শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
8837 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ، أنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، نا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، نا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ، قَالَ سُفْيَانُ: سَمَّاهُ وَلَا أَحْفَظُهُ، قَالَ: " إِذَا رَأَيْتَ الْجِنَازَةَ فَقُلْ سَلَّامٌ لَكَ مِنْ رَبِّنَا "، وَقَالَ آخَرُونَ يَقُولُ: " هَذَا مَا وَعَدَنَا اللهُ وَرَسُولُهُ، وَصَدَّقَ اللهُ وَرَسُولُهُ، اللهُمَّ زِدْنَا إِيمَانًا وَتَسْلِيمًا "
একজন জ্ঞানী ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, (যাঁর নাম সুফিয়ান শুনেছিলেন কিন্তু ভুলে গেছেন), তিনি বলেন: যখন তুমি কোনো জানাযা দেখবে, তখন বলো:
"আপনার প্রতি আমাদের রবের পক্ষ থেকে শান্তি বর্ষিত হোক।"
আর অন্য বর্ণনাকারীরা বলেন, (জানাযা দেখলে) বলবে:
"আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল আমাদের যে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন, এটি তাই; আর আল্লাহ ও তাঁর রাসূল সত্য বলেছেন। হে আল্লাহ, আমাদের ঈমান ও আনুগত্য (তসলীম) আরও বাড়িয়ে দিন।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
8838 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، نا -[462]- أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، نا الْأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ قَالَ: كَانَ الْحَسَنُ فِي جِنَازَةِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، فَقَالَ الْأَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ الْعِجْلِيُّ: يَا أَبَا سَعِيدِ إِنَّهُ لَيُعْجِبُنِي أَنْ لَا أَسْمَعُ فِي الْجِنَازَةِ صَوْتًا، فَقَالَ: " إِنَّ لِلْخَيْرِ أَهْلِينَ "
আসওয়াদ ইবনু শায়বান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
আল-হাসান (আল-বাসরী) নাদ্ব্র ইবনু আনাসের জানাযায় ছিলেন। তখন আশআছ ইবনু সুলাইম আল-ইজলী তাঁকে বললেন, "হে আবু সাঈদ! আমার কাছে এটা সত্যিই খুবই চমৎকার লাগে যে, জানাযার সময় আমি যেন কোনো আওয়াজ না শুনি।"
তিনি (আল-হাসান) বললেন, "নিশ্চয়ই কল্যাণের (ভাল কাজের) অনেক অনুসারী বা অধিকারী রয়েছে।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم أعرفه.
8839 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى قَالَا: نا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، نا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، نا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ وَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا سَمِعَ أَحَدًا يَسْأَلُ مَنْ هَذِهِ الْجِنَازَةِ؟ فَقَالَ: " هُوَ أَنْتَ عَبْدُ اللهِ دَعَاهُ فَأَجَابَهُ، أَوْ أَمَتُهُ دَعَاهَا فَأَجَابَتْهُ، اللهُ يَعْرِفُهُ وَأَهْلُهُ يَفْقِدُونَهُ وَالنَّاسُ يُنْكِرُونَهُ، اغْدُوا فَإِنَّا رَائِحُونَ أَوْ رَوِّحُوا فَإِنَّا غَادُونَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি কাউকে এই জিজ্ঞেস করতে শুনতেন যে, "এটি কার জানাযা?" তখন তিনি বলতেন: "এটি (প্রকৃতপক্ষে) তুমিই, হে আল্লাহর বান্দা! আল্লাহ তাকে ডেকেছেন এবং সে তাঁর ডাকে সাড়া দিয়েছে। অথবা (যদি মহিলা হয়, তবে তিনি বলতেন,) আল্লাহর দাসী, তিনি তাকে ডেকেছেন এবং সে তাঁর ডাকে সাড়া দিয়েছে। আল্লাহ তাকে জানেন, তার পরিবার তাকে হারাবে, কিন্তু (সাধারণ) লোকেরা তাকে ভুলে যাবে/অচেনা মনে করবে। তোমরা সকালে যাও, কেননা আমরা বিকেলে আসব, অথবা তোমরা বিকেলে যাও, কেননা আমরা সকালে আসব।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
8840 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ وَكَتَبَهُ لِي بِخَطِّهِ قَالَ: أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الضُّبَعِيُّ، أنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ السَّرِيُّ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي قَيْسٌ أَبُو عُمَارَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، -[463]- عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ: " مَنْ عَادَ مَرِيضًا فَلَا يَزَالُ فِي الرَّحْمَةِ حَتَّى إِذَا قَعَدَ عِنْدَهُ اسْتَنْقَعَ فِيهَا ثُمَّ إِذَا قَامَ مِنْ عِنْدِهِ فَلَا يَزَالُ يَخُوضُ فِيهَا حَتَّى يَرْجِعَ مِنْ حَيْثُ خَرَجَ هُوَ، وَمَنْ عَزَّى أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ بِمُصِيبَةٍ، كَسَاهُ اللهُ حُلَلَ الْكَرَامَةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "
আমর ইবনে হাযম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন:
"যে ব্যক্তি কোনো অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যায়, সে ততক্ষণ পর্যন্ত রহমতের মধ্যে (নিমজ্জিত) থাকে। এমনকি যখন সে তার (রোগীর) কাছে বসে, তখন সে সেই রহমতের মধ্যে সম্পূর্ণরূপে স্থির হয়ে যায়। অতঃপর যখন সে তার পাশ থেকে উঠে দাঁড়ায়, তখন সে যে স্থান থেকে বের হয়েছিল সেখানে ফিরে না আসা পর্যন্ত সেই রহমতের মধ্যে (যেন) হেঁটে বেড়াতে থাকে। আর যে ব্যক্তি কোনো মুসিবতের কারণে তার মুমিন ভাইকে সান্ত্বনা দেয়, আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন তাকে সম্মানের পোশাকসমূহ (হুল্লাতুল কারামাহ) পরিধান করাবেন।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
8841 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، نا مُحَمَّدٌ هُوَ الصَّغَانِيُّ، أنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، نا صَالِحٌ الْمُرِّيُّ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَبِي الْخُلْدِ قَالَ: " قَرَأْتُ فِي مَسْأَلَةِ دَاوُدَ النَّبِيِّ عَلَيْهِ السَّلَامُ، إِلَهِي مَا جَزَاءُ مَنْ يُعَزِّي الْحَزِينَ وَالْمُصَابَ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِكَ، قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: جَزَاؤُهُ أَنْ أَكْسُوَهُ رِدَاءً مِنْ أَرْدِيَةِ الْإِيمَانِ، أَسْتُرُهُ بِهِ مِنَ النَّارِ وَأُدْخِلُهُ الْجَنَّةَ، قَالَ: يَا إِلَهِي، فَمَا جَزَاءُ مَنْ يُشَيِّعُ الْجَنَائِزَ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِكَ، قَالَ اللهُ: جَزَاؤُهُ أَنْ تُشَيِّعَهُ الْمَلَائِكَةُ يَوْمَ يَمُوتُ إِلَى قَبْرِهِ وَأَنْ أُصَلِّي عَلَى رُوحِهِ فِي الْأَرْوَاحِ "
আবুল খুলদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
আমি নাবী দাউদ আলাইহিস সালামের প্রশ্নাবলীতে পাঠ করেছি, (তিনি বলেছিলেন): “হে আমার ইলাহ! যে ব্যক্তি আপনার সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে শোকাহত এবং বিপদগ্রস্ত ব্যক্তিকে সান্ত্বনা দেয়, তার প্রতিদান কী?”
আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বললেন: “তার প্রতিদান এই যে, আমি তাকে ঈমানের চাদরসমূহের মধ্য থেকে একটি চাদর পরিধান করাবো, যার মাধ্যমে আমি তাকে জাহান্নামের আগুন থেকে আবৃত (রক্ষা) রাখবো এবং তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবো।”
তিনি (দাউদ আঃ) বললেন: “হে আমার ইলাহ! যে ব্যক্তি আপনার সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে জানাযার অনুসরণ করে, তার প্রতিদান কী?”
আল্লাহ বললেন: “তার প্রতিদান হলো, যেদিন সে মারা যাবে, সেদিন ফেরেশতারা তাকে তার কবর পর্যন্ত অনুসরণ (বিদায়) করে নিয়ে যাবে এবং (অন্যান্য) রূহসমূহের মাঝে আমি তার রূহের উপর বিশেষ রহমত বর্ষণ করব।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
8842 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ -[464]- جَابِرٍ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ نَافِعٍ دَرَجَتْ أَبُو زِيَادٍ، نا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ الْأَسْوَدِ بِنْتِ يَزِيدَ مَوْلَى أَبِي بَرْزَةَ قَالَتْ، حَدَّثَتْنِي مُنْيَةُ بِنْتُ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي بَرْزَةَ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ عَزَّى ثَكْلَى كُسِيَ بُرْدًا مِنْ بُرُودِ الْجَنَّةِ "
আবু বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো সন্তানহারা (শোকার্ত) নারীকে সান্ত্বনা দেয়, তাকে জান্নাতের চাদরসমূহের মধ্য থেকে একটি চাদর পরানো হবে।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
8843 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، نا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَرْوَزِيُّ بِنَيْسَابُورَ، نا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَارُونَ الْحَدِّيُّ بِمَكَّةَ، نا قُدَامَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخَشْرَمِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ عَزَّى أَخَاهُ الْمُسْلِمَ فِي مُصِيبَةٍ، كَسَاهُ اللهُ حُلَّةً خَضْرَاءَ يُحْبَرُ بِهَا " قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا يُحْبَرُ بِهَا؟ قَالَ: " يُغْبَطُ بِهَا "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি তার কোনো মুসলিম ভাইকে কোনো বিপদে সান্ত্বনা দেবে, আল্লাহ তাকে সবুজ জোব্বা (জান্নাতি পোশাক) পরিধান করাবেন, যার কারণে সে আনন্দিত হবে।"
জিজ্ঞেস করা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! ’ইউহবারু বিহা’ (যার কারণে সে আনন্দিত হবে)—এর অর্থ কী?"
তিনি বললেন, "এ কারণে তাকে ঈর্ষা করা হবে (অর্থাৎ মানুষ তার ওই মর্যাদা দেখে প্রশংসা করবে এবং লালায়িত হবে)।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
8844 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا شَافِعُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْإِسْفِرَايِينِيُّ، نا أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرٍ الدِّمَشْقِيُّ، نا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الطَّلْحِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ عَزَّى مُصَابًا فَلَهُ مِثْلَ أَجْرِهِ "
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো বিপদগ্রস্তকে (বা মসিবতগ্রস্ত ব্যক্তিকে) সান্ত্বনা দেয়, সে তার সমপরিমাণ সাওয়াব লাভ করে।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف جدًا.
8845 - وَحَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْهَيْثَمِ رَحِمَهُ اللهُ، أنا -[466]- عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَلِيفٍ الْجُنْدِ نَيْسَابُورِيُّ، نا الْحُسَيْنُ بْنُ بَيَانٍ الْعَسْكَرِيُّ، نا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ، نا عَبْدُ الْحَكِيمِ بْنُ مَنْصُورٍ الْخُزَاعِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ عَزَّى مُصَابًا فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ " هَذَا حَدِيثٌ يُعْرَفُ بِعَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، وَقَدْ رُوِّينَاهُ عَنْ غَيْرِهِ، وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَرُوِيَ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنِ ابْنِ سُوقَةَ، كُلُّهَا ضَعِيفَةٌ، وَأَصَحُّ شَيْءٍ فِي مَعْنَاهُ حَدِيثُ أَبِي حَزْمٍ وَالَّذِي تَقَدَّمَ وَأَمَّا رِوَايَةُ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো বিপদগ্রস্ত ব্যক্তিকে সান্ত্বনা দেয় (বা সমবেদনা জানায়), তার জন্য সেই বিপদগ্রস্ত ব্যক্তির অনুরূপ সাওয়াব রয়েছে।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: كسابقه.
8846 - فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو مَنْصُورٍ الظَّفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِيُّ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ -[467]- الْآدَمَيُّ بِبَغْدَادَ، نا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ نَاصِحٍ النَّحْوِيُّ، نا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
৮৮৪৬ নং হাদীস। আমাদের কাছে এটি বর্ণনা করেছেন আবূ মানসূর আয-যাফার ইবনু মুহাম্মাদ আল-আলাউয়ী, তিনি বললেন, আমাদের অবহিত করেছেন বাগদাদের আবূ বকর মুহাম্মাদ ইবনু জা‘ফর আল-আদামী, তিনি বললেন, আমাদের বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু উবাইদ ইবনু নাসেহ আন্নাহ্বী, তিনি বললেন, আমাদের বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু আসিম, তিনি বললেন, আমাদের বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সুকাহ। অতঃপর তিনি তার সনদসহ (পূর্ববর্তী হাদীসের) অনুরূপ বর্ণনাটি উল্লেখ করেছেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
8847 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، نا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْفَأْفَأُ، وَكَانَ ثِقَةً صَدُوقًا قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ حَدِيثُ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ الَّذِي يَرْوِيهِ عَنِ ابْنِ سُوقَةَ مِنْ عَزَّى مُصَابًا هُوَ عَنْكَ؟ قَالَ: نَعَمْ، وَكَانَ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ كُلَّمَا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ بَكَى
فَصْلٌ فِي زِيَارَةِ الْقُبُورِ
মুহাম্মদ ইবনে হারুন আল-ফা’ফা’ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে স্বপ্নে দেখতে পেলাম। আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল! আলী ইবনে আসিম কর্তৃক ইবনে সুকাহ থেকে বর্ণিত এই হাদীসটি—‘যে ব্যক্তি কোনো বিপদগ্রস্তকে সান্ত্বনা দেয়’ (এর ফযীলত সংক্রান্ত)—তা কি আপনার থেকে বর্ণিত?” তিনি বললেন, “হ্যাঁ।”
আর মুহাম্মদ ইবনে হারুন যখনই এই হাদীসটি বর্ণনা করতেন, তখনই কেঁদে ফেলতেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
8848 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِيُّ، نا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أنا مُصَرِّفُ بْنُ وَاصِلٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا، فَإِنَّ فِي زِيَارَتِهَا تَذْكِرَةً "، وَرَوَاهُ زُبَيْدُ بْنُ الْحَارِثِ عَنْ مُحَارِبٍ، وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ وَلْيَزِدْكُمْ زِيَارَتُهَا خَيْرًا، وَالْحَدِيثُ مُخَرَّجٌ فِي كِتَابِ مُسْلِمٍ وَرُوِّينَا فِي حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَا فَزُورُوا الْقُبُورَ فَإِنَّهَا تُزَهِّدُ فِي الدُّنْيَا وَتُذَكِّرُ الْآخِرَةَ "
وَرُوِّينَا فِي حَدِيثِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " وَكُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ، ثُمَّ بَدَا لِي فَزُورُوهَا فَإِنَّهَا تُرِقُّ الْقَلْبَ وَتُدْمِعُ الْعَيْنَ وَتُذَكِّرُ الْآخِرَةَ، فَزُورُوا وَلَا تَقُولُوا هُجْرًا "،
বুরায়দা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি তোমাদেরকে কবর যিয়ারত করতে বারণ করেছিলাম, কিন্তু এখন তোমরা তা যিয়ারত করো। কারণ এর যিয়ারতে উপদেশ রয়েছে।”
আর এটি (এই হাদীস) জুবাইদ ইবনুল হারিস, মুহারিবের সূত্রে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি হাদীসে এই অংশটুকু যোগ করেছেন যে, “আর যেন এই যিয়ারত তোমাদের জন্য কল্যাণ বৃদ্ধি করে।” হাদীসটি সহীহ মুসলিম গ্রন্থেও সংকলিত হয়েছে।
আমরা ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসেও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এই বাণী পেয়েছি: “শুনে রাখো! তোমরা কবর যিয়ারত করো, কেননা তা দুনিয়ার প্রতি অনাসক্তি সৃষ্টি করে এবং আখিরাতকে স্মরণ করিয়ে দেয়।”
আর আমরা আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসে পেয়েছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি তোমাদেরকে কবর যিয়ারত করতে নিষেধ করেছিলাম, অতঃপর আমার কাছে (যিয়ারতের হুকুম) প্রকাশ পেল, সুতরাং তোমরা তা যিয়ারত করো। কারণ তা হৃদয়কে কোমল করে, চোখকে অশ্রুসিক্ত করে এবং আখিরাতকে স্মরণ করিয়ে দেয়। অতএব তোমরা যিয়ারত করো, কিন্তু খারাপ বা অশালীন কথা বলো না।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
8849 - أَخْبَرَنَاهُ زَيْدُ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ الْعَلَوِيُّ بِالْكُوفَةَ، أنا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُنَيْنِ، نا أَبُو حُذَيْفَةَ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ وعَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَهُ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
8850 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِيُّ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْخَوَارَزْمِيُّ فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ، نا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ -[470]- أَبُو سَعِيدٍ الْجُعْفِيُّ، نا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَارَ قَبْرَ أُمِّهِ فِي أَلْفِ مُقَنَّعٍ يَوْمَ الْفَتْحِ فَمَا رُئِيَ بَاكِيًا أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ الْيَوْمِ لَيْسَ فِي رِوَايَةِ أَبِي عَبْدِ اللهِ يَوْمَ الْفَتْحِ
বুরাইদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন এক হাজার (মাথা আবৃতকারী বা বর্ম পরিহিত) ব্যক্তির সাথে তাঁর মায়ের কবর যিয়ারত করেছিলেন। সেদিন অপেক্ষা অধিক কাঁদা অবস্থায় তাঁকে আর কখনও দেখা যায়নি।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم أعرفه.
8851 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، نا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ الضَّبِّيُّ، نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " زُرِ الْقُبُورَ تَذْكُرُ بِهَا الْآخِرَةَ، وَاغْسِلِ الْمَوْتَى، فَإِنَّ مُعَالَجَةَ جَسَدٍ خَاوٍ مَوْعِظَةٌ بَلِيغَةٌ، وَصَلِّ عَلَى الْجَنَائِزِ لَعَلَّ ذَلِكَ أَنْ يَحْزُنْكَ، فَإِنَّ الْحَزِينَ فِي ظِلِّ اللهِ يَتَعَرَّضُ كُلَّ خَيْرٍ " يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ هَذَا أَظُنُّهُ الْمَدَنِيَّ الْمَجْهُولَ، وَهَذَا مَتْنٌ مُنْكَرٌ
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন:
“তোমরা কবরসমূহ যিয়ারত করো, কেননা তা তোমাদের আখিরাতকে স্মরণ করিয়ে দেয়। আর তোমরা মৃতকে গোসল করাও, কেননা একটি নির্জীব দেহকে স্পর্শ করা (বা পরিচর্যা করা) একটি প্রখর উপদেশ। তোমরা জানাযার সালাত আদায় করো, হয়তো তা তোমাকে বিষণ্ণ করে তুলবে। কেননা যে ব্যক্তি বিষণ্ণ থাকে, সে আল্লাহর ছায়ায় অবস্থান করে এবং সকল কল্যাণের সম্মুখীন হয়।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
8852 - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ نا -[471]- الْكَدِيمِيُّ نا ابْنُ قَمِيرٍ الْعِجْلِيُّ نا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَكَى إِلَيْهِ قَسْوَةَ الْقَلْبِ فَقَالَ: " اطَّلِعْ فِي الْقُبُورِ وَاعْتِبَرْ بِالنُّشُورِ " وَهَذَا أَيْضًا مَتْنٌ مُنْكَرٌ، وَمَكِّيِّ بْنُ قَمِيرٍ بَصْرِيٌ يَرْوِي عَنْهُ الْكَدِيمِي وَهُوَ مَجْهُولٌ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে তার অন্তরের কাঠিন্য সম্পর্কে অভিযোগ করল।
তখন তিনি বললেন: "তুমি কবরগুলো পর্যবেক্ষণ করো এবং পুনরুত্থান (মৃত্যুর পর জীবন লাভ) থেকে শিক্ষা গ্রহণ করো।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف جدا.
8853 - وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أنا أَبُو عَلِيٍّ حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ نا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْبَصْرِيُّ نا مَكِّيُّ بْنُ قَمِيرٍ الْعِجْلِيُّ فَذَكَرَهُ
এবং আমাদের নিকট এটি বর্ণনা করেছেন আবূ আবদুর রহমান আস-সুলামী, তিনি বললেন: আমাদেরকে আবূ আলী হামিদ ইবনু মুহাম্মাদ আল-হারাভী জানিয়েছেন, তিনি বললেন: আমাদের নিকট মুহাম্মাদ ইবনু ইউনূস আল-বাসরী বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন: আমাদের নিকট মাক্কী ইবনু কুমাইর আল-ইজলী বর্ণনা করেছেন, অতঃপর তিনি [হাদিসের মূল বক্তব্য] উল্লেখ করলেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: كسابقه.
8854 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ نا -[472]- أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ نا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَابِلْتِيُّ نا أَيُّوبُ بْنُ نَهِيكٍ الْحَلَبِيُّ مَوْلَى آلِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِذَا مَاتَ أَحَدُكُمْ فَلَا تَحْبِسُوهُ وَأَسْرِعُوا بِهِ إِلَى قَبْرِهِ وَلْيُقْرَأْ عِنْدَ رَأْسِهِ فَاتِحَةُ الْكِتَابِ وَعِنْدَ رِجْلَيْهِ بِخَاتِمَةِ الْبَقَرَةِ فِي قَبْرِهِ " لَمْ يَكْتُبْ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ فِيمَا أَعْلَمُ وَقَدْ رَوَيْنَا الْقِرَاءَةَ الْمَذْكُورَةَ فِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفًا عَلَيْهِ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যখন তোমাদের কারো মৃত্যু হয়, তখন তাকে আটকে রেখো না, বরং দ্রুত তাকে তার কবরের দিকে নিয়ে যাও। আর (কবরে শায়িত করার পর) তার মাথার কাছে যেন ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) এবং তার পায়ের কাছে যেন সূরা বাকারার শেষাংশ পাঠ করা হয়।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
8855 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظِ فِي فَوَائِدِ الشَّيْخِ وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَشْنَانِيُّ قَالَا أنا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ نا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْأَنْطَاكِيُّ نا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ الْمِصِّيصِيُّ نا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ نا يَعْقُوبُ بْنُ الْقَعْقَاعِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَيَّاشِ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا الْمَيِّتُ فِي الْقَبْرِ إِلَّا كَالْغَرِيقِ الْمُتَغَوِّثِ يَنْتَظِرُ دَعْوَةً تَلْحَقُهُ مِنْ أَبٍ أَوْ أُمٍّ أَوْ أَخٍ أَوْ صَدِيقٍ فَإِذَا لَحِقَتْهُ كَانَ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا، وَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيُدْخِلُ عَلَى أَهْلِ الْقُبُورِ مِنْ دُعَاءِ أَهْلِ الْأَرْضِ أَمْثَالَ الْجِبَالِ وَإِنَّ هَدِيَّةَ الْأَحْيَاءِ إِلَى الْأَمْوَاتِ الِاسْتِغْفَارُ لَهُمْ "
আব্দুল্লাহ ইবনে আইয়াশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
কবরে মৃত ব্যক্তির অবস্থা ডুবন্ত বিপদাপন্ন ব্যক্তির মতো, যে পরিত্রাণ লাভের জন্য আকুলভাবে চিৎকার করছে। সে অপেক্ষা করতে থাকে এমন একটি দোয়ার জন্য, যা তার পিতা, মাতা, ভাই অথবা কোনো বন্ধুর পক্ষ থেকে তার কাছে পৌঁছাবে। যখন সেই দোয়া তার কাছে পৌঁছে, তখন তা তার কাছে পৃথিবী এবং পৃথিবীর মধ্যে যা কিছু আছে, তার সবকিছুর চেয়েও অধিক প্রিয় হয়। আর নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা দুনিয়াবাসীর দোয়ার মাধ্যমে কবরবাসীদের জন্য পাহাড় সমতুল্য (সাওয়াব ও রহমত) প্রবেশ করান। আর জীবিতদের পক্ষ থেকে মৃতদের জন্য সর্বোত্তম উপহার হলো তাদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করা।
8856 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرِو قَالَ أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارِ نا أَبُو بَكْرِ -[473]- بْنُ أَبِي الدُّنْيَا نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ وَاقِدٍ نا خَلْفُ بْنُ خَلِيفَةَ نا أَبَانُ الْمُكْتِبِ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَدْفِنُ أَهْلَهُ فِي مَكَانٍ فَكَانَ إِذَا شَهِدَ جِنَازَةً مَرَّ عَلَى أَهْلِهِ فَدَعَا لَهُمْ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمْ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অভ্যাস ছিল যে, তিনি তাঁর পরিবারের সদস্যদের একই স্থানে দাফন করতেন। তিনি যখনই কোনো জানাযায় শরীক হতেন, তখন তিনি তাঁর (দাফনকৃত) পরিবারের সদস্যদের কবরের পাশ দিয়ে যেতেন এবং তাদের জন্য দু’আ করতেন ও ক্ষমা প্রার্থনা করতেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.