা বর্ণিত হয়েছে।
যদি জাফরান দ্বারা (দাড়ি) হলুদ করা সহীহ প্রমাণিত হয়, তবে সম্ভবত দাড়ি হলুদ করা সাধারণভাবে নিষেধের আওতা থেকে ব্যতিক্রম হতে পারে। তবে পুরুষের জন্য সাধারণভাবে জাফরান ব্যবহার নিষিদ্ধের বিষয়ে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি দাড়ি জাফরান দ্বারা হলুদ করার হাদীসের চেয়ে অধিকতর সহীহ (নির্ভরযোগ্য)। আর আল্লাহই সর্বজ্ঞ।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.
6000 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا حَفْصِ بْنَ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الثَّقَفِيَّ قَالَ: سَمِعْتُ يَعْلَى بْنَ مُرَّةَ الثَّقَفِيَّ قَالَ: رَآنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَخَلِّقًا قَالَ: " أَلَكَ امْرَأَةٌ؟ " قُلْتُ: لَا، قَالَ: " اغْسِلْهُ، ثُمَّ اغْسِلْهُ، ثُمَّ اغْسِلْهُ، ثُمَّ لَا تَعُدْ "
ইয়া’লা ইবনে মুররাহ আস-সাকাফী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে (জাফরান মিশ্রিত এক প্রকার) সুগন্ধি (খুলূক) ব্যবহার করা অবস্থায় দেখলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তোমার কি স্ত্রী আছে?" আমি বললাম: "না।" তিনি বললেন: "এটি ধুয়ে ফেলো, তারপর ধুয়ে ফেলো, তারপর ধুয়ে ফেলো (অর্থাৎ তিনবার ধৌত করো), আর এরপর এমন কাজ আর কখনও করবে না।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
6001 - أَخْبَرَنَا عَلِيٌّ، أَنَا أَحْمَدُ، ثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ -[405]- الْمِنْهَالِ، ثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: اطَّلَيْتُ ثُمَّ تَخَلَّقْتُ، ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ صَلِّ عَلَيَّ، قَالَ: " مَا هَذَا الَّذِي عَلَى يَدِكَ؟ " قَالَ: قُلْتُ: إِنِّي اطَّلَيْتُ، ثُمَّ تَخَلَّقْتُ قَالَ: " هَلْ لَكَ امْرَأَةٌ؟ " قُلْتُ: لَا، قَالَ: " فَهَلْ لَكَ شَيْءٌ " قُلْتُ: لَا، قَالَ: " اذْهَبْ فَاغْسِلْهُ، ثُمَّ اغْسِلْهُ، ثُمَّ لَا تَعُدْ " قَالَ: فَذَهَبْتُ فَغَسَلْتُهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى عَلَيَّ قَالَ الشَّيْخُ: حَدِيثُ أَنَسِ فِي نَهْيِ الرَّجُلِ عَنِ التَّزَعْفُرِ مُطْلَقًا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ يَعْلَى
فَصْلٌ فِي خِضَابِ النِّسَاءِ
ইয়ালা ইবনে মুররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি (শরীরের লোম পরিষ্কার করার জন্য) আতলায়ী ব্যবহার করলাম, এরপর (জাফরান মেশানো) খলুক (সুগন্ধি) মাখলাম। অতঃপর আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আমার জন্য দু‘আ করুন। তিনি বললেন, "তোমার হাতে এটা কী?"
আমি বললাম, আমি আতলায়ী ব্যবহার করে খলুক মেখেছি।
তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "তোমার কি স্ত্রী আছে?"
আমি বললাম, না।
তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "তোমার কি (বিয়ের বা অন্য কোনো) কিছু আছে?"
আমি বললাম, না।
তিনি বললেন, "যাও, তা ধুয়ে ফেলো, তারপর আবার ধুয়ে ফেলো, এবং এরপর আর কখনো এরূপ করো না।"
ইয়ালা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি গিয়ে তা তিনবার ধুয়ে ফেললাম। অতঃপর আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আসলাম, আর তিনি আমার জন্য দু‘আ করলেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف لأجل ضعف عبد الرحمن بن إسحاق الواسطي.
6002 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّورِيُّ، ثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثَنَا مُطِيعُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ عِصْمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: أَوْمَأَتِ امْرَأَةٌ مِنْ وَرَاءِ سِتْرٍ بِيَدِهَا كِتَابٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَبَضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " مَا أَدْرِي أَيَدُ رَجُلٍ أَمْ يَدُ امْرَأَةٍ؟ " قَالَتْ: بَلْ يَدُ امْرَأَةٍ قَالَ: " لَوْ كُنْتِ امْرَأَةً لَغَيَّرْتِ أَظْفَارَكَ بِالْحِنَّاءِ "
فَرَوَيْنَا عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا سُئِلَتْ عَنْ خِضَابِ الْحِنَّاءِ فَقَالَتْ: لَا بَأْسَ بِهِ، وَلَكِنِّي أَكْرَهُهُ كَانَ حِبِّي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَكْرَهُ رِيحَهُ "، وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى وَلَيْسَ يَحْرُمُ عَلَى أَخَوَاتِي أَنْ يَخْتَضِبْنَ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: পর্দার আড়াল থেকে একজন মহিলা তার হাতে একটি চিঠি নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দিকে ইশারা করলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (চিঠিটি নেওয়ার জন্য হাত বাড়িয়ে) বললেন: "আমি জানি না, এটি পুরুষের হাত নাকি মহিলার হাত?" মহিলাটি বলল: বরং এটি মহিলার হাত। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: "যদি তুমি মহিলা হতে, তাহলে তোমার নখ মেহেদি দিয়ে রাঙাতে।"
আমরা আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আরও বর্ণনা করি যে, তাকে মেহেদি ব্যবহার সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: এতে কোনো অসুবিধা নেই, তবে আমি এটি অপছন্দ করি। কারণ আমার প্রিয়তম (স্বামী) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর গন্ধ অপছন্দ করতেন। অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: "আর আমার বোনদের জন্য মেহেদি ব্যবহার করা হারাম নয়।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
6003 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمَانَ، عَنْ عُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ: " أَنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُنَّ يَخْتَضِبْنَ "
فَرَوَيْنَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ " أَنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُنَّ يَخْتَضِبْنَ بَعْدَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রীগণ খেজাব (মেহেদি বা রং) ব্যবহার করতেন।
(মাকহুল থেকেও বর্ণিত হয়েছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রীগণ খেজাব ব্যবহার করতেন।)
আর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আরও বর্ণিত হয়েছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রীগণ শেষ ইশার সালাতের পরে খেজাব লাগাতেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لا بأس له.
6004 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَنَا أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السَّلَمِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: ذَكَرَ سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: " كَانَ طَاوُسٌ لَا يَدَعُ أَحَدًا مِنْ أَهْلِهِ وَنِسَائِهِ وَخَدَمِهِ، إِلَّا أَمَرَهُمْ أَنْ يَخْتَضِبُوا فِي الْعِيدَيْنِ "
فَصْلٌ فِي الطِّيبِ
তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) সম্পর্কে বর্ণিত হয়েছে, তিনি তাঁর পরিবারের সদস্য, স্ত্রীগণ এবং সেবকদের মধ্যে কাউকেই বাদ দিতেন না, বরং তিনি তাদের সবাইকে দুই ঈদের দিন (ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আযহা) খেজাব (মেহেদি বা রং) ব্যবহার করার নির্দেশ দিতেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
6005 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَيْمُونٍ، ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَنَسٍ: " أَنَّ أَنَسًا كَانَ لَا يَرُدُّ الطِّيبَ وَزَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَرُدُّ الطِّيبَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সুগন্ধি (আতর) প্রত্যাখ্যান করতেন না। এবং তিনি বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও সুগন্ধি প্রত্যাখ্যান করতেন না।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لم أعرف شيخ أبي علي الروذباري وبقية رجاله ثقات.
6006 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيِّ، بِحَلَبَ ثَنَا آدَمُ، -[408]- ثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، مَوْلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ: " رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ وَأَبَا قَتَادَةَ، وَعَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَأَبَا أُسَيْدٍ السَّاعِدِيَّ يَمُرُّونَ عَلَيْنَا وَنَحْنُ فِي الْكِتَابِ فَنَجِدُ مِنْهُمْ رِيحَ الْعَنْبَرِ "
উসমান ইবনে উবাইদিল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যিনি সা’দ ইবনে আবি ওয়াক্কাসের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযাদকৃত গোলাম ছিলেন। তিনি বলেন: আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আব্দুল্লাহ ইবনে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবূ উসাইদ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আমাদের পাশ দিয়ে অতিক্রম করতে দেখেছি, যখন আমরা মক্তবে (শিক্ষা গ্রহণরত) ছিলাম। আর আমরা তাঁদের কাছ থেকে আম্বরের (সুগন্ধি) ঘ্রাণ পেতাম।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه جهالة ما.
6007 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدِ بْنَ الْأَعْرَابِيِّ يَقُولُ: ثَنَا أَبُو يَعْلَى السَّاجِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ الْأَصْمَعِيَّ يَقُولُ: كَانَ لِأَبِي عَمْرِو بْنِ الْعَلَاءِ مِنْ غَلَّتِهِ كُلَّ يَوْمٍ، فِلْسَانِ يَشْتَرِي بِفْلِسٍ رَيْحَانًا، وَكُوزًا جَدِيدًا بِفِلْسٍ فَيَشْرَبُ فِيهِ يَوْمَهُ، وَإِذَا أَمْسَى تَصَدَّقَ بِهِ وَيَشَمُّ الرَّيْحَانَ يَوْمَهُ، فَإِذَا أَمْسَى قَالَ لِلْجَارِيَةِ: " جَفَّفِيهِ وَدُقُّيهِ فِي الْأُشَنَانِ "
فَصْلٌ فِي الْكُحْلِ
আল-আসমাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবূ আমর ইবনুল ‘আলা’ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর দৈনিক উপার্জন থেকে দুই ‘ফেলস’ (ক্ষুদ্র মুদ্রা) আসতো। তিনি এক ফেলস দিয়ে ‘রাইহান’ (সুগন্ধী ফুল/তুলসী) কিনতেন এবং আরেক ফেলস দিয়ে একটি নতুন মাটির পাত্র (কুজ) কিনতেন। তিনি সারাদিন সেই পাত্রে পান করতেন, আর যখন সন্ধ্যা হতো, তখন সেটি সাদকা করে দিতেন। তিনি সারাদিন ‘রাইহান’-এর ঘ্রাণ নিতেন। যখন সন্ধ্যা হতো, তখন তিনি দাসীকে বলতেন: “এটা শুকিয়ে নাও এবং উশনান (ক্ষারযুক্ত পাউডার)-এর সাথে পিষে দাও।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
6008 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنُ فُورَكٍ، أَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ثَنَا عَبَّادٌ يَعْنِي ابْنَ مَنْصُورٍ، -[409]- عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " عَلَيْكُمْ بِالْإِثْمِدِ فَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ وَيُنْبِتُ الشَّعْرَ "، وَزَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَتْ لَهُ مُكْحُلَةٌ يَكْتَحِلُ مِنْهَا كُلَّ لَيْلَةٍ ثَلَاثًا فِي هَذِهِ وَثَلَاثًا فِي هَذِهِ " " الْمَتْنُ الْأَوَّلُ قَدْ رَوَاهُ أَيْضًا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خَيْثَمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالْمَتْنُ الثَّانِي مِنْ أَفْرَادِ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ عِكْرِمَةَ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"তোমরা ইসমিদ (এক প্রকার সুরমা) ব্যবহার করো। কারণ, তা দৃষ্টিশক্তিকে উজ্জ্বল করে এবং (চোখের) চুল উৎপন্ন করে।"
বর্ণনাকারী আরও উল্লেখ করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একটি সুরমাদানী ছিল। তিনি প্রতি রাতে তা থেকে উভয় চোখে সুরমা লাগাতেন; এই চোখে তিনবার এবং ওই চোখে তিনবার।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
6009 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ، -[410]- سَنَةَ ثَلَاثٍ وَتِسْعِينَ وَمِائَتَيْنِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ حَبِيبٍ، ثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسًا: عَنْ كُحْلِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " كَانَ يَكْتَحِلُ فِي الْيَمِينِ ثِنْتَيْنِ، وَفِي الْيُسْرَى ثِنْتَيْنِ وَوَاحِدَةً بَيْنَهُمَا " قَالَ ابْنُ سِيرِينَ هَكَذَا الْحَدِيثُ وَأَنَا أُحِبُّ أَنْ يَكُونَ فِي هَذِهِ ثَلَاثٌ، وَفِي هَذِهِ ثَلَاثٌ وَوَاحِدَةٌ بَيْنَهُمَا. قَالَ الشَّيْخُ: " وَهَذَا يُعَدُّ فِي أَفْرَادِ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ أَنَسٍ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সুরমা ব্যবহারের পদ্ধতি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: “তিনি (নবীজী) ডান চোখে দুইবার সুরমা লাগাতেন, আর বাম চোখে দুইবার সুরমা লাগাতেন এবং উভয়ের মাঝে একবার লাগাতেন।” ইবনু সীরীন (রহ.) বলেন: হাদীসটি এভাবেই (বর্ণিত হয়েছে), তবে আমি পছন্দ করি যে, এর (ডান চোখের) মধ্যে তিনবার লাগানো হোক, এবং এর (বাম চোখের) মধ্যে তিনবার লাগানো হোক, আর উভয়ের মাঝে একবার লাগানো হোক। শাইখ (আল-হাকিম) বলেন: “এই (বর্ণনাটি) ইবনু আউন থেকে উমার ইবনু হাবীবের একক বর্ণনাগুলোর অন্তর্ভুক্ত হিসেবে গণ্য করা হয় এবং এটি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
6010 - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ شَاذَانَ الْبَغْدَادِيُّ بِهَا، أَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا -[411]- يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْوَلِيدِ اللَّحَّامُ، ثَنَا وَضَّاحُ بْنُ حَسَّانٍ، ثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَكْتَحِلُ وِتْرًا " قَالَ ابْنُ سِيرِينَ: يَكْتَحِلُ مَرَّتَيْنِ فِي كُلِّ عَيْنٍ وَيَقْسِمُ بَيْنَهُمَا وَاحِدَةً
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিজোড় সংখ্যকবার সুরমা ব্যবহার করতেন।
ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: তিনি (নবী সাঃ) প্রত্যেক চোখে দুইবার করে সুরমা দিতেন এবং একটি (আঘাত) তাদের উভয়ের (চোখের) মাঝে ভাগ করে নিতেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
6011 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ بِهَمْدَانَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثَنَا عَتِيقُ بْنُ يَعْقُوبَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنِي عُقْبَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اكْتَحَلَ يَجْعَلُ فِي الْعَيْنِ الْيُمْنَى ثَلَاثَةَ مَرَاوِدَ وَفِي الْيُسْرَى مِرْوَدَيْنِ يَجْعَلُهُ وِتْرًا "
فَصْلٌ فِي الْأَخْذِ مِنَ اللِّحْيَةِ وَالشَّارِبِ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সুরমা লাগাতেন, তখন তিনি ডান চোখে তিনটি শলাকা এবং বাম চোখে দুইটি শলাকা দিতেন। তিনি এটিকে বেজোড় (বিতর) করতেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: كإسناد سابقه.
6012 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّصْرِ الْفَقِيهُ، وَأَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدُوسٍ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قرأ على مالك [عن أبي بكر ابن نافع عن أبيه عن عبد الله بن عمر أن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - أمر بإحفاء الشوارب، وإعفاء اللحى]
-[412]- رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ، عَنْ مَالِكٍ وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَعْفُوا اللِّحَى وَأَحْفُوا الشَّوَارِبَ "
َفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى: " أَنْهِكُوا الشَّوَارِبَ وَأَعْفُوا اللِّحَى " أَخْبَرَنَا بِالرِّوَايَةِ الْأُولَى أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثَنَا يَحْيَى، ثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، فَذَكَرَهُ وَأَخْبَرَنَا بِالرِّوَايَةِ الْأُخْرَى أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أَنَا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ الْمُثَنَّى. -[413]- وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَةَ. وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " جُزُّوا الشَّوَارِبَ وَأَرْخُوا اللِّحَى وَخَالِفُوا الْمَجُوسَ " -[414]- قَالَ الْحَلِيمِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: فَقَدْ يُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ لِعَفْوِ اللِّحَى حَدٌّ وَهُوَ مَا جَاءَ عَنِ الصَّحَابَةِ فِي ذَلِكَ فَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يَقْبِضُ عَلَى لِحْيَتِهِ فَمَا فَضَلَ عَنْ كَفِّهِ أَمَرَ بِأَخْذِهِ، وَكَانَ الَّذِي يَحْلِقُ رَأْسَهُ يَفْعَلُ ذَلِكَ بِأَمْرِهِ، وَيَأْخُذُ عَارِضَيْهِ وَيُسَوِّي أَطْرَافَ لِحْيَتِهِ وَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَأْخُذُ بِلِحْيَتِهِ، ثُمَّ يَأْخُذُ مَا يُجَاوِزُ الْقَبْضَةَ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোঁফ ছোট করার এবং দাড়ি লম্বা করার নির্দেশ দিয়েছেন।
অন্য এক বর্ণনায় (তিনি বলেছেন): "তোমরা দাড়ি লম্বা করো (বা ছেড়ে দাও) এবং গোঁফ ছোট করো।"
আরেক বর্ণনায় (তিনি বলেছেন): "তোমরা গোঁফ খুব ছোট করো (বা ছেঁটে ফেলো) এবং দাড়ি লম্বা করো (বা ছেড়ে দাও)।"
এবং আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা গোঁফ ছেঁটে দাও এবং দাড়ি ঝুলিয়ে দাও (লম্বা করে দাও) আর অগ্নিপূজকদের (মাজুসদের) বিরোধিতা করো।"
আল-হালীমি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: দাড়ি লম্বা করার একটি সীমা থাকা সম্ভব, যেমনটি সাহাবায়ে কিরামের আমল থেকে প্রমাণিত। ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বর্ণিত আছে যে, তিনি তার দাড়ি মুষ্টিবদ্ধ করে ধরতেন এবং মুষ্টির চেয়ে যা অতিরিক্ত হতো, তা কেটে ফেলার নির্দেশ দিতেন। যিনি তাঁর মাথা মুণ্ডন করতেন, তিনি তাঁর (ইবনে উমরের) নির্দেশে তাঁর গণ্ডদেশের (গাল) দাড়িও ছোট করতেন এবং দাড়ির প্রান্তগুলো সমান করতেন।
আর আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও তার দাড়ি ধরতেন, অতঃপর এক মুষ্টির চেয়ে যা অতিরিক্ত হতো, তা কেটে ফেলতেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح ورجاله ثقات.
Null
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.
Null
অনুবাদের জন্য কোনো আরবি হাদিসের মূল পাঠ (মতন) সরবরাহ করা হয়নি। অনুগ্রহপূর্বক মূল পাঠটি প্রদান করুন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
6015 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، أَنَا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثَنَا الْهَيْثَمُ الدُّورِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيُّ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَالِفُوا الْمُشْرِكِينَ وَفِّرُوا اللِّحَى وَأَحِفُّوا الشَّوَارِبَ " فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا حَجَّ أَوِ اعْتَمَرَ، قَبَضَ عَلَى لِحْيَتِهِ فَمَا فَضَلَ أَخَذَهُ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ. وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ دُونَ فِعْلِ ابْنِ عُمَرَ. وَرَوَاهُ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ وَقَالَ: أَخَذَ بِلِحْيَتِهِ فَمَدَّهَا، فَإِذَا بَقِيَ بِيَدِهِ شَيْءٌ مِنْ طُولِهَا أَخَذَهُ -[415]-
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা মুশরিকদের বিরোধিতা করো। দাড়ি পূর্ণ রাখো (বা লম্বা করো) এবং গোঁফ ছোটো করো।”
আর ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অভ্যাস ছিল যে, যখন তিনি হজ অথবা উমরাহ করতেন, তখন তিনি তাঁর দাড়ি মুষ্টিবদ্ধ করে ধরতেন, অতঃপর মুষ্টির বাইরে যা অতিরিক্ত থাকত, তা কেটে ফেলতেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن والحديث صحيح.
6016 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أَنَا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَنَا الْفِرْيَابِيُّ، ثَنَا عَمْرٌو، فَذَكَرَهُ وَلَمْ يَذْكُرِ الْمُسْنَدَ
আমাদের কাছে আবু আমর আল-আদিব সংবাদ দিয়েছেন, তিনি আবু বকর আল-ইসমাইলী থেকে, তিনি আল-ফিরইয়াবী থেকে, তিনি আমর থেকে বর্ণনা করেছেন; অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন, কিন্তু মূল সনদ উল্লেখ করেননি।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: كإسناد سابقه وسقط السند بكامله من "ن".