আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ
582 - أخبرنَا مُحَمَّد بن عبد الله بن يزِيد قَالَ حَدثنَا سُفْيَان عَن أبي الزِّنَاد عَن الاعراج عَن ابي هُرَيْرَة قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم (39 ب) لَا يقل الرجل اللَّهُمَّ اغْفِر لي إِن شِئْت اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي إِن شِئْت وَلَكِن ليعزم الْمَسْأَلَة
النَّهْي أَن يَقُول الرجل اللَّهُمَّ اغْفِر لي إِن شِئْت
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো ব্যক্তি যেন না বলে, ‘হে আল্লাহ, আপনি চাইলে আমাকে ক্ষমা করুন,’ ‘হে আল্লাহ, আপনি চাইলে আমাকে রহম করুন।’ বরং সে যেন দৃঢ়তার সাথে প্রার্থনা করে।
583 - أخبرنَا مُحَمَّد بن بشار قَالَ حَدثنَا عبد الرَّحْمَن قَالَ حَدثنَا سُفْيَان عَن أبي الزِّنَاد عَن الْأَعْرَج عَن أبي هُرَيْرَة عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ
لَا يقل أحدكُم اللَّهُمَّ اغْفِر لي إِن شِئْت وَلَكِن ليعزِم الْمَسْأَلَة فإنَّ الله تَعَالَى لَا مستكره لَهُ
আবূ হুরাইরাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন না বলে, ‘হে আল্লাহ! আপনি যদি চান তবে আমাকে ক্ষমা করুন।’ বরং সে যেন দৃঢ়তার সাথে প্রার্থনা করে। কারণ আল্লাহ তা‘আলাকে বাধ্যকারী (বা জবরদস্তিকারী) কেউ নেই।
584 - أخبرنَا اسحق بن ابراهيم قَالَ أخبرنَا اسماعيل عَن عبد الْعَزِيز بن صُهَيْب عَن أنس عَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ
إِذا دَعَا أحدكُم فليعزم الْمَسْأَلَة وَلَا يقل اعطني إِن شِئْت فَإِن الله لَا مستكره لَهُ
مَا يَقُول إِذا خَافَ شَيْئا من الْهَوَام حِين يُمْسِي
وَذكر الِاخْتِلَاف على أبي صَالح فِي الْخَبَر فِي ذَلِك
আনাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ দু‘আ করে, তখন সে যেন দৃঢ়তার সাথে (তাঁর) প্রার্থনা করে এবং না বলে, ‘আপনি চাইলে আমাকে দিন।’ কেননা আল্লাহকে বাধ্য করার কেউ নেই। (আল্লাহর উপর কেউ জোর খাটাতে পারে না।)
585 - أخبرنَا عِيسَى بن حَمَّاد قَالَ أخبرنَا اللَّيْث عَن يزِيد عَن جَعْفَر عَن يَعْقُوب أَنه ذكر لَهُ أَن أَبَا صَالح أخبرهُ أَنه سمع أَبَا هُرَيْرَة يَقُول
أَتَى رجل رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَقَالَ (لَهُ) ب ح لدغتني عقرب فَقَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم
لَو أَنَّك قلت حِين أمسيت أعوذ بِكَلِمَات الله التامات من شَرّ مَا خلق لم يَضرك
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে বলল: আমাকে একটি বিচ্ছু দংশন করেছে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “যদি তুমি সন্ধ্যায় বলতে, ‘আ’উযু বিকালিমা-তিল্লা-হিত তা-ম্মা-তি মিন শাররি মা- খালাক’ (আমি আল্লাহর পূর্ণাঙ্গ কালেমাসমূহের মাধ্যমে তিনি যা সৃষ্টি করেছেন তার অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি), তাহলে তা তোমাকে ক্ষতি করত না।”
586 - أخبرنَا أَحْمد بن عَمْرو بن السَّرْح قَالَ أخبرنَا ابْن وهب قَالَ أَخْبرنِي اللَّيْث عَن ابْن ابي حبيب عَن يَعْقُوب بن الْأَشَج عَن أبي صَالح عَن أبي هُرَيْرَة قَالَ
أَتَى رجل النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَقَالَ لدغتني عقرب قَالَ
أما إِنَّك لَو قلت أعوذ بِكَلِمَات الله التَّامَّة من شَرّ مَا خلق لم يَضرك
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বলল, একটি বিচ্ছু আমাকে দংশন করেছে। তিনি বললেন, “তুমি যদি বলতে, ‘আমি আল্লাহর পরিপূর্ণ বাক্যসমূহের দ্বারা তিনি যা সৃষ্টি করেছেন তার অনিষ্ট হতে আশ্রয় প্রার্থনা করছি’ (أعوذ بِكَلِمَات الله التَّامَّة من شَرّ مَا خلق), তবে তা তোমাকে কোনো ক্ষতি করত না।”
587 - أخبرنَا وهب بن بَيَان قَالَ حَدثنَا ابْن وهب قَالَ أَخْبرنِي عَمْرو بن الْحَارِث عَن يزِيد بن أبي حبيب وَأَبِيهِ الْحَارِث بن يَعْقُوب قَالَ يَعْقُوب بن عبد الله عَن الْقَعْقَاع عَن ابي صَالح عَن أبي هُرَيْرَة قَالَ جَاءَ رجل إِلَى رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَقَالَ مَا لقِيت من عقرب لدغتني البارحة قَالَ
أما أَنَّك لَو قلت حِين أمسيت أعوذ بِكَلِمَات الله التامات من شَرّ مَا خلق لم يَضرك
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন, ‘গত রাতে একটি বিছা আমাকে দংশন করেছে, এর কারণে আমি কী কষ্টই না পেয়েছি!’
তিনি (নবী সাঃ) বললেন, ‘শোনো! যদি তুমি সন্ধ্যায় বলতে: “আমি আল্লাহর পরিপূর্ণ বাণীসমূহের মাধ্যমে তিনি যা সৃষ্টি করেছেন তার অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাই” —তাহলে তা তোমাকে ক্ষতি করত না।’
588 - قَرَأت على مُحَمَّد بن سُلَيْمَان لوين عَن حَمَّاد بن زيد عَن سُهَيْل بن أبي صَالح عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيْرَة أَن رجلا من أَصْحَاب النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم لدغ فَبلغ مِنْهُ مَا شَاءَ الله فَبلغ ذَلِك النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَقَالَ
أما إِنَّه لَو قَالَ أعوذ بِكَلِمَات الله التَّامَّة من شَرّ مَا خلق لم يضرّهُ
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তিকে সাপে দংশন করেছিল। ফলে আল্লাহ যতটুকু চাইলেন, ততটুকু প্রভাব তার ওপর পড়ল। এই সংবাদ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে পৌঁছলে তিনি বললেন: "শোনো! যদি সে বলত: ‘আ‘ঊযু বিকালিমাতিল্লাহিত্ তাম্মাতি মিন শার্রি মা খালাক’ (আমি আল্লাহর পরিপূর্ণ বাক্যসমূহের মাধ্যমে তার সৃষ্টির অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাই), তবে তা তাকে কোনো ক্ষতি করত না।"
589 - أخبرنَا قُتَيْبَة بن سعيد عَن مَالك عَن سُهَيْل عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيْرَة أَن رجلا من أسلم قَالَ مَا نمت هَذِه اللَّيْلَة قَالَ لَهُ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من أَي شَيْء قَالَ لدغتني عقرب قَالَ
أما أَنَّك لَو قلت حِين أمسيت أعوذ بِكَلِمَات الله التامات من شَرّ مَا خلق لم يَضرك إِن شَاءَ الله شَيْء
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আসলাম গোত্রের একজন লোক বললো: আমি আজ রাতে ঘুমাইনি। রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাকে জিজ্ঞেস করলেন: কিসের কারণে? সে বললো: আমাকে একটি বিচ্ছু দংশন করেছে। তিনি বললেন: শোনো, যদি তুমি সন্ধ্যায় বলতে: ‘আঊযু বিকালিমা-তিল্লা-হিত্ তা-ম্মাতি মিন শাররি মা খালাক্ব’ (আমি আল্লাহর পরিপূর্ণ কালেমাসমূহের মাধ্যমে তাঁর সৃষ্টির অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি), তবে আল্লাহ্*র ইচ্ছায় কোনো কিছুই তোমার ক্ষতি করতে পারতো না।
590 - أخبرنَا مُحَمَّد بن عبد الله بن الْمُبَارك قَالَ حَدثنَا يزِيد قَالَ أخبرنَا هِشَام عَن سُهَيْل عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيْرَة أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ
من قَالَ حِين يُمْسِي ثَلَاث مرار أعوذ بِكَلِمَات الله التَّامَّة من شَرّ مَا خلق لم يضرّهُ لسعة تِلْكَ اللَّيْلَة
আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি সন্ধ্যায় উপনীত হয়ে তিনবার বলবে, 'আ'ঊযু বিকালিমা-তিল্লা-হিত্তা-ম্মাতি মিন শাররি মা খালাক্ব' (আমি আল্লাহর পরিপূর্ণ বাণীসমূহের মাধ্যমে তিনি যা সৃষ্টি করেছেন, তার অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাই), সেই রাতে কোনো দংশন তাকে ক্ষতি করবে না।
591 - أخبرنَا مُحَمَّد بن عُثْمَان الْعقيلِيّ قَالَ حَدثنَا عبد الْأَعْلَى عَن عبيد الله بن عمر عَن سُهَيْل بن أبي صَالح عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيْرَة أَن رجلا من اصحاب (362 آ) النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم تغيب عَنهُ لَيْلَة فَسَأَلَ عَنهُ فَلَمَّا أصبح أُتِي رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَقَالَ مَا حَسبك قَالَ يارسول الله لدعتني عقرب قَالَ لَو قلت حِين أمسيت أعوذ بِكَلِمَات الله التامات من شَرّ مَا خلق ثَلَاث (مَرَّات) لم يَضرك
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীগণের মধ্যে একজন এক রাতে তাঁর কাছ থেকে অনুপস্থিত ছিলেন। তিনি (নবী সা.) তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। যখন সকাল হলো, তখন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলেন। তিনি (নবী সা.) জিজ্ঞেস করলেন, "কী তোমাকে আটকে রেখেছিল?" তিনি বললেন, "ইয়া রাসূলুল্লাহ, আমাকে একটি বিচ্ছু দংশন করেছিল।" তিনি বললেন, "যদি তুমি সন্ধ্যায় তিনবার এই দু'আটি পাঠ করতে: 'আ‘ঊযু বিকালিমা-তিল্লাহিত তা-ম্মা-তি মিন শাররি মা- খালাক্ব' (আমি আল্লাহর নিখুঁত বাণীসমূহের মাধ্যমে তাঁর সৃষ্টিকুলের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি), তবে তা তোমাকে ক্ষতি করত না।"
592 - أخبرنَا ابراهيم بن يُوسُف الْكُوفِي وَلَيْسَ بِالْقَوِيّ قَالَ حَدثنَا الْأَشْجَعِيّ عَن سُفْيَان عَن سُهَيْل عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيْرَة (رَضِي الله عَنهُ) ب ح قَالَ
لدغت رجلا عقرب فجَاء النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَأخْبرهُ فَقَالَ
أما أَنَّك لَو قلت حِين أمسيت أعوذ بِكَلِمَات الله التامات من شَرّ مَا خلق لم (يَضرك شَيْء)
هَذَا ابراهيم بن يُوسُف الْكُوفِي لَيْسَ بِالْقَوِيّ فِي الحَدِيث وابراهيم بن يُوسُف الْبَلْخِي ثِقَة
আবূ হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তিকে একটি বিচ্ছু দংশন করল। অতঃপর সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে তাঁকে বিষয়টি জানালো। তিনি বললেন: “শোনো! তুমি যদি সন্ধ্যা হওয়ার সময় বলতে, ‘আ‘ঊযু বিকালিমা-তিল্লা-হিত্তা-ম্মা-তি মিন শাররি মা খালাক্ব’ (আমি আল্লাহ্র পূর্ণাঙ্গ কালেমাসমূহের মাধ্যমে তিনি যা সৃষ্টি করেছেন তার অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাই), তাহলে কোনো কিছুই তোমার ক্ষতি করত না।”
593 - [أخبرنَا اسحق بن مَنْصُور قَالَ أخبرنَا حبَان قَالَ حَدثنَا وهيب عَن سُهَيْل عَن أَبِيه عَن رجل من أسلم نَحوه] آ
ইসহাক ইবন মানসূর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন যে, হিব্বান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন যে, ওয়াহীব আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি সুহাইল থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আসলাম গোত্রের জনৈক ব্যক্তি থেকে অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।
594 - أخبرنَا اسحق بن مَنْصُور قَالَ أخبرنَا أَبُو نعيم قَالَ حَدثنَا زُهَيْر عَن سُهَيْل عَن ابيه عَن رجل من أسلم قَالَ كنت جَالِسا عِنْد النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فجَاء رجل من أَصْحَابه فَقَالَ لدغت البارحة نَحوه
আসলাম গোত্রের একজন ব্যক্তি (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট বসা ছিলাম। তখন তাঁর সাহাবীগণের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি এসে বললেন, ‘গত রাতে আমি দংশিত হয়েছি’ (এর অনুরূপ)।
595 - أخبرنَا قُتَيْبَة بن سعيد قَالَ حَدثنَا سُفْيَان عَن سُهَيْل عَن ابيه عَن رجل من أسلم قَالَ كنت عِنْد النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَأَتَاهُ رجل من الْأَنْصَار نَحوه وَقَالَ فِي آخِره إِن شَاءَ الله
আসলাম গোত্রের একজন লোক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট ছিলাম। তখন তাঁর নিকট আনসার গোত্রের একজন লোক আসলেন, (ঘটনাটি) অনুরূপ। আর তিনি তার শেষে ‘ইনশা আল্লাহ’ বললেন।
596 - أخبرنَا الرّبيع بن سُلَيْمَان قَالَ حَدثنَا أَسد بن مُوسَى قَالَ حَدثنَا شُعْبَة عَن سُهَيْل وأخيه عَن أَبِيهِمَا عَن رجل من أسلم أَنه لدغ فَأتى النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم نَحوه
আসলাম গোত্রের জনৈক ব্যক্তিকে দংশন করা হয়েছিল। অতঃপর সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আগমন করল। অনুরূপ।
597 - أخبرنَا أَحْمد بن سُلَيْمَان قَالَ حَدثنَا عبيد الله قَالَ أخبرنَا اسرائيل عَن عبد الْعَزِيز بن رفيع عَن ابي صَالح مُرْسل
ذكر الِاخْتِلَاف على الزُّهْرِيّ فِيهِ
৫৯৭ - আমাদেরকে আহমাদ ইবনু সুলাইমান বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদেরকে উবাইদুল্লাহ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদেরকে ইসরাঈল অবহিত করেছেন, আব্দুল আযীয ইবনু রুফাই’ থেকে, তিনি আবূ সালিহ থেকে। এটি মুরসাল।
এ বিষয়ে যুহরী (রহ.)-এর উপর মতপার্থক্য উল্লেখ।
598 - أَخْبرنِي أَحْمد بن سعيد الْمروزِي قَالَ حَدثنَا يَعْقُوب قَالَ حَدثنَا ابْن أخي ابْن شهَاب عَن عَمه قَالَ أَخْبرنِي طَارق بن مخاشن عَن أبي هُرَيْرَة عَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَنه أُتِي بلديغ فَقَالَ
لَو قَالَ أعوذ بِكَلِمَات الله التَّامَّة من شَرّ مَا خلق لم يلْدغ وَلم يضار
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এমন ব্যক্তিকে আনা হলো যাকে দংশন করা হয়েছিল। তিনি বললেন, “যদি সে বলত: ‘আমি আল্লাহর পরিপূর্ণ বাক্যসমূহের মাধ্যমে তাঁর সৃষ্টিকুলের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি’ (আ'ঊযু বিকালিমা-তিল্লা-হিত্তা-ম্মাতি মিন শাররি মা খালাক্ব), তাহলে তাকে দংশন করা হতো না এবং সে ক্ষতিগ্রস্তও হতো না।”
599 - أَخْبرنِي كثير بن عبيد قَالَ حَدثنَا بَقِيَّة عَن الزبيدِيّ عَن الزُّهْرِيّ عَن طَارق بن مخاشن عَن أبي هُرَيْرَة عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم مثله سَوَاء
قَالَ أَبُو عبد الرَّحْمَن الزبيدِيّ أثبت من ابْن أخي الزُّهْرِيّ وَابْن أخي الزُّهْرِيّ لَيْسَ بِذَاكَ الْقوي عِنْده غير مَا حَدِيث مُنكر عَن الزُّهْرِيّ خَالفه يُونُس قَالَ
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের থেকে এর অনুরূপ একই হাদীস বর্ণিত হয়েছে।
600 - أخبرنَا أَحْمد بن عَمْرو بن السَّرْح عَن حَدِيث ابْن وهب عَن يُونُس عَن ابْن شهَاب بلغنَا ان ابا هريره نَحوه
مَا يَقُول أذا خَافَ قوما
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, যখন সে কোনো সম্প্রদায়কে ভয় করে, তখন সে কী বলবে?
601 - أخبرنَا مُحَمَّد بن الْمثنى عَن معَاذ بن هِشَام قَالَ حَدثنِي أبي عَن قتاده عَن ابي برده (بن) عبد الله بن قيس أَن اباه حَدثهُ أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم الله عَلَيْهِ وَسلم كَانَ اذا خَافَ قوما قَالَ
اللَّهُمَّ إِنَّا نجعلك فِي نحورهم ونعوذ بك من شرورهم
আবূ বুরদাহ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু কাইস থেকে বর্ণিত, তাঁর পিতা (আবূ মূসা আল-আশ'আরী) রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেছেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো কওমকে ভয় করতেন, তখন তিনি বলতেন:
"হে আল্লাহ! আমরা আপনাকে তাদের কণ্ঠদেশের (সম্মুখে মুকাবিলায়) স্থাপন করছি এবং তাদের অনিষ্ট থেকে আপনার কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।"