হাদীস বিএন


আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ





আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (421)


421 - أخبرنَا مُحَمَّد بن بشار عَن مُحَمَّد قَالَ حَدثنَا شُعْبَة عَن عَاصِم عَن عبد الله بن سرجس قَالَ أتيت (النَّبِي) صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَأكلت من طَعَامه فَقلت غفر الله لَك يَا رَسُول الله قَالَ
وَلَك قلت أسْتَغْفر لَك قَالَ
نعم وَلكم وَقَرَأَ {واستغفر لذنبك وَلِلْمُؤْمنِينَ وَالْمُؤْمِنَات}




আব্দুল্লাহ ইবনে সারজিস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আসলাম এবং তাঁর খাবার খেলাম। অতঃপর আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল, আল্লাহ আপনাকে ক্ষমা করুন।” তিনি বললেন, “তোমাকেও।” আমি বললাম, “আমি আপনার জন্য ইস্তিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) করবো।” তিনি বললেন, “হ্যাঁ, এবং তোমাদের জন্যও।” আর তিনি তিলাওয়াত করলেন: {আর তুমি তোমার ত্রুটির জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করো এবং মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদের জন্যও।}









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (422)


422 - أخبرنَا أَحْمد بن عَبدة عَن عبد الْوَاحِد بن زِيَاد (قَالَ) ب ح حَدثنَا عَاصِم عَن عبد الله بن سرجس رَأَيْت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وأكلت مَعَه فَقلت غفر الله لَك يَا رَسُول الله قَالَ
وَلَك قلت لعبد الله أسْتَغْفر لَك رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ
نعم وَلكم ثمَّ تَلا هَذِه الْآيَة {واستغفر لذنبك وَلِلْمُؤْمنِينَ وَالْمُؤْمِنَات} ثمَّ درت حَتَّى صرت خَلفه ثمَّ نظرت إِلَى خَاتم النُّبُوَّة
- بَاب
-




আব্দুল্লাহ ইবনে সারজিস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি এবং তাঁর সাথে খাবার খেয়েছি। আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহ আপনাকে ক্ষমা করুন।" তিনি বললেন, "এবং তোমাকেও।" তাকে জিজ্ঞাসা করা হলো: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি আপনার জন্য ক্ষমা চেয়েছেন?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ, এবং তোমাদের সবার জন্য।" অতঃপর তিনি এই আয়াত তিলাওয়াত করলেন: {আর তুমি ক্ষমা চাও তোমার ও মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদের ত্রুটি-বিচ্যুতির জন্য।} এরপর আমি ঘুরলাম এবং তাঁর পেছনে চলে গেলাম। অতঃপর আমি নবুওয়তের মোহরের দিকে তাকালাম।









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (423)


423 - أَخْبرنِي عبد الْأَعْلَى بن وَاصل حَدثنَا يحي بن آدم عَن سُفْيَان عَن الْأسود بن قيس عَن نُبيح عَن جَابر قَالَ أَتَانَا النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فنادته امْرَأَتي يَا رَسُول الله صل عَليّ وعَلى زَوجي فَقَالَ
صلى الله عَلَيْك وعَلى زَوجك




জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমাদের নিকট নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এলেন। তখন আমার স্ত্রী তাঁকে সম্বোধন করে বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমার উপর এবং আমার স্বামীর উপর (রহমত বর্ষণের জন্য) দু’আ করুন।” তখন তিনি বললেন, “আল্লাহ তোমার উপর এবং তোমার স্বামীর উপর সালাত (রহমত ও বরকত) বর্ষণ করুন।”









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (424)


424 - أَخْبرنِي زَكَرِيَّا بن يحي حَدثنَا عبد الْجَبَّار بن الْعَلَاء حَدثنَا سُفْيَان حَدثنَا ابْن عجلَان عَن مُسلم وداوود بن قيس عَن نَافِع بن جُبَير عَن أَبِيه قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم
من قَالَ سُبْحَانَ الله وَبِحَمْدِهِ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِك لَا إِلَه إِلَّا أَنْت أستغفرك وَأَتُوب إِلَيْك فَقَالَهَا فِي مجْلِس ذكر كَانَت كالطابع يطبع عَلَيْهِ وَمن قَالَهَا فِي مجْلِس لَغْو كَانَت كَفَّارَته




জুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি বলবে: ‘সুবহানাল্লাহি ওয়া বিহামদিহি, সুবহানাকা আল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, লা ইলাহা ইল্লা আনতা, আস্তাগফিরুকা ওয়া আতুবু ইলাইক’— আর সে যদি তা কোনো যিকরের মজলিসে বলে, তবে তা সেই মজলিসের ওপর সীলমোহরের মতো হয়ে যায়। আর যে ব্যক্তি তা কোনো অনর্থক (লাগব)-এর মজলিসে বলে, তবে তা তার জন্য কাফ্‌ফারা (প্রায়শ্চিত্ত) হয়ে যায়।”









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (425)


425 - أَخْبرنِي زَكَرِيَّا بن أبي عمر حَدثنَا سُفْيَان عَن ابْن عجلَان عَن مُسلم بن أبي حرَّة عَن نَافِع بن جُبَير يرفعهُ نَحوه
قَالَ سُفْيَان وحَدثني جارود بن قيس الْفراء عَن نَافِع بن جُبَير مثله
كَفَّارَة مَا يكون فِي الْمجْلس

وَذكر الِاخْتِلَاف على أبي الْعَالِيَة فِي الْخَبَر فِي ذَلِك




মজলিসে (বা বৈঠকে) যা ঘটে তার কাফফারা।









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (426)


426 - أخبرنَا عَليّ بن خشرم قَالَ أخبرنَا عِيسَى عَن الْحجَّاج بن دِينَار عَن أبي هَاشم عَن أبي الْعَالِيَة عَن أبي بَرزَة الْأَسْلَمِيّ قَالَ
كَانَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم بِأخرَة إِذا طَال الْمجْلس قَالَ
سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِك أشهد أَن لَا إِلَه إِلَّا أَنْت أستغفرك وَأَتُوب إِلَيْك قَالَ بَعْضنَا يَا رَسُول الله صلى الله عَلَيْك وَسلم إِن هَذَا القَوْل مالنا نَسْمَعهُ مِنْك قَالَ
هَذِه كَفَّارَة مَا يكون فِي الْمجْلس




আবু বারযাহ আল-আসলামী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শেষ বয়সে যখন কোনো বৈঠক (মাজলিস) দীর্ঘ হতো, তখন তিনি বলতেন: "সুবহানাকা আল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লা আন্তা আস্তাগফিরুকা ওয়া আতূবু ইলাইক।"

আমাদের কেউ কেউ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! এই কথাটি তো আমরা আপনার কাছে এই প্রথম শুনছি।" তিনি বললেন, "এটা হল বৈঠকের (মাজলিসের) মধ্যে যা কিছু হয়ে থাকে, তার কাফফারা (প্রায়শ্চিত্ত)।"









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (427)


427 - أخبرنَا عبيد الله بن سعد بن ابراهيم بن سعد قَالَ حَدثنَا يُونُس بن مُحَمَّد حَدثنَا مُصعب بن حَيَّان أَخُو مقَاتل بن حَيَّان عَن مقَاتل بن حَيَّان عَن الرّبيع بن أنس عَن أبي الْعَالِيَة الريَاحي عَن (رَافع) بن خديج قَالَ
كَانَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم بِأخرَة إِذا اجْتمع إِلَيْهِ أَصْحَابه فَأَرَادَ أَن ينْهض قَالَ
سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِك أشهد أَن لَا إِلَه إِلَّا انت أستغفرك وَأَتُوب إِلَيْك عملت سوءا وظلمت نَفسِي فَاغْفِر لي إِنَّه لَا يغْفر الذُّنُوب إِلَّا أَنْت قَالَ فَقُلْنَا يَا رَسُول الله إِن هَذِه كَلِمَات أحدثتهن قَالَ
أجل جَاءَنِي جِبْرِيل عَلَيْهِ السَّلَام فَقَالَ يَا مُحَمَّد هن كَفَّارَات الْمجْلس




রাফি' বিন খাদীজ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শেষ জীবনে যখন তাঁর সাহাবীগণ তাঁর কাছে একত্রিত হতেন এবং তিনি মজলিস (সভা) থেকে উঠতে চাইতেন, তখন তিনি বলতেন:

"সুবহানাকাল্লাহুম্মা ওয়াবিহামদিকা, আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লা আন্তা, আসতাগফিরুকা ওয়া আতূবু ইলাইকা। আমি মন্দ কাজ করেছি এবং নিজের ওপর যুলুম করেছি। অতএব, আমাকে ক্ষমা করে দিন। নিশ্চয়ই আপনি ছাড়া আর কেউ গুনাহসমূহ ক্ষমা করে না।"

তিনি বলেন: আমরা বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! এই বাক্যগুলো তো আপনি নতুনভাবে শুরু করেছেন।" তিনি বললেন: "হ্যাঁ। জিবরীল আলাইহিস সালাম আমার কাছে এসেছিলেন এবং বলেছিলেন, 'হে মুহাম্মাদ! এগুলি হচ্ছে মজলিসের কাফ্‌ফারা (ত্রুটি-বিচ্যুতির ক্ষতিপূরণ)।'"









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (428)


428 - أخبرنَا مُحَمَّد بن بشار حَدثنَا يزِيد بن هَارُون حَدثنَا سُفْيَان (30 ب) عَن مَنْصُور عَن زِيَاد بن حُصَيْن عَن أبي الْعَالِيَة الرايحي قَالَ قَالُوا يَا رَسُول الله مَا كَلِمَات سمعناك تقولهن قَالَ
كَلِمَات علمنيهن جِبْرِيل عَلَيْهِ السَّلَام كَفَّارَة الْمجْلس (341 آ) سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِك أشهد أَن لَا إِلَه إِلَّا أَنْت أستغفرك وَأَتُوب إِلَيْك




তাঁরা বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল, কী সেই বাক্যগুলো যা আমরা আপনাকে বলতে শুনেছি?" তিনি বললেন, "এগুলো মজলিসের কাফফারা স্বরূপ কিছু বাক্য, যা জিবরীল (আলাইহিস সালাম) আমাকে শিখিয়েছেন। (তা হলো): ‘সুবহানাকা আল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, আশহাদু আল লা-ইলাহা ইল্লা আন্তা, আসতাগফিরুকা ওয়া আতুবু ইলাইক’।"









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (429)


429 - أخبرنَا أَحْمد بن سُلَيْمَان قَالَ حَدثنَا يزِيد قَالَ أخبرنَا عَاصِم عَن زِيَاد بن حُصَيْن عَن أبي الْعَالِيَة قَالَ كَفَّارَة الْمجْلس سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِك أستغفرك وَأَتُوب إِلَيْك




আবূল আলিয়া বললেন, মজলিসের কাফফারা হলো: “সুবহানাকা আল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, আস্তাগফিরুকা ওয়া আতূবু ইলাইক।”









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (430)


430 - أخبرنَا أَحْمد بن سُلَيْمَان قَالَ حَدثنَا أَبُو دَاوُود عَن سُفْيَان عَن مَنْصُور عَن فُضَيْل عَن زِيَاد بن حُصَيْن عَن أبي الْعَالِيَة عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم
كَفَّارَة الْمجْلس سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِك أشهد أَن لَا إِلَه إِلَّا أَنْت أستغفرك وَأَتُوب إِلَيْك
كم يَتُوب فِي الْيَوْم




মজলিসের কাফফারা হলো: 'সুবহানাকাল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা আশহাদু আল্লা ইলাহা ইল্লা আন্তা আস্তাগফিরুকা ওয়া আতুবু ইলাইকা।' দিনে কতবার তাওবা করে?









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (431)


431 - أخبرنَا الْفضل بن سهل حَدثنَا شُرَيْح بن النُّعْمَان حَدثنَا مُحَمَّد بن مُسلم عَن ابراهيم بن ميسرَة عَن عَطاء عَن أبي هُرَيْرَة أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم جمع النَّاس فَقَالَ
يَا أَيهَا النَّاس تُوبُوا إِلَى الله فإِني أَتُوب إِلَى الله فِي الْيَوْم مائَة مرّة




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকজনকে একত্রিত করে বললেন: “হে মানব সকল! তোমরা আল্লাহর কাছে তাওবা করো। কারণ, আমি দিনের মধ্যে একশত বার আল্লাহর কাছে তাওবা করি।”









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (432)


432 - أخبرنَا أَبُو الأشعت ثَنَا الْمُعْتَمِر سَمِعت أبي يحدث عَن قَتَادَة عَن أنس عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ
إِنِّي (لأتوب) آفي الْيَوْم سبعين مرّة




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমি দিনে সত্তর বার তাওবা করি।









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (433)


433 - أخبرنَا مُحَمَّد بن الْمثنى حَدثنِي عبد الله بن رَجَاء عَن عمرَان عَن قَتَادَة عَن أنس قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم
إِنِّي لأستغفر الله فِي الْيَوْم وَأَتُوب إِلَيْهِ أَكثر من سبعين مرّة
كم يسْتَغْفر فِي الْيَوْم وَيَتُوب




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আমি দিনে সত্তরবারেরও অধিক আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করি এবং তাঁর দিকে তাওবা করি।”









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (434)


434 - أخبرنَا قُتَيْبَة بن سعيد حَدثنَا عبد الْعَزِيز عَن مُحَمَّد بن عَمْرو عَن أبي سَلمَة عَن أبي هُرَيْرَة أَن رَسُول الله (649 ح) صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ
إِنِّي لأستغفر الله وَأَتُوب إِلَيْهِ كل يَوْم مائَة مرّة




আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই আমি প্রতিদিন একশ বার আল্লাহর কাছে ইস্তিগফার করি এবং তাঁর নিকট তাওবা করি।









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (435)


435 - أَخْبرنِي مُحَمَّد بن عَامر حَدثنَا مَنْصُور بن سَلمَة أَنا اللَّيْث عَن يزِيد عَن ابْن شهَاب عَن ابي سَلمَة عَن ابي هُرَيْرَة قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم
إِنِّي لأستغفر الله فِي الْيَوْم وَأَتُوب أَكثر من سبعين مرّة
ذكر الِاخْتِلَاف على الزُّهْرِيّ فِي هَذَا الحَدِيث




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয়ই আমি দিনে সত্তর বারেরও বেশি আল্লাহর কাছে ইস্তিগফার করি এবং তওবা করি।"









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (436)


436 - أخبرنَا يُونُس بن عبد الْأَعْلَى أخبرنَا ابْن وهب أَخْبرنِي يُونُس عَن ابْن شهَاب أَخْبرنِي أَبُو سَلمَة بن عبد الرَّحْمَن أَنه سمع أَبَا هُرَيْرَة يَقُول قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم
وَالله إِنِّي لاستغفر الله وَأَتُوب إِلَيْهِ فِي الْيَوْم أَكثر من سبعين مرّة




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর কসম! আমি প্রতিদিন সত্তরবারেরও বেশি আল্লাহর কাছে ইস্তিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) করি এবং তাঁর কাছে তওবা করি।









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (437)


437 - أخبرنَا مُحَمَّد بن اسماعيل حَدثنَا أَيُّوب بن سُلَيْمَان حَدثنِي أَبُو بكر عَن سُلَيْمَان عَن مُحَمَّد بن عبد الله بن أبي عَتيق ومُوسَى بن عقبَة عَن ابْن شهَاب عَن أبي بكر بن عبد الرَّحْمَن عَن أبي هُرَيْرَة قَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول
إِنِّي لأستغفر (الله) ب ح وَأَتُوب فِي الْيَوْم أَكثر من سبعين مرّة




আবূ হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয়ই আমি দিনে সত্তরবারেরও অধিক আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করি এবং তওবা করি।”









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (438)


438 - أخبرنَا مُحَمَّد بن سُلَيْمَان عَن ابْن الْمُبَارك عَن معمر عَن الزُّهْرِيّ عَن أبي سَلمَة عَن أبي هُرَيْرَة عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ
إِنِّي لأستغفر الله فِي الْيَوْم مائَة مرّة




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আমি দৈনিক একশতবার আল্লাহর কাছে ইস্তিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) করি।”









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (439)


439 - أخبرنَا هِشَام بن عبد الْملك حَدثنَا بَقِيَّة حَدثنَا الزبيدِيّ عَن الزُّهْرِيّ عَن عبد الْملك بن أبي بكر بن الْحَارِث بن هِشَام عَن أبي هُرَيْرَة أَنه سمع رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول
إِنِّي لأستغفر وَأَتُوب فِي الْيَوْم أَكثر من سبعين مرّة
ذكر الِاخْتِلَاف على أبي بردة فِي هَذَا الحَدِيث




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "নিশ্চয় আমি দিনে সত্তর বারেরও অধিক আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করি (ইস্তিগফার করি) এবং তওবা করি।"









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (440)


440 - أخبرنَا مُحَمَّد بن دَاوُود (342 آ) حَدثنَا زِيَاد بن يُونُس عَن مُحَمَّد بن جَعْفَر عَن مُوسَى بن عقبَة عَن أبي اسحق عَن أبي بردة عَن أَبِيه أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ
إِنِّي لأستغفر الله وَأَتُوب إِلَيْهِ فِي الْيَوْم مائَة مرّة




তাঁর পিতা (আবু মূসা আল-আশ'আরী) রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

নিশ্চয়ই আমি প্রতিদিন আল্লাহর কাছে একশত বার ক্ষমা প্রার্থনা করি এবং তাঁর নিকট তাওবা করি।