আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ
81 - أخبرنَا يحيى بن مُحَمَّد بن السكن قَالَ حَدثنَا يحيى بن كثير أَبُو غَسَّان قَالَ حَدثنَا شُعْبَة قَالَ حَدثا ابو هَاشم عَن أبي مجلز عَن قيس ابْن عباد عَن أبي سعيد عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ من تَوَضَّأ فَقَالَ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِك أشهد أَن لَا إِلَه إِلَّا أَنْت استغفرك وَأَتُوب إِلَيْك كتب فِي رق ثمَّ طبع (9 ب) بِطَابع فَلم يكسر إِلَى يَوْم الْقِيَامَة
قَالَ أَبُو عبد الرَّحْمَن هَذَا خطأ وَالصَّوَاب مَوْقُوف
خَالفه مُحَمَّد بن جَعْفَر فَوَقفهُ
আবূ সাঈদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি ওযু করবে, অতঃপর বলবে: 'সুবহানাকাল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, আশহাদু আল্লা ইলাহা ইল্লা আন্তা, আস্তাগফিরুকা ওয়া আতুবু ইলাইকা'— তার এই দু'আ একটি চামড়ার দলিলে (রক্কে) লিপিবদ্ধ করা হবে, অতঃপর তা একটি সীলমোহর দ্বারা সীলগালা করা হবে এবং কিয়ামত দিবস পর্যন্ত তা আর ভাঙা হবে না (অর্থাৎ সংরক্ষিত থাকবে)।"
82 - أخبرنَا مُحَمَّد بن بشار قَالَ حَدثنَا مُحَمَّد قَالَ حَدثنَا شُعْبَة عَن أبي هَاشم قَالَ سَمِعت أَبَا مجلز يحدث عَن قيس بن عباد عَن أبي سعيد قَوْله
قَالَ أَبُو عبد الرَّحْمَن وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سُفْيَان بن سعيد بن مَسْرُوق الثَّوْريّ
আবূ সাঈদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর উক্তি/বক্তব্য।
আবূ আব্দুর রাহমান বলেন, অনুরূপভাবে এটি সুফিয়ান ইবন সাঈদ ইবন মাসরূক আস-সাওরী বর্ণনা করেছেন।
83 - أخبرنَا سُوَيْد بن نصر قَالَ أخبرنَا عبد الله عَن سُفْيَان عَن أبي هَاشم عَن أبي مجلز عَن قيس بن عباد عَن أبي سعيد (295 آ) قَالَ من تَوَضَّأ ففرغ من وضوئِهِ ثمَّ قَالَ (642 ح) سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِك أشهد أَن لَا إِلَه إِلَّا أَنْت استغفرك وَأَتُوب إِلَيْك طبع الله عَلَيْهَا بِطَابع ثمَّ رفعت تَحت الْعَرْش فَلم تكسر إِلَى يَوْم الْقِيَامَة
আবূ সাঈদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, যে ব্যক্তি ওযু করে অবসর হলো এবং অতঃপর বলল: "সুবহা-নাকা আল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, আশহাদু আল লা-ইলাহা ইল্লা- আন্তা, আস্তাগফিরুকা ওয়া আতূবু ইলাইকা" (অর্থ: হে আল্লাহ! আপনার পবিত্রতা ঘোষণা করছি এবং আপনার প্রশংসা করছি, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, আমি আপনার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছি এবং আপনার দিকেই তওবা করছি)— আল্লাহ তাআলা এর উপর একটি সীলমোহর মেরে দেন। অতঃপর তা আরশের নিচে তুলে নেওয়া হয় এবং কিয়ামতের দিন পর্যন্ত তা আর ভাঙা হয় না।
84 - أخبرنَا سُوَيْد بن نصر بن سُوَيْد قَالَ أخبرنَا عبد الله بن حَيْوَة بن شُرَيْح قَالَ أَخْبرنِي زهرَة بن معبد أَن ابْن عَمه أخي أَبِيه لحا أخبرهُ أَن عقبَة بن عَامر الْجُهَنِيّ حَدثهُ قَالَ قَالَ لي عمر بن الْخطاب قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من تَوَضَّأ فَأحْسن الْوضُوء ثمَّ رفع بَصَره إِلَى السَّمَاء فَقَالَ أشهد أَن لَا إِلَه إِلَّا الله وَحده لَا شريك لَهُ وَأشْهد أَن مُحَمَّدًا عَبده وَرَسُوله فتحت لَهُ الثَّمَانِية أَبْوَاب من الْجنَّة يدْخل من أَيهَا شَاءَ
مَا يَقُول إِذا خرج من بَيته
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি উত্তমরূপে ওযু করে, এরপর আকাশের দিকে দৃষ্টি উঁচু করে বলে: ‘আশহাদু আল লা-ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা-শারীকা লাহু, ওয়া আশহাদু আন্না মুহাম্মাদান আ'বদুহু ওয়া রাসূলুহ’ (আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো অংশীদার নেই এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল), তার জন্য জান্নাতের আটটি দরজা খুলে দেওয়া হয়, সে যে দরজা দিয়ে খুশি প্রবেশ করতে পারবে।
85 - أَخْبرنِي عَليّ بن سهل قَالَ حَدثنَا مُؤَمل قَالَ حَدثنَا شُعْبَة عَن عَاصِم عَن الشّعبِيّ عَن أم سملة أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم كَانَ إِذا خرج من بَيته قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أعوذ بك أَن أزل أَو أضلّ أَو أظلم أَو أُظلم أَو أَجْهَل أَو يجهل عَليّ
قَالَ أَبُو عبد الرَّحْمَن هَذَا خطأ (عَاصِم) آعن الشّعبِيّ وَالصَّوَاب شُعْبَة عَن مَنْصُور ومؤمل بن اسماعيل كثير الْخَطَأ
خَالفه بهز بن أَسد رَوَاهُ عَن شُعْبَة عَن مَنْصُور عَن الشّعبِيّ
উম্মে সালামাহ রাদিয়াল্লাহু আনহা হতে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তাঁর ঘর থেকে বের হতেন, তখন বলতেন: “হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করি, যেন আমি পদস্খলিত না হই, অথবা পথভ্রষ্ট না হই, অথবা জুলুম না করি, অথবা আমার উপর জুলুম করা না হয়, অথবা আমি নির্বোধের মতো আচরণ না করি, অথবা আমার সাথে নির্বোধের মতো আচরণ করা না হয়।”
86 - أخبرنَا سُلَيْمَان بن عبيد الله بن عَمْرو قَالَ حَدثنَا بهز قَالَ حَدثنَا شُعْبَة عَن مَنْصُور عَن الشّعبِيّ عَن أم سَلمَة أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم كَانَ إِذا خرج من بَيته قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أعوذ بك من أَن أزل أَو أضلّ أَو أظلم أَو أُظلم أَو أَجْهَل أَو يجهل عَليّ
رَوَاهُ سُفْيَان وَزَاد فِيهِ باسم الله توكلت على الله
উম্মু সালামাহ রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর ঘর থেকে বের হতেন, তখন বলতেন:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أَزِلَّ أَوْ أَضِلَّ أَوْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ أَوْ أَجْهَلَ أَوْ يُجْهَلَ عَلَيَّ
(উচ্চারণ: আল্লাহুম্মা ইন্নী আ'ঊযু বিকা মিন আন আযিল্লা আও আদ্বিল্লা আও আযলিমা আও উযলামা আও আজহালা আও ইয়ুজহালা 'আলাইয়্যা)।
(অর্থ: হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করছি যেন আমি বিচ্যুত না হই, অথবা পথভ্রষ্ট না হই, অথবা যেন আমি যুলম না করি, অথবা আমার প্রতি যুলম করা না হয়, অথবা যেন আমি মূর্খতা না করি, অথবা যেন আমার সাথে মূর্খতা না করা হয়।)
সুফিয়ান এটি বর্ণনাকালে আরও যোগ করেছেন:
بِاسْمِ اللَّهِ، تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ
(উচ্চারণ: বিসমিল্লাহ, তাওয়াক্কালতু আলাল্লাহ)।
87 - أخبرنَا مَحْمُود بن غيلَان قَالَ ثَنَا وَكِيع قَالَ حَدثنَا سُفْيَان عَن مَنْصُور عَن الشّعبِيّ عَن ام سَلمَة أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم كَانَ إِذا خرج من بَيته قَالَ
بِسم الله توكلت على الله اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذ بك من أَن نزل أَو نضل أَو نظلم أَو نظلم أَو نجهل أَو يجهل علينا
رَوَاهُ زبيد عَن الشّعبِيّ عَن النَّبِي مُرْسلا
উম্মু সালামাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ঘর থেকে বের হতেন, তখন বলতেন:
বিসমিল্লাহি, তাওয়াক্কালতু আলাল্লাহ। আল্লাহুম্মা ইন্না না'ঊযু বিকা মিন আন নাযিল্লা আও নাদিল্লা আও নাযলিমা আও নুযলামা আও নাজহালা আও ইয়ুজহালা 'আলাইনা।
(অর্থ: আল্লাহর নামে [বের হলাম], আল্লাহর উপরই ভরসা করলাম। হে আল্লাহ! আমরা আপনার নিকট আশ্রয় চাই যেন আমরা পদস্খলিত না হই অথবা পথভ্রষ্ট না হই, যেন আমরা যুলম না করি অথবা যেন আমাদের উপর যুলম করা না হয়, যেন আমরা মূর্খতাসূলভ আচরণ না করি অথবা যেন আমাদের উপর মূর্খতাসূলভ আচরণ করা না হয়।)
88 - أخبرنَا مُحَمَّد بن بشار عَن حَدِيث عبد الرَّحْمَن عَن سُفْيَان عَن زبيد عَن الشّعبِيّ عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم مثله وَلم يذكر بِسم الله (نوع آخر)
মুহাম্মাদ ইবনু বাশশার আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি আব্দুর রহমান থেকে, তিনি সুফিয়ান থেকে, তিনি যুবাইদ থেকে, তিনি শা'বী থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। তবে তিনি ‘বিসমিল্লাহ’ উল্লেখ করেননি।
89 - أخبرنَا عبد الله بن مُحَمَّد بن تَمِيم عَن حجاج عَن ابْن جريح عَن اسحق بن عبد الله بن أبي طَلْحَة عَن أنس بن مَالك أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ إِذا خرج الرجل من بَيته قَالَ باسم الله توكلت على الله لَا حول وَلَا قُوَّة إِلَّا بِاللَّه فَيُقَال لَهُ حَسبك هديت ووقيت وكفيت
مَا يَقُول إِذا دخل الْمَسْجِد
আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন কোনো ব্যক্তি তার ঘর থেকে বের হয়, তখন সে বলে: ‘বিসমিল্লাহি, তাওয়াক্কালতু আলাল্লাহ, লা হাওলা ওয়ালা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ’ (আল্লাহর নামে, আমি আল্লাহর ওপর ভরসা করলাম, আল্লাহ ছাড়া কোনো ক্ষমতা ও শক্তি নেই)। তখন তাকে বলা হয়: ‘তোমার জন্য যথেষ্ট হয়েছে, তোমাকে পথ প্রদর্শন করা হয়েছে, তোমাকে রক্ষা করা হয়েছে এবং (বিপদ থেকে) নিবৃত্ত করা হয়েছে’।”
90 - أخبرنَا مُحَمَّد بن بشار قَالَ حَدثنَا ابو بكر قَالَ حَدثنَا الضَّحَّاك قَالَ حَدثنِي سعيد المَقْبُري عَن أبي هُرَيْرَة أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ
إِذا دخل أحدكُم الْمَسْجِد (فليسلم) آح على النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَليقل اللَّهُمَّ افْتَحْ لي أَبْوَاب رحمتك وَإِذا خرج فليسلم على النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَليقل اللَّهُمَّ باعدني من الشَّيْطَان
خَالفه مُحَمَّد بن عجلَان رَوَاهُ عَن سعيد المَقْبُري عَن أبي هُرَيْرَة عَن كَعْب قَوْله
আবু হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ মাসজিদে প্রবেশ করে, তখন সে যেন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর উপর সালাম পাঠ করে এবং বলে: ‘আল্লাহুম্মাফতাহ্ লী আবওয়াবা রাহমাতিকা’ (হে আল্লাহ! আমার জন্য আপনার রহমতের দরজাগুলো খুলে দিন)। আর যখন সে বের হয়, তখন সে যেন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর উপর সালাম পাঠ করে এবং বলে: ‘আল্লাহুম্মা বা'ইদনী মিনাশ শাইত্বান’ (হে আল্লাহ! আমাকে শয়তান থেকে দূরে রাখুন)।
91 - أخبرنَا قُتَيْبَة بن سعيد قَالَ حَدثنَا اللَّيْث عَن ابْن عجلَان عَن سعيد المَقْبُري عَن أبي هُرَيْرَة (296 آ) أَن كَعْب الْأَحْبَار قَالَ يَا أَبَا هُرَيْرَة احفظ مني اثْنَتَيْنِ أوصيك بهما إِذا دخلت الْمَسْجِد فصل على النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَقل اللَّهُمَّ افْتَحْ لي أَبْوَاب (رحمتك) وَإِذا خرجت من الْمَسْجِد فصل على النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَقل اللَّهُمَّ احفظني من الشَّيْطَان
خَالفه ابْن أبي ذِئْب رَوَاهُ عَن سعيد بن ابي سعيد المَقْبُري عَن أبي هُرَيْرَة عَن كَعْب
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, কা‘ব আল-আহবার বলেন, “হে আবূ হুরায়রা! আমার পক্ষ থেকে দুটি বিষয় মুখস্থ রাখো, আমি তোমাকে এ দুটির উপদেশ দিচ্ছি: যখন তুমি মসজিদে প্রবেশ করবে, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর দরূদ পাঠ করবে এবং বলবে: ‘আল্লহুম্মাফতাহ লী আবওয়াবা রহমাতিকা’ (অর্থাৎ হে আল্লাহ! আমার জন্য আপনার রহমতের দ্বারসমূহ খুলে দিন)। আর যখন তুমি মসজিদ থেকে বের হবে, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর দরূদ পাঠ করবে এবং বলবে: ‘আল্লহুম্মাহফাযনি মিনাশ শাইত্বান’ (অর্থাৎ হে আল্লাহ! শয়তান থেকে আমাকে হেফাযত করুন)।”
92 - أخبرنَا عِيسَى بن ابراهيم عَن ابْن وهب عَن ابْن أبي ذِئْب عَن سعيد بن أبي سعيد المَقْبُري عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيْرَة أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ
مَا طلعت الشَّمْس وَلَا غربت على يَوْم خير من يَوْم الْجُمُعَة ثمَّ قدم علينا كَعْب فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَة وَذكر رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم سَاعَة فِي يَوْم الْجُمُعَة لَا يُوَافِقهَا مُؤمن يُصَلِّي يسْأَل الله شَيْئا إِلَّا أعطَاهُ قَالَ كَعْب صدق وَالَّذِي أكْرمه وَإِنِّي قَائِل لَك اثْنَتَيْنِ فَلَا تنسهما إِذا دخلت الْمَسْجِد فَسلم على النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَقل اللَّهُمَّ افْتَحْ لي أَبْوَاب رحمتك وَإِذا خرجت فَسلم على النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَقل اللَّهُمَّ احفظني من الشَّيْطَان
قَالَ أَبُو عبد الرَّحْمَن ابْن أبي ذِئْب أثبت عندنَا من مُحَمَّد بن عجلَان (وَمن الضَّحَّاك بن عُثْمَان فِي سعيد المَقْبُري وَحَدِيثه أولى عندنَا بِالصَّوَابِ وَبِاللَّهِ التَّوْفِيق وَابْن عجلَان) آاختلطت عَلَيْهِ أَحَادِيث سعيد المَقْبُري مَا رَوَاهُ سعيد عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيْرَة وَسَعِيد عَن أَخِيه عَن أبي هُرَيْرَة وَغَيرهمَا من مَشَايِخ سعيد فَجَعلهَا ابْن عجلَان كلهَا عَن سعيد عَن أبي هُرَيْرَة وَابْن عجلَان ثِقَة وَالله أعلم
مَا يَقُول إِذا انْتهى إِلَى الصَّفّ
আবু হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে দিনের উপর সূর্য উদিত হয় এবং অস্তমিত হয়, তার মধ্যে জুমু‘আর দিনের চেয়ে উত্তম কোনো দিন নেই।"
অতঃপর কা‘ব (আহবার) আমাদের কাছে আগমন করলেন। তখন আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমু‘আর দিনে একটি সময়ের কথা উল্লেখ করেছেন, যে সময়ে নামাযরত কোনো মুমিন আল্লাহর কাছে কোনো কিছু চাইলে আল্লাহ তাকে তা দান না করে থাকেন না।
কা‘ব বললেন: "যিনি তাঁকে (নবীকে) সম্মানিত করেছেন, তাঁর শপথ! তিনি সত্য বলেছেন। আমি তোমাকে দু’টি কথা বলছি, তুমি তা ভুলে যেও না: যখন তুমি মসজিদে প্রবেশ করবে, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর সালাম পাঠাবে এবং বলবে: 'اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ' (আল্লাহুম্মাফতাহ্ লী আবওয়াবা রাহমাতিকা), অর্থাৎ ‘হে আল্লাহ! আমার জন্য আপনার রহমতের দরজাগুলো খুলে দিন’। আর যখন বের হবে, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর সালাম পাঠাবে এবং বলবে: 'اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنَ الشَّيْطَانِ' (আল্লাহুম্মাহ্ফায্নী মিনাশ শাইত্বান), অর্থাৎ ‘হে আল্লাহ! আপনি আমাকে শয়তান থেকে রক্ষা করুন’।"
93 - أَخْبرنِي مُحَمَّد بن نصر قَالَ حَدثنَا ابراهيم بن حَمْزَة قَالَ حَدثنَا عبد الْعَزِيز عَن سُهَيْل عَن مُحَمَّد بن مُسلم بن عَائِذ عَن عَامر بن سعد عَن سعد أَن رجلا جَاءَ إِلَى الصَّلَاة وَرَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يُصَلِّي لنا فَقَالَ حِين انْتهى إِلَى الصَّفّ اللَّهُمَّ آتني أفضل مَا تؤتي عِبَادك الصَّالِحين فَلَمَّا قضى رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم (صلَاته) ب ح
قَالَ من الْمُتَكَلّم آنِفا قَالَ الرجل أَنا يَا رَسُول الله قَالَ إِذا يعقر جوادك وتستشهد فِي سَبِيل الله
مَا يَقُول إِذا قضى صلَاته
সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি সালাতের জন্য আসল, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করাচ্ছিলেন। যখন সে কাতারে পৌঁছাল, তখন সে বলল: ‘হে আল্লাহ, আপনি আপনার সৎকর্মশীল বান্দাদের যা দেন, আমাকে তার মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠটা দিন।’ যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি বললেন: ‘এইমাত্র কে কথা বলছিল?’ লোকটি বলল: ‘হে আল্লাহর রাসূল, আমি।’ তিনি বললেন: ‘তাহলে তোমার ঘোড়া আহত হবে এবং তুমি আল্লাহর পথে শহীদ হবে।’
94 - أخبرنَا أَحْمد بن حَرْب قَالَ حَدثنَا سُفْيَان عَن عَاصِم عَن رجل يُقَال لَهُ عبد الرَّحْمَن بن الرماح عَن عبد الرَّحْمَن بن عَوْسَجَة أَحدهمَا عَن الآخر عَن عَائِشَة أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم كَانَ إِذا قضى الصَّلَاة قَالَ اللَّهُمَّ أَنْت السَّلَام ومنك السَّلَام تَبَارَكت يَاذَا الْجلَال وَالْإِكْرَام
خَالفه يزِيد بن هَارُون رَوَاهُ عَن عَاصِم عَن أبي الْوَلِيد عَن عَائِشَة
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত শেষ করতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ, আপনিই ‘আস-সালাম’ (শান্তি), আর আপনার নিকট থেকেই শান্তি আসে। আপনি বরকতময়, হে মহিমা ও সম্মানের অধিকারী!"
95 - أخبرنَا أَحْمد بن سُلَيْمَان قَالَ حَدثنَا (يزِيد) ح آقال أخبرنَا (عَاصِم) آح عَن أبي الْوَلِيد عَن عَائِشَة قَالَت مَا كَانَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يجلس بعد الصَّلَاة إِلَّا قدر مَا يَقُول اللَّهُمَّ أَنْت السَّلَام ومنك السَّلَام تَبَارَكت يَاذَا الْجلَال والاكرام
قَالَ أَبُو عبد الرَّحْمَن أَبُو الْوَلِيد اسْمه عبد الله بن الْحَارِث روى عَنهُ خَالِد بن مهْرَان الْحذاء وَعَاصِم بن سُلَيْمَان
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায়ের পর শুধুমাত্র ততটুকু সময়ই বসতেন, যতটুকু সময় তিনি বলতেন: "আল্লাহুম্মা আন্তাস সালাম, ওয়া মিনকাস সালাম, তাবারাকতা ইয়া যাল-জালালি ওয়াল-ইকরাম।"
96 - أخبرنَا مُحَمَّد بن عبد الْأَعْلَى (297 آ) قَالَ حَدثنَا خَالِد قَالَ حَدثنَا شُعْبَة عَن عَاصِم عَن عبد الله بن الْحَارِث عَن عَائِشَة أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم كَانَ إِذا سلم قَالَ
اللَّهُمَّ أَنْت السَّلَام ومنك السَّلَام تَبَارَكت ذَا الْجلَال والاكرام
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন (সালাতের পর) সালাম ফিরাতেন, তখন বলতেন:
“আল্লাহুম্মা আনতাস সালামু ওয়া মিনকাস সালাম, তাবারাকতা যা’ল জালালি ওয়াল ইকরাম।”
(অর্থ: হে আল্লাহ, আপনিই ‘আস-সালাম’ (শান্তিদাতা) এবং আপনারই পক্ষ থেকে শান্তি আসে। আপনি বরকতময়, হে মহিমা ও সম্মানের অধিকারী।)
97 - أَخْبرنِي عبد الله بن الْهَيْثَم بن عُثْمَان قَالَ حَدثنَا مُسلم بن ابراهيم قَالَ حَدثنَا شُعْبَة عَن عَاصِم وخَالِد عَن عبد الله بن الْحَارِث عَن عَائِشَة أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم كَانَ إِذا سلم من صلَاته
قَالَ اللَّهُمَّ أَنْت السَّلَام ومنك السَّلَام تَبَارَكت ذَا الْجلَال والاكرام قَالَ أَبُو عبد الرَّحْمَن حَدِيث شُعْبَة وَيزِيد بن هَارُون أولى عندنَا بِالصَّوَابِ من الحَدِيث الأول والْحَدِيث الأول خطأ وَالله أعلم (10 ب)
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তাঁর সালাত শেষ করে সালাম ফিরাতেন, তখন তিনি বলতেন: “হে আল্লাহ, আপনিই ‘আস-সালাম’ (শান্তিদাতা), আর আপনার নিকট থেকেই শান্তি আসে। আপনি বরকতময়, হে মহামহিম ও মহা সম্মানের অধিকারী।”
98 - أخبرنَا أَحْمد بن حَرْب قَالَ حَدثنَا أَبُو مُعَاوِيَة عَن عَاصِم عَن عَوْسَجَة بن الرماح عَن ابْن أبي الْهُذيْل عَن عبد الله بن مَسْعُود قَالَ كَانَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم لَا يجلس إِذا سلم إِلَّا مِقْدَار مَا يَقُول اللَّهُمَّ أَنْت السَّلَام (وَمحل) آالسلام تَبَارَكت يَا ذَا الْجلَال والاكرام
وَقفه شُعْبَة بن الْحجَّاج
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন (সালাতের) সালাম ফিরাতেন, তখন তিনি কেবল ততটুকু সময় বসতেন, যতটুকু সময়ে তিনি এই দোয়াটি বলতেন: "আল্লাহুম্মা আনতা’স-সালামু ওয়া মিনকা’স-সালামু তাবারাকতা ইয়া যাল জালালি ওয়াল ইকরাম।"
99 - أخبرنَا مُحَمَّد بن بشار قَالَ حَدثنَا مُحَمَّد قَالَ حَدثنَا شُعْبَة عَن عَاصِم عَن عَوْسَجَة بن الرماح عَن عبد الله بن الْهُذيْل عَن عبد الله بن مَسْعُود أَنه كَانَ إِذا فرغ من صلَاته قَالَ اللَّهُمَّ مِنْك السَّلَام وَإِلَيْك السَّلَام تَبَارَكت يَا ذَا الْجلَال والإِكرام
ثَوَاب (من قَرَأَ) آيَة الْكُرْسِيّ دبر كل صَلَاة
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি যখন তাঁর সালাত শেষ করতেন, তখন বলতেন: “হে আল্লাহ, শান্তি আপনারই পক্ষ থেকে এবং শান্তি আপনার দিকেই প্রত্যাবর্তিত। আপনি বরকতময়, হে মহিমা ও সম্মানের অধিকারী।”
100 - أخبرنَا الْحُسَيْن بن بشر بطرسوس كتبنَا عَنهُ (قَالَ) آح حَدثنَا مُحَمَّد بن (حمير) قَالَ حَدثنَا مُحَمَّد بن زِيَاد عَن أبي أُمَامَة قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم
من قَرَأَ آيَة الْكُرْسِيّ فِي دبر كل صَلَاة مَكْتُوبَة لم يمنعهُ من دُخُول الْجنَّة إِلَّا أَن يَمُوت
نوع آخر فِي دبر الصَّلَوَات
আবু উমামা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি প্রত্যেক ফরয সালাতের পর আয়াতুল কুরসী পাঠ করে, মৃত্যু ব্যতীত আর কিছুই তাকে জান্নাতে প্রবেশ করা থেকে বিরত রাখে না।