হাদীস বিএন


শারহু মুশকিলিল-আসার





শারহু মুশকিলিল-আসার (2081)


2081 - وَمَا قَدْ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبٌ قَالَ: حَدَّثَنَا -[330]- شُعْبَةُ , عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ , يُحَدِّثُ , عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرْزَةَ. قَالَ شُعْبَةُ وَأَخْبَرَنِي الْأَعْمَشُ , سَمِعَ أَبَا وَائِلٍ يُحَدِّثُ , عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرْزَةَ قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ




কায়স ইবনু আবি গারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন, অতঃপর তিনি অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণনা করলেন।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2082)


2082 - وَمَا قَدْ حَدَّثَنَا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , أَنَّ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ قَالَ: أَتَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نَتَبَايَعُ بِالسُّوقِ فَقَالَ: " يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ , إِنَّكُمْ تُكْثِرُونَ الْحَلِفَ , فَاخْلِطُوا بَيْعَكُمْ هَذَا بِالصَّدَقَةِ " فَسَمَّانَا يَوْمَئِذٍ التُّجَّارَ. -[331]- قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَكَانَ ذَلِكَ أَيْضًا كَمَا قَدْ رَوَيْنَاهُ قَبْلَهُ , وَكَانَ الْكَلَامُ فِيهِ كَالْكَلَامِ فِيمَا تَكَلَّمْنَا بِهِ فِيمَا رَوَيْنَاهُ قَبْلَهُ , وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ بَيَّنَ فِيهِ مَنْ أَرَادَهُمْ مِنَ التُّجَّارِ , وَاسْتَثْنَى مَنْ لَمْ يُرِدْهُ مِنْهُمْ بِذَلِكَ الْقَوْلِ




বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিকট এলেন যখন আমরা বাজারে বেচা-কেনা করছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন: "হে ব্যবসায়ী সম্প্রদায়! তোমরা তো অধিক কসম করে ফেলো। সুতরাং তোমরা তোমাদের এই বেচা-কেনাকে সাদকা (দান) দ্বারা মিশ্রিত করো।" সেদিন তিনি আমাদের ’ব্যবসায়ী’ বলে আখ্যায়িত করেছিলেন।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2083)


2083 - كَمَا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ , عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ رِفَاعَةَ وَقَالَ مَرَّةً: ابْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْبَقِيعِ فَقَالَ: " يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ " حَتَّى اشْرَأَبُّوا لَهُ , فَقَالَ: " إِنَّ التُّجَّارَ يُحْشَرُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فُجَّارًا إِلَّا مَنِ اتَّقَى , وَصَدَقَ , وَبَرَّ ". -[332]- فَبَيَّنَ لَنَا هَذَا الْحَدِيثِ التُّجَّارَ الْمَعْنِيِّينَ بِمَا فِي الْأَحَادِيثِ الْأُوَلِ , وَأَنَّهُمْ غَيْرُ التُّجَّارِ الَّذِينَ يَسْتَعْمِلُونَ فِي تِجَارَاتِهِمُ الصِّدْقَ وَالتُّقَى وَالْبِرَّ. وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ. وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْمَعْنَى




রিফাআহ ইবনে রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাকী’ (কবরস্থান)-এর দিকে গেলেন। অতঃপর তিনি বললেন, “হে ব্যবসায়ীরা!” ফলে তারা তাঁর দিকে মনোযোগ সহকারে উঁকি দিয়ে তাকাল। অতঃপর তিনি বললেন, “নিশ্চয়ই কিয়ামতের দিন ব্যবসায়ীদের ফাসেক (পাপী) রূপে ওঠানো হবে। তবে যারা আল্লাহকে ভয় করে (তাকওয়া অবলম্বন করে), সত্যবাদী হয় এবং নেক কাজ করে (সদাচারণ করে), তারা ব্যতীত।”

এই হাদীসটি আমাদের কাছে পূর্বের হাদীসগুলোতে উল্লেখিত ব্যবসায়ীদের উদ্দেশ্য স্পষ্ট করে দিয়েছে এবং এরা ওই সকল ব্যবসায়ী নয়, যারা তাদের ব্যবসায় সত্যবাদিতা, আল্লাহভীতি ও সদাচারণ অবলম্বন করে। আল্লাহর কাছেই সাহায্য (তাওফীক) প্রার্থনা করি।

এই মর্মে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণনা পাওয়া যায়।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2084)


2084 - مَا قَدْ حَدَّثَنَا أَبُو أَيُّوبَ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عِمْرَانَ الطَّبَرَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ , عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ , عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ ثَعْلَبَةَ , عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا عَلِيُّ لَا تَكُنْ فَتَّانًا , وَلَا تَاجِرًا إِلَّا تَاجِرَ خَيْرٍ , وَلَا جَابِيًا , فَإِنَّ أُولَئِكَ مُسَوِّفُونَ فِي الْعَمَلِ ". -[334]- فَكَانَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ تِبْيَانُ التَّاجِرِ الْمَذْمُومِ وَأَنَّهُ الْمُسَوِّفُ فِي الْعَمَلِ , وَهُوَ الَّذِي تَشْغَلُهُ تِجَارَتُهُ عَنِ الْعَمَلِ , فَيَكُونُ بِذَلِكَ بِخِلَافِ مَنْ حَمِدَ اللهُ مِنَ التُّجَّارِ فِي كِتَابِهِ بِقَوْلِهِ: {رِجَالٌ لَا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللهِ وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ} [النور: 37] الْآيَةَ , فَعَقَلْنَا بِذَلِكَ أَنَّ هَؤُلَاءِ التُّجَّارَ الْمُؤْمِنِينَ مَحْمُودُونَ , وَأَنَّ التُّجَّارَ الَّذِينَ عَلَى خِلَافِ مَا هُمْ عَلَيْهِ مِنْ هَذَا هُمُ الْمَذْمُومُونَ , وَاللهَ تَعَالَى نَسْأَلُهُ التَّوْفِيقَ
بَابُ بَيَانِ مُشْكِلِ مَا رُوِيَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ قَوْلِهِ: " أَمَّا أَنَا فَلَا آكُلُ مُتَّكِئًا "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "হে আলী! তুমি ফিতনা সৃষ্টিকারী (বা অধিক কসমকারী) হয়ো না, এবং নেক (কল্যাণকামী) ব্যবসায়ী ছাড়া অন্য কোনো ব্যবসায়ী হয়ো না, আর (অবৈধ) কর আদায়কারী (’জাবিয়া’) হয়ো না। কারণ তারা কর্ম সম্পাদনে বিলম্বকারী (অর্থাৎ আল্লাহর হক আদায়ে দেরি করে)।"

এই হাদীসে সেই নিন্দিত ব্যবসায়ীর ব্যাখ্যা রয়েছে, যে হলো (ভালো) কাজ সম্পাদনে বিলম্বকারী। আর সে হলো এমন ব্যক্তি, যার ব্যবসা তাকে (দ্বীনের) কাজ থেকে ব্যস্ত রাখে। এর দ্বারা সে সেই ব্যবসায়ীদের বিপরীত হয়ে যায়, যাদের প্রশংসা আল্লাহ তাঁর কিতাবে করেছেন এই বলে: "এমন লোক, যাদেরকে ব্যবসা-বাণিজ্য এবং ক্রয়-বিক্রয় আল্লাহ্‌র স্মরণ, সালাত কায়েম এবং যাকাত প্রদান থেকে বিরত রাখে না।" [সূরা আন-নূর: ৩৭]—এই আয়াত দ্বারা আমরা বুঝতে পারলাম যে, এই মুমিন ব্যবসায়ীরা প্রশংসিত, আর যে ব্যবসায়ীরা এর বিপরীত পথে চলে, তারাই নিন্দিত। আমরা আল্লাহ তাআলার নিকট তাওফীক (সফলতা) কামনা করি।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2085)


2085 - حَدَّثَنَا فَهْدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ , عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَمَّا أَنَا فَلَا آكُلُ مُتَّكِئًا ".




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "আমি হেলান দেওয়া অবস্থায় আহার করি না।"









শারহু মুশকিলিল-আসার (2086)


2086 - حَدَّثَنَا فَهْدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ , عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ [হাদীস] বর্ণনা করেছেন।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2087)


2087 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَفْصٍ الْبَغْدَادِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ -[336]- الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ , عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ. فَقَالَ رَجُلٌ لِشُعْبَةَ: مَنْ حَدَّثَكَ؟ فَقَالَ: أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ , فِي الْحَدِيثِ سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ.




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্বের হাদীসের মতো) একটি বর্ণনা উল্লেখ করেছেন।

তখন এক ব্যক্তি শু‘বাহকে জিজ্ঞাসা করলেন, ‘আপনাকে কে বর্ণনা করেছেন?’ তিনি উত্তরে বললেন, ‘হাদীসের আমিরুল মুমিনীন, সুফিয়ান ইবনে সাঈদ ইবনে মাসরূক (সুফিয়ান সাওরী)।’









শারহু মুশকিলিল-আসার (2088)


2088 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُونُسَ الْبَغْدَادِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ , عَنْ شُعْبَةَ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ , عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ , عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর পূর্ববর্তী হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2089)


2089 - وَحَدَّثَنَا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ , عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ , عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ. -[337]-




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকেও অনুরূপ হাদিস বর্ণিত হয়েছে।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2090)


2090 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ قَالَ: ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ قَالَ: ثنا أَبُو عَوَانَةَ , وَحَدَّثَنَا فَهْدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: ثنا أَبُو عَوَانَةَ , وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: أَنْبَأَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ , ثُمَّ اجْتَمَعُوا جَمِيعًا فَقَالُوا: عَنْ رَقَبَةَ بْنِ مَصْقَلَةَ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ , عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ , عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2091)


2091 - وَحَدَّثَنَا عُبَدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خُشَيْشٍ الْبَصْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ , وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ , ثُمَّ قَالَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ , عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ , عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ. -[338]- قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَطَلَبْنَا الْمَعْنَى الَّذِي مِنْ أَجْلِهِ أَبَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَأْكُلَ مُتَّكِئًا مَا هُوَ؟ فَكَانَ أَعْلَى مَا وَجَدْنَا فِيهِ عَنْهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করা হয়েছে।

আবূ জাফর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, অতঃপর আমরা সেই কারণ অনুসন্ধান করলাম, যে কারণে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হেলান দিয়ে খেতে অস্বীকার করেছেন। কারণটি কী? অতঃপর এই বিষয়ে তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে আমরা যে উচ্চমানের বর্ণনা পেয়েছি...









শারহু মুশকিলিল-আসার (2092)


2092 - مَا قَدْ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ الْحِمْصِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الزُّبَيْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُحَدِّثُ: أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ أَرْسَلَ إِلَى نَبِيِّهِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَلَكًا مِنَ الْمَلَائِكَةِ وَمَعَهُ جِبْرِِيلُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ الْمَلَكُ: إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُخَيِّرُكَ بَيْنَ أَنْ تَكُونَ عَبْدًا نَبِيًّا , وَبَيْنَ أَنْ تَكُونَ مَلِكًا , فَالْتَفَتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى جِبْرِيلَ كَالْمُسْتَشِيرِ , فَأَشَارَ جَبْرَائِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ بِيَدِهِ أَنْ تَوَاضَعْ , فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بَلْ أَكُونُ عَبْدًا نَبِيًّا " وَمَا أَكَلَ بَعْدَ تِلْكَ الْكَلِمَةِ طَعَامًا مُتَّكِئًا. -[339]- قَالَ لَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ: وَلَا نَعْلَمُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ هَذَا إِلَّا مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ , كَأَنَّ الزُّهْرِيَّ نَسَبَهُ إِلَى جَدِّهِ وَلَا نَعْلَمُ لَهُ سَمَاعًا مِنْ جَدِّهِ. قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَهَذَا أَعْلَى مَا وَجَدْنَاهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَعْنَى الَّذِي مِنْ أَجْلِهِ لَمْ يَكُنْ يَأْكُلُ مُتَّكِئًا , وَهَذَا مَعْنًى حَسَنٌ , وَقَدْ يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ تَرَكَ الْأَكْلَ مُتَّكِئًا؛ لِأَنَّ الْأَكْلَ مُتَّكِئًا لَيْسَ مِمَّا جَرَتْ عَلَيْهِ عَادَةُ الْعَرَبِ , وَإِنَّمَا جَرَتْ عَادَتُهُمْ عَلَى ضِدِّهِ , وَمِثْلُ ذَلِكَ مَا قَدْ رُوِيَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ , عَنْ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ: أَتَانَا كِتَابُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: " اخْشَوْشِنُوا , وَاخْشَوْشِبُوا وَاخْلَوْلِقُوا وَتَمَعْدَدُوا , كَأَنَّكُمْ مُعَدٌّ , وَإِيَّايَ وَالتَّنَعُّمَ وَزِيَّ الْعَجَمِ " -[340]- قَالَ: فَنَهَاهُمْ عَنْ زِيِّ الْعَجَمِ وَمِنْهُ التَّنَعُّمُ , وَأَمَرَهُمْ بِالتَّمَعْدُدِ وَهُوَ الْعَيْشُ الْخَشِنُ الَّذِي تَعْرِفُهُ الْعَرَبُ فَمِثْلُ ذَلِكَ عِنْدَنَا , وَاللهُ أَعْلَمُ , تَرْكُ -[341]- رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَكْلَ مُتَّكِئًا , قَدْ يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ لِأَنَّهُ مِنْ قَوْمٍ لَمْ تَجْرِ عَادَتُهُمْ عَلَيْهِ , وَوَكَّدَهُ مِنْ عَادَتِهِمْ عِنْدَهُ مَا أَمَرَهُ بِهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنَ الْأَشْيَاءِ الَّتِي يَكُونُ بِهَا عَلَى مَا كَانَ الْأَنْبِيَاءُ قَبْلَهُ عَلَيْهِ , صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِمْ , بِخِلَافِ مَا كَانَ الْعَجَمُ عَلَيْهِ , وَاللهَ عَزَّ وَجَلَّ نَسْأَلُهُ التَّوْفِيقَ
بَابُ بَيَانِ مُشْكِلِ مَا رُوِيَ عَنِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَهْيِهِ عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তাঁর নবী মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট ফেরেশতাদের মধ্য হতে একজন ফেরেশতা প্রেরণ করলেন, আর তাঁর সাথে ছিলেন জিবরীল আলাইহিস সালাম।

অতঃপর সেই ফেরেশতা বললেন: নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা আপনাকে এখতিয়ার দিচ্ছেন—আপনি একজন নবী-বান্দা (আবদুন নাবিয়্যান) হবেন, নাকি একজন বাদশাহ-নবী (মালিকান নাবিয়্যান) হবেন।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পরামর্শ চাওয়ার ভঙ্গিতে জিবরীল (আঃ)-এর দিকে তাকালেন। তখন জিবরীল আলাইহিস সালাম হাত দ্বারা ইঙ্গিত করে বললেন যে, আপনি বিনয় অবলম্বন করুন।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "বরং আমি একজন নবী-বান্দাই হবো।"

এই ঘটনার পর থেকে তিনি আর কখনো হেলান দিয়ে (ঠেস দিয়ে) খাবার খাননি।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2093)


2093 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ هِشَامُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قُرَّةَ بْنِ أَبِي خَلِيفَةَ الرُّعَيْنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ , وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دَاوُدَ الْبَغْدَادِيُّ , جَمِيعًا قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلُ الطَّالَقَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْجَذْمِيِّ , عَنِ الْجَارُودِ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " زَجَرَ عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا ". -[343]-




জারুদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে পান করতে নিষেধ করেছেন।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2094)


2094 - وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُقَدَّمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ , عَنِ الْجَارُودِ بْنِ الْمُعَلَّى , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.




জারূদ ইবনুল মুআল্লা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্ববর্তী হাদীসের মতো) বর্ণনা করেছেন।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2095)


2095 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ الْعَيْشِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ , عَنْ سَعِيدٍ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ , عَنِ الْجَارُودِ , وَعَنْ سَعِيدٍ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَنَسٍ , عَنِ النَّبِيِّ عَلَيْهِ أَفْضَلُ الصَّلَاةِ وَالسَّلَامِ مِثْلَهُ. -[344]-




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্বে বর্ণিত) হাদীস বর্ণনা করেছেন।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2096)


2096 - وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ , وَعَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَا: ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ , وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ , كِلَاهُمَا قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ , عَنْ أَنَسٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকেও অনুরূপ (একই রকম) হাদীস বর্ণিত হয়েছে।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2097)


2097 - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خُشَيْشٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَزْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللهِ , ثُمَّ ذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ.




আব্দুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে খুশাইশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের নিকট মুসলিম ইবনে ইব্রাহীম আল-আযদি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হিশাম ইবনে আবি আব্দুল্লাহ বর্ণনা করেছেন। অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করেছেন।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2098)


2098 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ -[345]- قَالَ: أَنَا هَمَّامٌ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَنَسٍ , وَعَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَبِي عِيسَى الْأُسْوَارِيِّ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তাঁরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্বোক্ত) হাদীস বর্ণনা করেছেন।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2099)


2099 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ قَالَ: ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَا: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ -[346]- النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ. قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَفِي هَذِهِ الْآثَارِ نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا , فَطَلَبْنَا الْمَعْنَى الَّذِي مِنْ أَجْلِهِ نَهَى عَنْ ذَلِكَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর অনুরূপ (পূর্বোক্ত) হাদীস বর্ণিত হয়েছে।

আবু জাফর (রহ.) বলেন: সুতরাং এই সমস্ত বর্ণনায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে পান করতে নিষেধ করেছেন। তাই আমরা এমন কারণ অনুসন্ধান করলাম যার জন্য তিনি তা নিষেধ করেছেন।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2100)


2100 - فَوَجَدْنَا فَهْدَ بْنَ سُلَيْمَانَ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , عَنْ مَعْمَرٍ , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ يَعْلَمُ الَّذِي يَشْرَبُ قَائِمًا مَا فِي جَوْفِهِ لَاسْتَقَاءَ " فَبَلَغَ ذَلِكَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , فَقَامَ فَشَرِبَ قَائِمًا.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি দাঁড়িয়ে পান করে, সে যদি জানত যে তার পেটের ভেতরে কী (ক্ষতি বা অস্বাভাবিকতা) ঘটছে, তবে সে অবশ্যই তা বমি করে বের করে দিত।"

এই কথাটি আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পৌঁছলে, তিনি উঠে দাঁড়ালেন এবং দাঁড়িয়ে পান করলেন।