হাদীস বিএন


শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী





শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (6357)


6357 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا أَحْمَدَ بْنَ بَكْرٍ الصَّيْرَفِيَّ، بِمَرْوٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ زِيَادٍ السِّمْسَارَ، يَقُولُ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَسْوَدَ بْنِ سَالِمٍ يَسْتَحِلُّهُ، فَقَالَ: إِنِّي اغْتَبْتُكَ فَرَأَيْتُ فِي مَنَامِي أَسْوَدَ جَاءَنِي، فَقَالَ لِي: " يَا عَدُوَّ اللهِ، تَغْتَابُ وَلِيًّا مِنْ أَوْلِيَاءِ اللهِ، لَوْ رَكِبَ حَائِطًا، ثُمَّ قَالَ لَهُ: سِرْ لَسَارَ "




আহমদ ইবনে যিয়াদ আস-সিমসার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একজন ব্যক্তি আসওয়াদ ইবনে সালিমের (রাহিমাহুল্লাহ) কাছে এসে ক্ষমা (হালাল করে নিতে) চাইল। লোকটি বলল, "আমি আপনার গীবত করেছিলাম (আপনার নিন্দা করেছিলাম)। এরপর আমি স্বপ্নে দেখলাম আসওয়াদ আমার কাছে এসেছেন। তিনি আমাকে বললেন, ’হে আল্লাহর শত্রু! তুমি কি আল্লাহর ওলীদের (বন্ধুদের) মধ্যে একজন ওলীর গীবত করো? তিনি যদি কোনো প্রাচীরের উপর আরোহণ করে তাকে (প্রাচীরকে উদ্দেশ্য করে) বলেন, ’চলো,’ তাহলে সেটিও চলতে শুরু করবে’।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (6358)


6358 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْخَلِيلِ السَّرَخْسِيُّ، نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ، نا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ، نا سَيَّارٌ، نا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ دِينَارٍ، يَقُولُ: " كَفَى بِالْمَرْءِ شَرًّا أَنْ لَا يَكُونَ صَالِحًا، وَهُوَ يَقَعُ فِي الصَّالِحِينَ "




মালিক ইবনে দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মানুষের জন্য মন্দ হওয়ার জন্য এতটুকুই যথেষ্ট যে, সে নিজে সৎকর্মশীল (নেককার) নয়, অথচ সে সৎকর্মশীলদের দোষারোপ করে।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم أعرفه.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (6359)


6359 - ثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُعَاوِيَةَ النَّيْسَابُورِيُّ، نا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَالَوَيْهِ الْعَفَصِيُّ، نا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْجُنَيْدِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا نُعَيْمٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ صَالِحٍ، يَقُولُ: " فَتَّشْتُ الْوَرَعَ فَلَمْ أَرَ فِي شَيْءٍ أَقَلَّ فِي اللِّسَانِ "




হাসান ইবনে সালেহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমি পরহেজগারি (ওয়ারঅ) অনুসন্ধান করেছি, অতঃপর জিহ্বার (নিয়ন্ত্রণের) চেয়ে স্বল্প কোনো কিছুতে তা দেখিনি।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لم أعرف شيخ المؤلف وبقية رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (6360)


6360 - وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْجُنَيْدِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الْأبيورديُّ، قَالَ: سَمِعْتُ فُضَيْلَ بْنَ عِيَاضٍ، يَقُولُ: " الْغِيبَةُ فَاكِهَةُ الْقُرَّاءِ




ফুযায়ল ইবনে আইয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: গীবত (পরনিন্দা) হলো ইবাদতকারীগণের (ধর্মপরায়ণদের) বিনোদনের খোরাক।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: كإسناد سابقه.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (6361)


6361 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، نا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: سَمِعْتُ بِشْرَ بْنَ الْحَارِثِ الْحَافِيَ، يَقُولُ: " هَلَكَ الْقُرَّاءُ فِي هَاتَيْنِ الْخَصْلَتَيْنِ: الْغِيبَةُ وَالْعُجْبُ "




বিশর ইবনুল হারিস আল-হাফী (রহ.) বলেন:

ক্বারীগণ (কুরআনের তিলাওয়াতকারী ও পণ্ডিতগণ) এই দুটি স্বভাবের কারণে ধ্বংস হয়েছে: গীবত (পরনিন্দা) এবং ‘উজব (আত্ম-মুগ্ধতা বা অহংকার)।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (6362)


6362 - قَالَ: وَسَمِعْتُ بِشْرَ بْنَ الْحَارِثِ، يَقُولُ: قَالَ الْفُضَيْلُ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ يَقُولُ: " لَأَنْ أَرْمِيَ رَجُلًا بِسَهْمٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَرْمِيَهُ بِلِسَانِي "




সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: “আমি যদি কোনো ব্যক্তির প্রতি তীর নিক্ষেপ করি, তবে তা আমার কাছে বেশি প্রিয়, এর চেয়ে যে আমি আমার জিহ্বা দ্বারা তাকে আঘাত করি।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: كإسناد سابقه.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (6363)


6363 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: سَمِعْتُ غَيْلَانَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْخِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ إِدْرِيسَ بْنَ عَلِيٍّ النهاونديَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مُعَاذٍ الرَّازِيَّ، يَقُولُ: " مَنْ سَلِمَ مِنْهُ الْخَلْقُ رَضِيَ عَنْهُ الرَّبُّ "




ইয়াহইয়া ইবনে মু’আজ আল-রাযী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যার থেকে সৃষ্টিকূল নিরাপদ থাকে, তার প্রতি প্রতিপালক (আল্লাহ) সন্তুষ্ট হন।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : علان بن إبراهيم الكرجي هو علي بن إبراهيم بن عبد الله البغدادي المعروف بعلان. ذكره السمعاني في "الأنساب" (9/ 419) ولم يبين حاله.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (6364)


6364 - سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الرَّازِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ سَالِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: " مَنْ أَرَادَ أَنْ يَسْلَمَ مِنَ الْغِيبَةِ، فَلْيَسُدَّ عَلَى نَفْسِهِ بَابَ الظُّنُونِ، فَمَنْ سَلِمَ مِنَ الظَّنِّ سَلِمَ مِنَ التَّجَسُّسِ، وَمَنْ سَلِمَ مِنَ التَّجَسُّسِ سَلِمَ مِنَ الْغِيبَةِ، وَمَنْ سَلِمَ مِنَ الْغِيبَةِ سَلِمَ مِنَ الزُّورِ، وَمَنْ سَلِمَ مِنَ الزُّورِ سَلِمَ مِنَ الْبُهْتَانِ "




সাহল ইবনু আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি গীবত (পরনিন্দা) থেকে মুক্ত থাকতে চায়, সে যেন নিজের জন্য (অন্যের ব্যাপারে) খারাপ ধারণা বা অনুমান করার দরজা বন্ধ করে দেয়। যে ব্যক্তি (খারাপ) ধারণা করা থেকে মুক্ত থাকে, সে গুপ্তচরবৃত্তি (বা অন্যের দোষ খোঁজা) থেকে মুক্ত থাকে। আর যে গুপ্তচরবৃত্তি থেকে মুক্ত থাকে, সে গীবত করা থেকে মুক্ত থাকে। আর যে গীবত থেকে মুক্ত থাকে, সে মিথ্যা ও বানোয়াট কথা (যূর) থেকে মুক্ত থাকে। আর যে মিথ্যা কথা বলা থেকে মুক্ত থাকে, সে অপবাদ ও চরম মিথ্যাচার (বুহতান) থেকে মুক্ত থাকে।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : أبو بكر الرازي هو محمد بن عبد الله بن عبد العزيز بن شاذان المقرئ المذكر الحافظ.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (6365)


6365 - سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّلَمِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدَ بْنَ الْحَسَنِ -[123]- الْبَغْدَادِيَّ، نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ الْجُرَيْرِيَّ، قَالَ: سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: " مِنْ أَخْلَاقِ الصِّدِّيقِينَ أَنْ لَا يَحْلِفُوا بِاللهِ لَا صَادِقِينَ وَلَا كَاذِبِينَ، وَلَا يَغْتَابُونَ، وَلَا يُغْتَابُ عَنْهُمْ، وَلَا يُشْبِعُونَ بُطُونَهُمْ، وَإِذَا وَعَدُوا لَمْ يُخْلِفُوا، وَلَا تَكَلَّمُوا إِلَّا فِي الِاسْتِثْنَاءِ فِي كَلَامِهِمْ، وَلَا يَمْرَحُونَ أَصْلًا "




সাহল ইবনে আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

সিদ্দীকগণের (পরম সত্যবাদীদের) স্বভাব হলো— তাঁরা সত্যবাদী বা মিথ্যাবাদী কোনো অবস্থাতেই আল্লাহ্‌র নামে শপথ করেন না। তাঁরা কারো গীবত (পরনিন্দা) করেন না এবং তাঁদের সামনে কারো গীবত করা হলেও তাঁরা তা করতে দেন না। তাঁরা পেট ভরে আহার করেন না। তাঁরা যখন ওয়াদা করেন, তখন তা ভঙ্গ করেন না। তাঁরা কথা বলার সময় সতর্কতামূলক বা ব্যতিক্রমবাচক শব্দ ছাড়া (যেমন ’ইনশা আল্লাহ’ না বলে) কথা বলেন না। আর তাঁরা কখনোই মাত্রাতিরিক্ত আনন্দ বা গর্ব করেন না।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : والأثر ذكره السلمي في "طبقات الصوية" (ص 209).









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (6366)


6366 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ سَعِيدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ السَّمَرْقَنْدِيَّ، يَقُولُ: رُئِيَ أَبُو حَفْصٍ فِي الْمَنَامِ فَقِيلَ لَهُ: أَيُّ عَمَلِكَ وَجَدْتَ أَفْضَلَ؟ قَالَ: " تَرْكُ الِاشْتِغَالِ بِمَسَاوِئِ النَّاسِ "




আবু উসমান সাঈদ ইবনু আবদুল্লাহ আস-সামারকান্দী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আবু হাফস (রাহিমাহুল্লাহ)-কে স্বপ্নে দেখা গেলে তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো, "আপনার কোন আমলটিকে আপনি সর্বোত্তম (আফযাল) হিসেবে পেয়েছেন?"

তিনি জবাব দিলেন, "মানুষের দোষত্রুটি বা মন্দ কাজ নিয়ে ব্যস্ত না থাকা।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : أبو حفص الحداد النيسابوري عمرو بن سلم ويقال: عمرو بن سلمة وهو الأصح الحذاد الزاهد (م 264 هـ).









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (6367)


6367 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ، نا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، نا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، نا أَحْمَدُ بْنُ شُجَاعٍ الْمَرْوَزِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ: " إِذَا اغْتَابَ رَجُلٌ رَجُلًا، فَلَا يُخْبِرُهُ بِهِ وَلَكِنْ يَسْتَغْفِرُ اللهَ ". قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رَحِمَهُ اللهُ: " قَدْ رَوَيْنَا فِي حَدِيثٍ مَرْفُوعٍ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ: كَفَّارَةُ الْغِيبَةِ أَنْ تَسْتَغْفِرَ لِمَنْ اغْتَبْتَهُ ". -[124]-




আবদুল্লাহ ইবনুল মুবারক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, "যদি কোনো ব্যক্তি অন্য কোনো ব্যক্তির গীবত (পরনিন্দা) করে, তবে সে যেন তাকে এই বিষয়ে না জানায়। বরং সে যেন আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে।"
ইমাম আহমদ (রহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, "আমরা দুর্বল সূত্রে একটি মারফূ’ হাদীস বর্ণনা করেছি: ’গীবতের কাফ্ফারা হলো এই যে, তুমি যার গীবত করেছো, তার জন্য ইস্তিগফার (ক্ষমাপ্রার্থনা) করবে।’"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم أجد ترحمه وبقية رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (6368)


6368 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نا دَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، نا عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَصَحُّ ذَلِكَ فِي مَعْنَاهُ مَا




[এই Hadith-এর Isnad (বর্ণনাসূত্র) অংশটি কেবল এইটুকুতে সীমাবদ্ধ ছিল, তাই কোনো সাহাবীর নাম উল্লেখ করা সম্ভব হচ্ছে না। নিম্নোক্ত অংশটি হলো মুহাদ্দিস কর্তৃক প্রদত্ত মন্তব্য, যার অনুবাদ নিচে দেওয়া হলো:]

আর এর অর্থের ক্ষেত্রে সবচেয়ে বিশুদ্ধ (সঠিক) হলো যা...




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (6369)


6369 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، نا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَيُّوبَ الطُّوسِيُّ، -[125]- أَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، نا عُبَيْدُ اللهِ، نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: كَانَ فِي لِسَانِي ذَرَبٌ عَلَى أَهْلِي لَمْ يَعْدُهُمْ إِلَى غَيْرِهِمْ، فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فَقَالَ: " أَيْنَ أَنْتَ مِنَ الِاسْتِغْفَارِ يَا حُذَيْفَةُ، إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللهَ كُلَّ يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ؟ "




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার জিহ্বায় আমার পরিবারের সদস্যদের প্রতি এক প্রকার রুক্ষতা (তিক্ততা) ছিল, যা তাদের অতিক্রম করে অন্যদের দিকে যেত না। অতঃপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে (এ বিষয়ে) জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "হে হুযাইফা, তুমি ইস্তিগফার (আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা) থেকে কোথায়? নিশ্চয়ই আমি প্রতিদিন একশত বার আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করি।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه مجهول.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (6370)


6370 - قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ: فَذَكَرْتُ لِأَبِي بُرْدَةَ، وَأَبِي بَكْرٍ ابْنَيْ أَبِي مُوسَى، فَقَالَا: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ كُلَّ يَوْمٍ مِائَةَ مُرَّةٍ، أَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ " أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ عُقْبَةَ، أَنَا الْحُسَيْنُ، أَنَا أَبُو حَاتِمٍ، نا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ. قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رَحِمَهُ اللهُ: ذَكَرَ الْبُخَارِيُّ رَحِمَهُ اللهُ اخْتِلَافَ الرُّوَاةِ فِي اسْمِ عُبَيْدٍ وَاسْمِ أَبِيهِ وَفِي كُنْيَتِهِ، ثُمَّ قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ مَظْلَمَةٌ فَلْيَسْتَحِلَّهُ مِنْهَا "، ثُمَّ قَالَ: وَهَذَا أَصَحُّ. قَالَ أَحْمَدُ: " وَإِنْ صَحَّ حَدِيثُ حُذَيْفَةَ فَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمْرَهُ بِالِاسْتِغْفَارِ رَجَاءَ أَنْ يُرْضِيَ اللهُ تَعَالَى خَصْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِبَرَكَةِ اسْتِغْفَارِهِ. وَاللهُ أَعْلَمُ "




আবু মুসা আল-আশ’আরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...

আবু ইসহাক বলেন, আমি (হাদীসটি) আবু বুরদাহ ও আবু বকর —আবু মুসার এই দুই পুত্রকে —উল্লেখ করলে, তাঁরা দুজন বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "আমি প্রতিদিন একশ বার ইস্তেগফার করি। আমি আল্লাহর কাছে ক্ষমা চাই এবং তাঁর দিকে তাওবা (প্রত্যাবর্তন) করি।"

ইমাম আহমদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) [অপর এক হাদীসের বর্ণনাকারী] উবাইদ-এর নাম, তার পিতার নাম এবং তার উপাধি (কুনিয়াত) নিয়ে বর্ণনাকারীদের মধ্যে মতপার্থক্য উল্লেখ করেছেন। এরপর তিনি (বুখারী) বলেছেন: আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন: "যার নিকট [অন্যের প্রতি] কোনো জুলুমের দাবি (মাযলিমা) রয়েছে, সে যেন তার কাছ থেকে তা ক্ষমা করিয়ে নেয়।" এরপর তিনি (বুখারী) বলেন: আর এই বর্ণনাটিই অধিক সহীহ।

ইমাম আহমদ (রাহিমাহুল্লাহ) আরো বলেন: যদি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস সহীহ হয়, তবে সম্ভবত নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে ইস্তেগফার করার আদেশ দিয়েছিলেন এই আশায় যে, তাঁর ইস্তেগফারের বরকতে আল্লাহ তা’আলা কিয়ামতের দিন তাঁর প্রতিপক্ষকে সন্তুষ্ট করে দেবেন। আর আল্লাহই সর্বজ্ঞ।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (6371)


6371 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْخَفَّافُ الْمُقْرِئُ، -[126]- بِمَكَّةَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْكُدَيْمِيُّ، نا أَزْهَرِيُّ بْنُ عَوْنٍ، قَالَ: قِيلَ لِمُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ: يَا أَبَا بَكْرٍ إِنَّ رَجُلًا اغْتَابَكَ فَتُحِلُّهُ؟ قَالَ: " مَا كُنْتُ لِأُحِلَّ شَيْئًا حَرَّمَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ "




মুহাম্মদ ইবনে সিরিন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো, ’হে আবূ বকর, এক ব্যক্তি আপনার গীবত (পরনিন্দা) করেছে, আপনি কি তাকে (ক্ষমা করে) হালাল করে দেবেন?’ তিনি বললেন, ’আল্লাহ আযযা ওয়া জাল যা হারাম করেছেন, আমি এমন কিছু হালাল করে দিতে পারি না।’




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (6372)


6372 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُعَاوِيَةَ، أَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ بَالَوَيْهِ الْعَفْصِيُّ، نا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ أَسْلَمَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ: " الشِّكَايَةُ وَالتَّحْذِيرُ لَيْسَا مِنَ الْغِيبَةِ ".




শু’বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: অভিযোগ করা এবং (কাউকে) সতর্ক করা গীবতের অন্তর্ভুক্ত নয়।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات ما خلا شيخ المؤلف لم أجد ترجمته.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (6373)


6373 - وأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أخبرنى أبو الفضل محمد بن إبراهيم بن الفضل حدثنا أحمد بن سلمة قال سمعت محمد بن أسلم يقول سمعت المقرئ يقول: الشكاية والتحذير ليستا من الغيبة.
قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: " وَهَذَا صَحِيحٌ، فَقَدْ يُصِيبُهُ مِنْ جِهَةِ غَيْرِهِ أَذًى فَيَشْكُوهُ، وَيَحْكِي مَا جَرَى عَلَيْهِ مِنَ الْأَذَى فَلَا يَكُونُ ذَلِكَ حَرَامًا، وَلَوْ صَبَرَ عَلَيْهِ لَكَانَ أَفْضَلَ، وَقَدْ يَكُونُ مُزَكيًا فِي رُوَاةِ الْأَخْبَارِ وَالشَّهَادَاتِ، فَيُخْبِرُ بِمَا يَعْلَمُهُ مِنَ الرَّاوِي أَوِ الشَّاهِدِ لِيُتَّقَى خَبَرُهُ، وَشَهَادَتُهُ فَيَكُونَ ذَلِكَ مُبَاحًا [والله أعلم] "




আল-মুকরি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন: অভিযোগ করা (আল-শিকায়া) এবং সতর্ক করা (আত-তাহযির) গীবতের অন্তর্ভুক্ত নয়।

ইমাম আহমদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এটি সহীহ (সঠিক)। কারণ, কোনো ব্যক্তি যদি অন্যের পক্ষ থেকে কষ্ট পায়, তবে সে তার বিরুদ্ধে অভিযোগ করতে পারে এবং তার উপর আপতিত কষ্টের কথা বর্ণনা করতে পারে। এটি হারাম হবে না। তবে যদি সে এর উপর ধৈর্য ধারণ করে, তবে তা আরও উত্তম হবে।

আর কখনও কখনও (কোনো ব্যক্তি) হাদীসের রাবী (বর্ণনাকারী) অথবা সাক্ষ্যদাতাদের গুণাগুণ যাচাইকারী (মুযাক্কী) হতে পারে। তখন সে সেই রাবী বা সাক্ষ্যদাতা সম্পর্কে যা জানে, তা প্রকাশ করে দেবে, যাতে তার বর্ণনা ও সাক্ষ্য গ্রহণ করা থেকে বিরত থাকা যায়। এমন করাও বৈধ (মুবাহ)। [আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।]




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: كسابقه.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (6374)


6374 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ -[127]- الْعَدْلُ، نا زَكَرِيَّا بْنُ دَلَّوَيْهِ، نا عَلِيُّ بْنُ سَلَمَةَ اللبقيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُيَيْنَةَ، يَقُولُ: " ثَلَاثَةٌ لَيْسَتْ لَهُمْ غِيبَةٌ: الْإِمَامُ الْجَائِرُ، وَالْفَاسِقُ الْمُعْلِنُ بِفِسْقِهِ، وَالْمُبْتَدِعُ الَّذِي يَدْعُو النَّاسَ إِلَى بِدْعَتِهِ "




ইবনে উয়াইনাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:

তিন প্রকার লোক রয়েছে, যাদের গীবত (পরনিন্দা) করা (নিষিদ্ধ) নয়: ১. অত্যাচারী শাসক বা নেতা, ২. সেই ফাসিক ব্যক্তি যে প্রকাশ্যে তার পাপকাজ করে বেড়ায়, এবং ৩. সেই বিদআতী ব্যক্তি যে মানুষকে তার বিদআতের দিকে আহ্বান করে।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم أعرفه.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (6375)


6375 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أَنَا أَبُو أَحْمَدَ حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْعَقَبِيُّ، نا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا الرَّبِيعُ بْنُ صُبَيْحٍ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: " لَيْسَ فِي أَصْحَابِ الْبِدَعِ غِيبَةٌ "




হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: বিদআতে লিপ্ত ব্যক্তিদের (সমালোচনা করা) গীবতের অন্তর্ভুক্ত নয়।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (6376)


6376 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ: " إِنَّمَا الْغِيبَةُ لِمَنْ لَمْ يُعْلِنْ بِالْمَعَاصِي "




যায়েদ ইবনে আসলাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "গীবত (পরনিন্দা) কেবল সেই ব্যক্তির ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য, যে প্রকাশ্যে কোনো পাপকাজ করে না।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: كسابقه.